Numbers
20:1 Do kamen de bern fen Israël, de hiele gemeinte, yn 'e
de woastyn fan Sin yn 'e earste moanne, en it folk bleau te Kades; en
Mirjam stoar dêr en waard dêr begroeven.
20:2 En der wie gjin wetter foar de gemeinte, en hja sammelen
harsels tegearre tsjin Mozes en tsjin Aäron.
20:3 En it folk keasde mei Mozes, en spriek, sizzende: Soe God dat wy
wie stoarn doe't ús bruorren stoaren foar it oantlit des Heare!
20:4 En wêrom hawwe jo de gemeente fan 'e Heare yn dit opbrocht
woastenije, dat wy en ús fee dêr dea moatte?
20:5 En wêrom hawwe jo ús makke om út Egypte op te kommen, om ús yn te bringen
nei dit kweade plak? it is gjin plak fan sied, of fan figen, of fan wynstokken,
of fan granaatappels; ek is der gjin wetter te drinken.
20:6 En Mozes en Aäron teagen út it oantlit fen 'e gemeinte nei de doar
fen 'e tinte fen 'e gearkomst, en hja foelen op hjar oantlit.
en de hearlikheit des Heare kaem hjarren.
20:7 En de Heare spriek ta Mozes, sizzende:
20:8 Nim de stêf, en sammelje de gemeinte, dû en Aäron, dyn
broer, en sprek jimme ta de rots foar har eagen; en it scil jaan
lit syn wetter út, en dû scilst hjar wetter út 'e wetter bringe
rots: sa scilstû de gemeinte en hjar beesten drinke.
20:9 En Mozes naem de stêf foar it oantlit des Heare, lyk as Er him gebean hie.
20:10 En Mozes en Aäron sammele de gemeinte byinoar foar de rots,
en hy sei tsjin hjar: Harkje no, jimme opstannelingen; moatte wy dy wetter úthelje
fan dizze rots?
20:11 En Mozes tilde syn hân op, en mei syn stêf sloech er twa kear de rots.
en it wetter kaem oerfloedich út, en de gemeinte dronk en hjar
bisten ek.
20:12 En de Heare spriek ta Mozes en Aäron, om't jimme my net leauden, om
hilligje my yn 'e eagen fen 'e bern fen Israël, dêrom scille jimme
bring dizze gemeinte net yn it lân dat Ik har jown haw.
20:13 Dit is it wetter fan Meriba; hwent Israëls bern striden mei
de Heare, en Hy waerd yn hjarren hillige.
20:14 En Mozes stjoerde boaden út Kades nei de kening fan Edom, sa seit
dyn broer Israel, do witst al it dreech dat ús oerfallen is.
20:15 Hoe't ús âffears teagen del nei Egypte, en wy hawwe wenne yn Egypte in lange tiid
tiid; en de Egyptners fergriemden ús en ús âffears:
20:16 En doe't wy rôpen ta de Heare, Hy hearde ús stim, en stjoerde in ingel,
en hy hat ús út Egypte litten, en sjuch, wy binne yn Kades, a
stêd yn it uterste fan jo grins:
20:17 Lit ús, ik bid dy, troch dyn lân gean: wy sille net trochgean
de fjilden of troch de wynbergen, en wy sille net drinke fan it wetter
fan 'e putten: wy sille gean troch de kening syn hege wei, wy sille net keare nei de
rjochterhân noch lofts, oant wy jins grinzen foarby binne.
20:18 En Edom sei tsjin him: Dû scilst net foarby my gean, dat ik net útkomme
tsjin dy mei it swurd.
20:19 En Israëls bern seine tsjin him: Wy sille gean oer de hege wei.
en as ik en myn fee fen jins wetter drinke, den scil ik der foar betelje: ik
sil allinne, sûnder dwaen oars, gean troch op myn fuotten.
20:20 En hy sei: Dû scilst net trochgean. En Edom kaem tsjin him út
mei in protte minsken, en mei in sterke hân.
20:21 Sa wegere Edom Israel te jaan troch syn grins: dêrom
Israel kearde him ôf.
20:22 En de bern fen Israël, de hiele gemeinte, reizgen út
Kades, en kaem op 'e berch Hor.
20:23 En de Heare spriek ta Mozes en Aäron op 'e berch Hor, oan 'e kust fan
it lân fan Edom, sizzende:
20:24 Aäron scil forgearre wirde ta syn folk, hwent hy scil net yngean yn 'e
lân dat Ik de bern fen Israël jown haw, om't jimme yn opstân binne
tsjin myn wird by it wetter fen Meriba.
20:25 Nim Aäron en syn soan Eleazar en bring se op 'e berch Hor.
20:26 En stripe Aäron syn klean út, en doch se oan, syn soan Eleazar;
Aäron scil forgearre wirde ta syn folk, en scil dêr stjerre.
20:27 En Mozes die lyk as de Heare hjitten hie, en hja teagen op nei de berch Hor yn
it sicht fan de hiele gemeente.
20:28 En Mozes die Aäron syn klean út, en lei se Eleazar syn klean oan
soan; en Aäron stoar dêr boppe op 'e berch, en Mozes en Eleasar
kaam fan 'e berch del.
20:29 En do't de hiele gemeinte seach dat Aäron dea wie, rouwe hja oer
Aäron tritich dagen, it hiele hûs fen Israël.