Geineasas
41:1 Agus ag deireadh dhá bhliain iomlán, shamhlaigh Pharaoh:
agus, féuch, sheas sé láimh leis an abhainn.
41:2 Agus, féuch, tháinig suas as an abhainn seacht dea- bail ar fónamh orthu kine agus
fatflesh ; ocus do chonnairc i móinéir.
41:3 Agus, féuch, seacht kine eile tháinig suas i ndiaidh dóibh amach as an abhainn, tinn
fabhar agus leanfleshed; agus do sheas leis na mairt eile ar bruach
an abhainn.
41:4 Agus d'ith na mairt a bhí tinn agus a raibh an-mheas orthu na seacht dtobar
bail ar fónamh orthu agus kin saill. Mar sin dhúisigh Pharaoh.
41:5 Agus chodail sé agus shamhlaigh an dara huair: agus, féuch, seacht chluasa de
tháinig arbhar aníos ar aon gas, céim agus go maith.
41:6 Agus, féuch, seacht ears tanaí agus blasted leis an ghaoth thoir sprung suas
tar éis iad.
41:7 Agus na seacht ears tanaí devoured an rang seacht agus cluasa iomlán. Agus
Dhúisigh Pharaoh, agus, féach, aisling a bhí ann.
41:8 Agus tháinig sé chun pas a fháil ar maidin go raibh a spiorad trioblóide; agus sé
chuir agus ghlaoigh air draíocht na hÉigipte go léir agus na daoine ciallmhar go léir
de: agus d'innis Pharaoh a aisling dóibh; ach ní raibh aon cheann a d'fhéadfadh
léirmhíniú do Pharaoh.
41:9 Ansin labhair an butler príomhfheidhmeannach ris Pharaoh, ag rá, Is cuimhin liom mo
lochtanna an lá seo:
41:10 Pharaoh bhí wroth lena sheirbhísigh, agus chuir mé i bharda sa captaen
de theach an gharda, mise agus an t-ard-bháicéir araon:
41:11 Agus aisling againn i oíche amháin, I agus sé; shamhlaigh muid gach fear
de réir léiriú a aisling.
41:12 Agus bhí ann le linn fear óg, an Eabhrais, seirbhíseach don
captaen an gharda; agus d'inis muid dó, agus rinne sé léiriú dúinn ar ár
aisling; do gach fear de réir a aisling a rinne sé a léirmhíniú.
41:13 Agus tháinig sé chun pas a fháil, mar a léirmhíniú sé dúinn, mar sin bhí sé; dom athbhunaigh sé
ri m'oifig, agus chroch sé é.
41:14 Ansin sheol Pharaoh agus ghlaoigh Joseph, agus thug siad dó hastily as
an dungeon: agus do bearr sé é féin, agus d’athraigh sé a chuid éadaí, agus tháinig sé isteach
do Pharaoh.
41:15 Agus dúirt Pharaoh ris Joseph, Tá mé aisling aisling, agus níl aon
is féidir é a léirmhíniú: agus chuala mé a rá leat, gur féidir leat
aisling a thuiscint chun é a léiriú.
41:16 Agus Joseph fhreagair Pharaoh, ag rá, Níl sé i dom: Beidh Dia a thabhairt
Pharaoh freagra na síochána.
41:17 Agus dúirt Pharaoh ri Joseph, I mo bhrionglóid, behold, Sheas mé ar an mbanc
na habhann:
41:18 Agus, féuch, tháinig suas as an abhainn seacht kine, fatfleshed agus
fabhair go maith; agus chothaigheadar i móinéar:
41:19 Agus, féach, seacht kine eile tháinig suas i ndiaidh dóibh, bocht agus an-tinn
fabhar agus feoil thrua, ar nós nach bhfaca mé riamh i dtír na hÉigipte go léir
don olc:
41:20 Agus an thrua agus an maol bail ar fónamh orthu raibh ithe suas an chéad seacht saille
cine:
41:21 Agus nuair a bhí siad ithe suas iad, ní fhéadfadh sé a bheith ar eolas go raibh siad
iad a ithe; ach bhí siad tinn i bhfabhar fós, mar a bhí ar dtús. Mar sin mé
dhúisigh.
41:22 Agus chonaic mé i mo bhrionglóid, agus, féuch, seacht chluasa tháinig suas i gceann stalk,
lán agus go maith:
41:23 Agus, féuch, seacht chluasa, withered, tanaí, agus blasted leis an ghaoth thoir,
d'éirigh siad ina ndiaidh:
41:24 Agus na cluasa tanaí devoured na seacht cluasa maith: agus dúirt mé seo ris an
magicians; ach ní raibh aon cheann a d'fhéadfadh é a dhearbhú dom.
41:25 Agus dúirt Joseph ris Pharaoh, Is é an aisling Pharaoh amháin: Dia hath
d'innis sé do Pháraó cad atá le déanamh aige.
41:26 Is iad na seacht kin maith seacht mbliana; agus na seacht gcluasa maithe iad seacht
blianta: Is é an aisling amháin.
41:27 Agus na seacht tanaí agus tinn bail ar fónamh orthu kine a tháinig suas tar éis iad
seacht mbliana; agus na seacht gcluasa folamha pléasctha leis an ngaoth thoir
bheith seacht mbliadhna gorta.
41:28 Is é seo an rud a labhair mé ris Pharaoh: Cad é Dia ar tí é
do nocht sé do Pháraó.
41:29 Féuch, tá teacht seacht mbliana de neart mór ar fud na talún go léir
na hÉigipte:
41:30 Agus beidh chun cinn tar éis dóibh seacht mbliana an ghorta; agus na
déanfar dearmad ar neart i dtír na hÉigipte; agus déanfaidh an gorta
an talamh a ithe;
41:31 Agus ní bheidh an neart ar eolas sa talamh de bharr gorta
ag leanúint; óir beidh sé an-tromchúiseach.
41:32 Agus do go raibh an aisling faoi dhó ris Pharaoh; tá sé mar gheall ar an
is é an rud a bhunaigh Dia, agus tabharfaidh Dia gan mhoill é chun críche.
41:33 Anois, dá bhrí sin a ligean Pharaoh breathnú amach fear discréideach agus ciallmhar, agus a leagtar air
thar tír na hÉigipte.
41:34 Lig Pharaoh é seo a dhéanamh, agus lig dó oifigigh a cheapadh thar an talamh, agus
tóg an cúigiú cuid de thír na hÉigipte sna seacht líonmhaireacht
blianta.
41:35 Agus lig dóibh a bhailiú go léir an bia de na blianta maith sin a thagann, agus a leagan
suas arbhar faoi láimh Pharaoh, agus lig dóibh bia a choinneáil sna cathracha.
41:36 Agus beidh an bia sin a stóráil go dtí an talamh in aghaidh na seacht mbliana de
gorta, a bheidh i dtír na hÉigipte; nach gclisfeadh an talamh
tríd an ngorta.
41:37 Agus bhí an rud go maith i súile an Pharaoh, agus i súile go léir
a sheirbhísigh.
41:38 Agus dúirt Pharaoh lena sheirbhísigh, An féidir linn teacht ar a leithéid de cheann mar seo, a
fear a bhfuil Spiorad Dé ann?
41:39 Agus dúirt Pharaoh ri Joseph, Forasmuch as God has shewed you all
seo, níl aon duine chomh discréideach agus ciallmhar mar atá tú:
41:40 Beidh tú a bheith os cionn mo theach, agus de réir do focal beidh gach mo
daoine a rialú: ach amháin sa ríchathaoir beidh mé níos mó ná tusa.
41:41 Agus dúirt Pharaoh ris Joseph, "Féach, tá mé leagtha síos duit thar an talamh go léir de
Éigipt.
41:42 Agus Pharaoh thóg as a fáinne as a lámh, agus é a chur ar Joseph ar
láimh, agus d'eagair sé é i veisteanna de línéadach mín, agus chuir sé slabhra óir
faoina mhuineál;
41:43 Agus rinne sé dó a marcaíocht ar an dara carbad a bhí aige; agus siad
adeir sé roimhe, Lúb na glúine: agus rinne sé é ina rí ar an talamh go léir
na hÉigipte.
41:44 Agus dúirt Pharaoh ri Joseph, Tá mé Pharaoh, agus gan tú ní
tóg duine suas a lámh nó a chos i dtír na hÉigipte go léir.
41:45 Agus Pharaoh ar a dtugtar Joseph ainm Zaphnathpaaneah; agus thug sé dó
bean chéile Asenat iníon Photipherah sagart Oin. Agus chuaigh Iósaef
amach thar tír na hÉigipte go léir.
41:46 Agus bhí Joseph tríocha bliain d'aois nuair a sheas sé os comhair Pharaoh rí
Éigipt. Agus d’imthigh Ióseph amach as láthair Pharaoh, agus chuaigh sé
ar fud na tíre na hÉigipte go léir.
41:47 Agus sna seacht mbliana plenteous thug an domhain amach ag handfuls.
41:48 Agus bhailigh sé suas go léir an bia de na seacht mbliana, a bhí sa
talamh na hÉigipte, agus chuir sé suas an bia sna cathracha: bia an
machaire, a bhí timpeall ar gach cathair, leag sé suas sa chéanna.
41:49 Agus Joseph bailíodh arbhar mar an gaineamh na farraige, go mór, go dtí sé
uimhriú clé; óir bhí sé gan uimhir.
41:50 Agus do Joseph rugadh beirt mhac sular tháinig na blianta an ghorta,
a rug Asenat iníon Photipherah sagart On dó.
41:51 Agus Joseph ar a dtugtar an t-ainm ar an firstborn Manasseh: Do Dhia, a dúirt sé,
rinne mé dearmad ar mo shaothair go léir, agus ar theach m'athar go léir.
41:52 Agus an t-ainm ar an dara ghlaoigh sé Ephraim: Chun lér Dia ba chúis dom
bí torthúil i dtír mo aimhréidhe.
41:53 Agus na seacht mbliana de plenteousness, a bhí i dtír na hÉigipte,
cuireadh deireadh leis.
41:54 Agus na seacht mbliana de dearth thosaigh le teacht, de réir mar a bhí Joseph
dúirt: agus bhí an ghorta sna tíortha go léir; ach i dtír na hÉigipte go léir
bhí arán.
41:55 Agus nuair a bhí famished go léir an talamh na hÉigipte, na daoine adeir Pharaoh
arán: agus adubhairt Pháraó ris na hÉigiptigh uile, Imthigh go Ióseph; Cad
a deir sé ribh, déan.
41:56 Agus bhí an gorta thar aghaidh an domhain go léir: Agus d'oscail Joseph go léir
na stórais, agus dhíol siad leis na hÉigiptigh; agus bhí an gorta goirt
i dtír na hÉigipte.
41:57 Agus tháinig na tíortha go léir isteach san Éigipt go Joseph chun arbhar a cheannach; mar
go raibh an gorta chomh goirt i ngach tír.