2 esdra
13:1 En it barde nei sân dagen, ik dreamde nachts in dream:
13:2 En sjuch, der kaam in wyn op út 'e see, dat it beweecht alle weagen
dêrfan.
13:3 En ik seach, en sjuch, dy man waard sterk mei de tûzenen fan
himel: en doe't er syn oantlit kearde om to sjen, al de dingen
trille dy't ûnder him te sjen wiene.
13:4 En as de stim út syn mûle gie, allegearre ferbaarnen se dat
hearde syn stim, lykas de ierde ferdwynt as se it fjoer fielt.
13:5 En nei dit seach ik, en sjuch, der wie byinoar in
mannichte fan minsken, út tal, út 'e fjouwer winen fan 'e himel, oan
ûndernimme de man dy't út 'e see kaam
13:6 Mar ik seach, en sjuch, hy hie him in grutte berch begroeven en fleach
derop op.
13:7 Mar ik soe de regio of it plak sjoen hawwe wêr't de heuvel grave wie,
en ik koe net.
13:8 En dêrnei seach ik, en sjuch, allegearre dy't byinoar wiene
om him te ûnderwurpen wiene sear bang, en doarsten dochs striid.
13:9 En sjuch, doe't er seach it geweld fan 'e mannichte dy't kaam, hy ek net
tilde syn hân op, noch hold it swurd, noch in oar oarlochsynstrumint:
13:10 Mar allinne ik seach dat hy stjoerde út syn mûle as it hie west in blast fan
fjoer, en út syn lippen in flamjende azem, en út syn tonge hy
smiet vonken en stoarmen út.
13:11 En se waarden allegearre mongen; de klap fan fjoer, de flammende azem,
en de grutte stoarm; en foel mei geweld op 'e mannichte dy't
wie ree om te fjochtsjen, en baarnde se elk op, sadat op in
ynienen fan in ûntelbere mannichte wie neat te fernimmen, mar allinne
stof en rook fan reek: doe't ik dit seach wie ik bang.
13:12 Neitiid seach ik deselde man delkomme fan 'e berch, en rôp
him in oare freedsume mannichte.
13:13 En d'r kaam in protte minsken ta him, wêrfan guon bliid wiene, guon wiene
sorry, en guon fan harren wiene bûn, en oare guon brochten fan har dat
waarden oanbean: doe wie ik siik troch grutte eangst, en ik waard wekker, en
sei,
13:14 Jo hawwe sjen litten jins tsjinstfeint dizze wûnders fan it begjin ôf, en hawwe
achte my weardich dat jo myn gebed ûntfange soene:
13:15 Lit my no noch de ynterpretaasje fan dizze dream sjen.
13:16 Want sa't ik yn myn ferstân begryp, wee dyjingen dy't sille wêze
oerbleaun yn dy dagen en noch folle mear wee dejingen dy't net efterlitten binne!
13:17 Want dejingen dy't net oerbleaun wiene, wiene yn swier.
13:18 No begryp ik de dingen dy't opslein binne yn 'e lêste dagen, dy't
scil hjar barre, en mei de efterlittenen.
13:19 Dêrom binne se komme yn grutte gefaren en in protte needsaak, lykas as
dizze dreamen ferklearje.
13:20 Dochs is it makliker foar him dy't yn gefaar is om yn dizze dingen te kommen,
as in wolk út 'e wrâld foarbygean en de dingen net sjen
dat barde yn 'e lêste dagen. En hy antwirde my en sei:
13:21 De ynterpretaasje fan it fizioen scil ik dy sjen litte, en ik scil iepenje
jo it ding dat jo easke hawwe.
13:22 Wylst jo hawwe sprutsen oer harren dy't oerbleaun binne, dit is de
ynterpretaasje:
13:23 Hy dy't it gefaar yn dy tiid ferneare sil, hat himsels bewarre;
wurde fallen yn gefaar binne sokken dy't hawwe wurken, en leauwe oan 'e
Almachtich.
13:24 Wit dit dêrom, dat dejingen dy't efterlitten wurde, sillicher binne
as de deaden.
13:25 Dit is de betsjutting fan it fisioen: Wylst jo in man opkommen seagen
út 'e midden fan 'e see:
13:26 Itselde is hy wa't God de Heechste hat hâlden in grutte tiid, dat troch
syn eigen scil syn skepsel rêde, en dat scil er hjar bestelle
binne efterlitten.
13:27 En wylst jo seagen, dat der út syn mûle kaam as in blaas fan
wyn en fjoer en stoarm;
13:28 En dat hy hold gjin swurd, noch in ynstrumint fan oarloch, mar dat de
troch him binnenrinnen, ferneatige de hiele mannichte dy't kaam om him te ûnderwerpen;
dit is de ynterpretaasje:
13:29 Sjuch, de dagen komme, doe't de Allerheechste sil begjinne te rêden se
dy't op 'e ierde binne.
13:30 En hy sil komme ta fernuvering fan harren dy't wenje op 'e ierde.
13:31 En ien sil ûndernimme te fjochtsjen tsjin in oar, ien stêd tsjin
in oar, it iene plak tsjin it oare, it iene folk tsjin it oare, en ien
ryk tsjin in oar.
13:32 En de tiid sil wêze dat dizze dingen sille barre, en de
teikens sille barre, dy't Ik dy earder dien haw, en dan sil myn Soan wêze
ferklearre, dy't jo seagen as in man opkommend.
13:33 En as al it folk syn stim hearre, sil elk yn har eigen
lân ferlitte de striid dy't se hawwe ien tsjin de oare.
13:34 En in ûntelbere mannichte sil gearkomme, lykas jo seagen
se, ree om te kommen en him te oerwinnen troch te fjochtsjen.
13:35 Mar hy scil stean op 'e top fan' e berch Sion.
13:36 En Sion scil komme, en scil wurde toand oan alle minsken, taret en
boud, lykas jo seagen de heuvel graven sûnder hannen.
13:37 En dizze myn Soan sil de goddeleaze útfinings fan dy folken bestraft,
dy't foar har goddeleaze libben yn 'e stoarm fallen binne;
13:38 En sil foar harren lizze harren kweade tinzen, en de pine
wêrmei't se begjinne te marteljen, dy't as in flam binne:
en sûnder arbeid scil er se fordylgje troch de wet dy't lyk is
my.
13:39 En wylst jo seagen dat hy sammele in oare freedsume mannichte
oan him;
13:40 Dat binne de tsien stammen, dy't waarden fuortfierd finzenen út harren
eigen lân yn 'e tiid fan Osea, de kening, dêr't Salmanasar de kening fan wie
Assyrië fierde finzen wei, en hy fierde se oer it wetter, en sa
kamen se yn in oar lân.
13:41 Mar hja namen dizze rie ûnder harsels, dat hja soene ferlitte de
mannichte fan 'e heidenen, en gean út nei in fierder lân, dêr't
it minskdom hat noait wenne,
13:42 Dat se dêr har ynsettingen mochten hâlde, dêr't se noait yn hâlden
harren eigen lân.
13:43 En hja kamen yn Eufraat troch de smelle plakken fan 'e rivier.
13:44 Want de Allerheechste liet doe tekens foar har sjen, en hold de floed stil,
oant se foarby giene.
13:45 Want troch dat lân wie d'r in geweldige wei te gean, nammentlik in jier
en in heal, en datselde gebiet hjit Arsareth.
13:46 En hja wennen dêr oant de lêste tiid; en no as se sille
begjinne te kommen,
13:47 De Heechste sil de boarnen fan 'e stream wer hâlde, dat se kinne gean
troch: dêrom seagen jo de mannichte mei frede.
13:48 Mar dejingen dy't efterlitten binne fan jo folk binne dejingen dy't fûn binne
binnen myn grinzen.
13:49 No as hy ferneatiget de mannichte fan 'e folken dy't binne sammele
tegearre scil er syn folk, dat oerbleaun is, ferdigenje.
13:50 En dan scil er harren sjen litte grutte wûnders.
13:51 Doe sei ik, O Heare, dy't hearskje, lit my dit sjen: wêrom haw ik
sjoen de man opkommen út 'e see?
13:52 En hy sei tsjin my: Lykas as jo net kinne sykje noch witte de
dingen dy't yn 'e djipte fan 'e see binne: sa kin gjin minske op ierde
sjoch myn Soan, of dyjingen dy't by him binne, mar yn 'e dei.
13:53 Dit is de ynterpretaasje fan 'e dream dy't jo seagen, en wêrmei
do bist hjir allinne ferljochte.
13:54 Hwent do hast dyn eigen wei ferlitten, en dyn warberens tapast op myn
wet, en socht it.
13:55 Jo libben hawwe oardere yn wiisheid, en hawwe neamd begryp jo
mem.
13:56 En dêrom haw ik sjen litten dy de skatten fan 'e Heechste: nei
oare trije dagen scil Ik oare dingen ta dy sprekke, en forklearje
dy machtige en wûnderlike dingen.
13:57 Doe gyng ik it fjild yn, lof en tank tige oan
de Allerheechste fanwegen syn wûnders dy't er yn 'e tiid dien hat;
13:58 En om't hy regearret itselde, en sokke dingen dy't falle yn harren
seizoenen: en dêr siet ik trije dagen.