Post
31:1 Rinne mé cúnant le mo shúile; Cén fáth mar sin ba chóir dom smaoineamh ar maid?
31:2 Cén chuid de Dhia atá ann ó thuas? agus cén oidhreacht an
Almighty as ar airde?
31:3 Nach bhfuil scrios ar an wicked? agus pionós aisteach ar an
oibrithe na héagóra?
31:4 Nach bhfuil sé a fheiceáil mo bealaí, agus a chomhaireamh go léir mo céimeanna?
31:5 Má tá mé shiúil le vanity, nó má tá mo chos hasted hasted a deceit;
31:6 Lig dom a bheith meáite ar chothromaíocht cothrom go bhféadfadh Dia a fhios agam ionracas.
31:7 Má tá mo chéim hath iompú amach as an mbealach, agus mo chroí shiúil i ndiaidh mo
súile, agus má tá aon blot cleaved a lámha mianach;
31:8 Ansin lig dom cránach, agus lig eile a ithe; seadh, go bhfuigheadh mo sliocht é
amach.
31:9 Má tá mo chroí curtha deceived ag bean, nó má tá mé leagtha fanacht ag
doras mo chomharsa;
31:10 Ansin lig mo bhean chéile meileann ris eile, agus lig daoine eile Bow síos ar a.
31:11 Chun é seo coir heinous; seadh, is aingidheachd í le pionós a ghearradh uirthi
na breithiúna.
31:12 Le haghaidh tá sé tine a ídíonn a scrios, agus go mbeadh root amach go léir
méadú mianach.
31:13 Má rinne mé despise an chúis mo seirbhíseach nó de mo maidservant, nuair a
rinne siad argóint liom;
31:14 Cad a dhéanfaidh mé ansin nuair a ardaíonn Dia suas? agus nuair a thugann sé cuairt, cad
an dtabharfaidh mé freagra air?
31:15 Nach raibh sé a rinne mé sa bhroinn a dhéanamh air? agus ní raibh aon bhealach amháin dúinn
sa bhroinn?
31:16 Má tá mé siar na mbocht as a n-dúil, nó ba chúis leis na súile
den bhaintreach teip;
31:17 Nó tar éis ithe mo morsel mé féin ina n-aonar, agus an fatherless hath ith
dhe ;
31:18 (I gcás ó mo óige a bhí sé a thabhairt suas le liom, mar atá le hathair, agus mé
threoraigh mé ó bhroinn mo mháthar í;)
31:19 Má tá feicthe agam aon perish mar gheall ar easpa éadaí, nó aon bochta gan
clúdach ;
31:20 Más rud é nach bhfuil a loins bheannaigh dom, agus más rud é nach raibh sé warmed leis an
lomra mo chaoirigh;
31:21 Má tá mé lifted suas mo lámh i gcoinne an fatherless, nuair a chonaic mé mo chabhair
sa gheata:
31:22 Ansin lig mo lámh titim ó mo lann ghualainn, agus mo lámh a bhriseadh
ón gcnámh.
31:23 Le haghaidh scrios ó Dhia bhí sceimhle dom, agus mar gheall ar a
highness ní raibh mé in ann mairfidh.
31:24 Má tá mé déanta óir mo dóchas, nó a dúirt leis an óir fíneáil, Tá tú mo
muinín ;
31:25 Má rejoiced mé toisc go raibh mo saibhreas mór, agus toisc go raibh mo lámh
fuair i bhfad ;
31:26 Má beheld mé an ghrian nuair a shined sé, nó an ghealach ag siúl i gile;
31:27 Agus lér mo chroí a bheith rúnda enticed, nó mo bhéal phóg mo
lámh:
31:28 Bhí sé seo freisin iniquity a phionósú ag an mbreitheamh: le haghaidh ba chóir dom
do shéan an Dia atá thuas.
31:29 Má rejoiced mé ag an scrios an dó a fuath liom, nó thóg suas
mé féin nuair a fuair olc é:
31:30 Ná ní fhulaing mé mo bhéal a pheaca trí mian leo a mallacht ar a anam.
31:31 Más rud é nach bhfuil na fir de mo tabernacle dúirt, Ó go raibh againn ar a flesh! againn
Ní féidir a bheith sásta.
31:32 Ní raibh an strainséir a thaisceadh sa tsráid: ach d'oscail mé mo dhoirse chun an
taistealaí.
31:33 Má clúdaithe mé mo transgressions mar Adam, trí hiding mine iniquity i mo
bos:
31:34 An raibh eagla orm an iliomad mór, nó an raibh an díspeagadh na dteaghlach terrify
orm, gur choinnigh mé tost, agus nach ndeachaigh mé amach an doras?
31:35 Ó go mbeadh duine éisteacht liom! féuch, is é mo mhian, go ndéanfadh an tUilechumhachtach
freagair mé, agus do sgríobh mo choimhéad leabhar.
31:36 Surely ba mhaith liom é a chur ar mo ghualainn, agus é a cheangal mar choróin dom.
31:37 Ba mhaith liom a dhearbhú dó an líon de mo céimeanna; mar phrionsa rachainn
in aice leis.
31:38 Má gol mo thalamh i mo choinne, nó go bhfuil an claiseanna mar an gcéanna de
gearán ;
31:39 Má tá mé ag ithe na torthaí de gan airgead, nó ba chúis leis an
a n-úinéirí chun a mbeatha a chailleadh:
31:40 Lig thistles ag fás in ionad cruithneacht, agus cockle ionad eorna. Tá an
cuirtear deireadh le focail Iób.