Post 31:1 Rinne mé cúnant le mo shúile; Cén fáth mar sin ba chóir dom smaoineamh ar maid? 31:2 Cén chuid de Dhia atá ann ó thuas? agus cén oidhreacht an Almighty as ar airde? 31:3 Nach bhfuil scrios ar an wicked? agus pionós aisteach ar an oibrithe na héagóra? 31:4 Nach bhfuil sé a fheiceáil mo bealaí, agus a chomhaireamh go léir mo céimeanna? 31:5 Má tá mé shiúil le vanity, nó má tá mo chos hasted hasted a deceit; 31:6 Lig dom a bheith meáite ar chothromaíocht cothrom go bhféadfadh Dia a fhios agam ionracas. 31:7 Má tá mo chéim hath iompú amach as an mbealach, agus mo chroí shiúil i ndiaidh mo súile, agus má tá aon blot cleaved a lámha mianach; 31:8 Ansin lig dom cránach, agus lig eile a ithe; seadh, go bhfuigheadh mo sliocht é amach. 31:9 Má tá mo chroí curtha deceived ag bean, nó má tá mé leagtha fanacht ag doras mo chomharsa; 31:10 Ansin lig mo bhean chéile meileann ris eile, agus lig daoine eile Bow síos ar a. 31:11 Chun é seo coir heinous; seadh, is aingidheachd í le pionós a ghearradh uirthi na breithiúna. 31:12 Le haghaidh tá sé tine a ídíonn a scrios, agus go mbeadh root amach go léir méadú mianach. 31:13 Má rinne mé despise an chúis mo seirbhíseach nó de mo maidservant, nuair a rinne siad argóint liom; 31:14 Cad a dhéanfaidh mé ansin nuair a ardaíonn Dia suas? agus nuair a thugann sé cuairt, cad an dtabharfaidh mé freagra air? 31:15 Nach raibh sé a rinne mé sa bhroinn a dhéanamh air? agus ní raibh aon bhealach amháin dúinn sa bhroinn? 31:16 Má tá mé siar na mbocht as a n-dúil, nó ba chúis leis na súile den bhaintreach teip; 31:17 Nó tar éis ithe mo morsel mé féin ina n-aonar, agus an fatherless hath ith dhe ; 31:18 (I gcás ó mo óige a bhí sé a thabhairt suas le liom, mar atá le hathair, agus mé threoraigh mé ó bhroinn mo mháthar í;) 31:19 Má tá feicthe agam aon perish mar gheall ar easpa éadaí, nó aon bochta gan clúdach ; 31:20 Más rud é nach bhfuil a loins bheannaigh dom, agus más rud é nach raibh sé warmed leis an lomra mo chaoirigh; 31:21 Má tá mé lifted suas mo lámh i gcoinne an fatherless, nuair a chonaic mé mo chabhair sa gheata: 31:22 Ansin lig mo lámh titim ó mo lann ghualainn, agus mo lámh a bhriseadh ón gcnámh. 31:23 Le haghaidh scrios ó Dhia bhí sceimhle dom, agus mar gheall ar a highness ní raibh mé in ann mairfidh. 31:24 Má tá mé déanta óir mo dóchas, nó a dúirt leis an óir fíneáil, Tá tú mo muinín ; 31:25 Má rejoiced mé toisc go raibh mo saibhreas mór, agus toisc go raibh mo lámh fuair i bhfad ; 31:26 Má beheld mé an ghrian nuair a shined sé, nó an ghealach ag siúl i gile; 31:27 Agus lér mo chroí a bheith rúnda enticed, nó mo bhéal phóg mo lámh: 31:28 Bhí sé seo freisin iniquity a phionósú ag an mbreitheamh: le haghaidh ba chóir dom do shéan an Dia atá thuas. 31:29 Má rejoiced mé ag an scrios an dó a fuath liom, nó thóg suas mé féin nuair a fuair olc é: 31:30 Ná ní fhulaing mé mo bhéal a pheaca trí mian leo a mallacht ar a anam. 31:31 Más rud é nach bhfuil na fir de mo tabernacle dúirt, Ó go raibh againn ar a flesh! againn Ní féidir a bheith sásta. 31:32 Ní raibh an strainséir a thaisceadh sa tsráid: ach d'oscail mé mo dhoirse chun an taistealaí. 31:33 Má clúdaithe mé mo transgressions mar Adam, trí hiding mine iniquity i mo bos: 31:34 An raibh eagla orm an iliomad mór, nó an raibh an díspeagadh na dteaghlach terrify orm, gur choinnigh mé tost, agus nach ndeachaigh mé amach an doras? 31:35 Ó go mbeadh duine éisteacht liom! féuch, is é mo mhian, go ndéanfadh an tUilechumhachtach freagair mé, agus do sgríobh mo choimhéad leabhar. 31:36 Surely ba mhaith liom é a chur ar mo ghualainn, agus é a cheangal mar choróin dom. 31:37 Ba mhaith liom a dhearbhú dó an líon de mo céimeanna; mar phrionsa rachainn in aice leis. 31:38 Má gol mo thalamh i mo choinne, nó go bhfuil an claiseanna mar an gcéanna de gearán ; 31:39 Má tá mé ag ithe na torthaí de gan airgead, nó ba chúis leis an a n-úinéirí chun a mbeatha a chailleadh: 31:40 Lig thistles ag fás in ionad cruithneacht, agus cockle ionad eorna. Tá an cuirtear deireadh le focail Iób.