Geineasas 41:1 Agus ag deireadh dhá bhliain iomlán, shamhlaigh Pharaoh: agus, féuch, sheas sé láimh leis an abhainn. 41:2 Agus, féuch, tháinig suas as an abhainn seacht dea- bail ar fónamh orthu kine agus fatflesh ; ocus do chonnairc i móinéir. 41:3 Agus, féuch, seacht kine eile tháinig suas i ndiaidh dóibh amach as an abhainn, tinn fabhar agus leanfleshed; agus do sheas leis na mairt eile ar bruach an abhainn. 41:4 Agus d'ith na mairt a bhí tinn agus a raibh an-mheas orthu na seacht dtobar bail ar fónamh orthu agus kin saill. Mar sin dhúisigh Pharaoh. 41:5 Agus chodail sé agus shamhlaigh an dara huair: agus, féuch, seacht chluasa de tháinig arbhar aníos ar aon gas, céim agus go maith. 41:6 Agus, féuch, seacht ears tanaí agus blasted leis an ghaoth thoir sprung suas tar éis iad. 41:7 Agus na seacht ears tanaí devoured an rang seacht agus cluasa iomlán. Agus Dhúisigh Pharaoh, agus, féach, aisling a bhí ann. 41:8 Agus tháinig sé chun pas a fháil ar maidin go raibh a spiorad trioblóide; agus sé chuir agus ghlaoigh air draíocht na hÉigipte go léir agus na daoine ciallmhar go léir de: agus d'innis Pharaoh a aisling dóibh; ach ní raibh aon cheann a d'fhéadfadh léirmhíniú do Pharaoh. 41:9 Ansin labhair an butler príomhfheidhmeannach ris Pharaoh, ag rá, Is cuimhin liom mo lochtanna an lá seo: 41:10 Pharaoh bhí wroth lena sheirbhísigh, agus chuir mé i bharda sa captaen de theach an gharda, mise agus an t-ard-bháicéir araon: 41:11 Agus aisling againn i oíche amháin, I agus sé; shamhlaigh muid gach fear de réir léiriú a aisling. 41:12 Agus bhí ann le linn fear óg, an Eabhrais, seirbhíseach don captaen an gharda; agus d'inis muid dó, agus rinne sé léiriú dúinn ar ár aisling; do gach fear de réir a aisling a rinne sé a léirmhíniú. 41:13 Agus tháinig sé chun pas a fháil, mar a léirmhíniú sé dúinn, mar sin bhí sé; dom athbhunaigh sé ri m'oifig, agus chroch sé é. 41:14 Ansin sheol Pharaoh agus ghlaoigh Joseph, agus thug siad dó hastily as an dungeon: agus do bearr sé é féin, agus d’athraigh sé a chuid éadaí, agus tháinig sé isteach do Pharaoh. 41:15 Agus dúirt Pharaoh ris Joseph, Tá mé aisling aisling, agus níl aon is féidir é a léirmhíniú: agus chuala mé a rá leat, gur féidir leat aisling a thuiscint chun é a léiriú. 41:16 Agus Joseph fhreagair Pharaoh, ag rá, Níl sé i dom: Beidh Dia a thabhairt Pharaoh freagra na síochána. 41:17 Agus dúirt Pharaoh ri Joseph, I mo bhrionglóid, behold, Sheas mé ar an mbanc na habhann: 41:18 Agus, féuch, tháinig suas as an abhainn seacht kine, fatfleshed agus fabhair go maith; agus chothaigheadar i móinéar: 41:19 Agus, féach, seacht kine eile tháinig suas i ndiaidh dóibh, bocht agus an-tinn fabhar agus feoil thrua, ar nós nach bhfaca mé riamh i dtír na hÉigipte go léir don olc: 41:20 Agus an thrua agus an maol bail ar fónamh orthu raibh ithe suas an chéad seacht saille cine: 41:21 Agus nuair a bhí siad ithe suas iad, ní fhéadfadh sé a bheith ar eolas go raibh siad iad a ithe; ach bhí siad tinn i bhfabhar fós, mar a bhí ar dtús. Mar sin mé dhúisigh. 41:22 Agus chonaic mé i mo bhrionglóid, agus, féuch, seacht chluasa tháinig suas i gceann stalk, lán agus go maith: 41:23 Agus, féuch, seacht chluasa, withered, tanaí, agus blasted leis an ghaoth thoir, d'éirigh siad ina ndiaidh: 41:24 Agus na cluasa tanaí devoured na seacht cluasa maith: agus dúirt mé seo ris an magicians; ach ní raibh aon cheann a d'fhéadfadh é a dhearbhú dom. 41:25 Agus dúirt Joseph ris Pharaoh, Is é an aisling Pharaoh amháin: Dia hath d'innis sé do Pháraó cad atá le déanamh aige. 41:26 Is iad na seacht kin maith seacht mbliana; agus na seacht gcluasa maithe iad seacht blianta: Is é an aisling amháin. 41:27 Agus na seacht tanaí agus tinn bail ar fónamh orthu kine a tháinig suas tar éis iad seacht mbliana; agus na seacht gcluasa folamha pléasctha leis an ngaoth thoir bheith seacht mbliadhna gorta. 41:28 Is é seo an rud a labhair mé ris Pharaoh: Cad é Dia ar tí é do nocht sé do Pháraó. 41:29 Féuch, tá teacht seacht mbliana de neart mór ar fud na talún go léir na hÉigipte: 41:30 Agus beidh chun cinn tar éis dóibh seacht mbliana an ghorta; agus na déanfar dearmad ar neart i dtír na hÉigipte; agus déanfaidh an gorta an talamh a ithe; 41:31 Agus ní bheidh an neart ar eolas sa talamh de bharr gorta ag leanúint; óir beidh sé an-tromchúiseach. 41:32 Agus do go raibh an aisling faoi dhó ris Pharaoh; tá sé mar gheall ar an is é an rud a bhunaigh Dia, agus tabharfaidh Dia gan mhoill é chun críche. 41:33 Anois, dá bhrí sin a ligean Pharaoh breathnú amach fear discréideach agus ciallmhar, agus a leagtar air thar tír na hÉigipte. 41:34 Lig Pharaoh é seo a dhéanamh, agus lig dó oifigigh a cheapadh thar an talamh, agus tóg an cúigiú cuid de thír na hÉigipte sna seacht líonmhaireacht blianta. 41:35 Agus lig dóibh a bhailiú go léir an bia de na blianta maith sin a thagann, agus a leagan suas arbhar faoi láimh Pharaoh, agus lig dóibh bia a choinneáil sna cathracha. 41:36 Agus beidh an bia sin a stóráil go dtí an talamh in aghaidh na seacht mbliana de gorta, a bheidh i dtír na hÉigipte; nach gclisfeadh an talamh tríd an ngorta. 41:37 Agus bhí an rud go maith i súile an Pharaoh, agus i súile go léir a sheirbhísigh. 41:38 Agus dúirt Pharaoh lena sheirbhísigh, An féidir linn teacht ar a leithéid de cheann mar seo, a fear a bhfuil Spiorad Dé ann? 41:39 Agus dúirt Pharaoh ri Joseph, Forasmuch as God has shewed you all seo, níl aon duine chomh discréideach agus ciallmhar mar atá tú: 41:40 Beidh tú a bheith os cionn mo theach, agus de réir do focal beidh gach mo daoine a rialú: ach amháin sa ríchathaoir beidh mé níos mó ná tusa. 41:41 Agus dúirt Pharaoh ris Joseph, "Féach, tá mé leagtha síos duit thar an talamh go léir de Éigipt. 41:42 Agus Pharaoh thóg as a fáinne as a lámh, agus é a chur ar Joseph ar láimh, agus d'eagair sé é i veisteanna de línéadach mín, agus chuir sé slabhra óir faoina mhuineál; 41:43 Agus rinne sé dó a marcaíocht ar an dara carbad a bhí aige; agus siad adeir sé roimhe, Lúb na glúine: agus rinne sé é ina rí ar an talamh go léir na hÉigipte. 41:44 Agus dúirt Pharaoh ri Joseph, Tá mé Pharaoh, agus gan tú ní tóg duine suas a lámh nó a chos i dtír na hÉigipte go léir. 41:45 Agus Pharaoh ar a dtugtar Joseph ainm Zaphnathpaaneah; agus thug sé dó bean chéile Asenat iníon Photipherah sagart Oin. Agus chuaigh Iósaef amach thar tír na hÉigipte go léir. 41:46 Agus bhí Joseph tríocha bliain d'aois nuair a sheas sé os comhair Pharaoh rí Éigipt. Agus d’imthigh Ióseph amach as láthair Pharaoh, agus chuaigh sé ar fud na tíre na hÉigipte go léir. 41:47 Agus sna seacht mbliana plenteous thug an domhain amach ag handfuls. 41:48 Agus bhailigh sé suas go léir an bia de na seacht mbliana, a bhí sa talamh na hÉigipte, agus chuir sé suas an bia sna cathracha: bia an machaire, a bhí timpeall ar gach cathair, leag sé suas sa chéanna. 41:49 Agus Joseph bailíodh arbhar mar an gaineamh na farraige, go mór, go dtí sé uimhriú clé; óir bhí sé gan uimhir. 41:50 Agus do Joseph rugadh beirt mhac sular tháinig na blianta an ghorta, a rug Asenat iníon Photipherah sagart On dó. 41:51 Agus Joseph ar a dtugtar an t-ainm ar an firstborn Manasseh: Do Dhia, a dúirt sé, rinne mé dearmad ar mo shaothair go léir, agus ar theach m'athar go léir. 41:52 Agus an t-ainm ar an dara ghlaoigh sé Ephraim: Chun lér Dia ba chúis dom bí torthúil i dtír mo aimhréidhe. 41:53 Agus na seacht mbliana de plenteousness, a bhí i dtír na hÉigipte, cuireadh deireadh leis. 41:54 Agus na seacht mbliana de dearth thosaigh le teacht, de réir mar a bhí Joseph dúirt: agus bhí an ghorta sna tíortha go léir; ach i dtír na hÉigipte go léir bhí arán. 41:55 Agus nuair a bhí famished go léir an talamh na hÉigipte, na daoine adeir Pharaoh arán: agus adubhairt Pháraó ris na hÉigiptigh uile, Imthigh go Ióseph; Cad a deir sé ribh, déan. 41:56 Agus bhí an gorta thar aghaidh an domhain go léir: Agus d'oscail Joseph go léir na stórais, agus dhíol siad leis na hÉigiptigh; agus bhí an gorta goirt i dtír na hÉigipte. 41:57 Agus tháinig na tíortha go léir isteach san Éigipt go Joseph chun arbhar a cheannach; mar go raibh an gorta chomh goirt i ngach tír.