1 Makkabeeërs
8:1 No Judas hie heard fan 'e Romeinen, dat se wiene machtich en dappere
manlju, en sokken dy't mei leafde alles akseptearje wolle
en meitsje in bân fan freonskip mei alles wat ta harren kaam;
8:2 En dat se wiene mannen fan grutte dappere. It waard him ek fan har ferteld
oarloggen en foarname dieden dy't se dien hiene ûnder de Galaten, en hoe
hja hiene se oerwûn en hjar ûnder skatting brocht;
8:3 En wat se hiene dien yn it lân fan Spanje, foar it winnen fan 'e
minen fan it sulver en it goud dat dêr is;
8:4 En dat se troch har belied en geduld it hiele plak hiene ferovere,
al wie it hiel fier fan harren; en ek de keningen dy't tsjinkamen
hjar fan it uterste diel fen 'e ierde ôf, oant hja yn ûnrêst wiene
en joech har in grutte omkearing, dat de oaren joegen se
earbetoan alle jierren:
8:5 Njonken dit, hoe't se Filippus en Perseus yn 'e striid yn' e slach misbrûkt hiene,
kening fan 'e boargers, mei oaren dy't har tsjin har opheven,
en hie se oerwûn:
8:6 Hoe ek Antiochus, de grutte kening fan Azië, dy't tsjin har ynkaam
slach, mei hûndert en tweintich oaljefanten, mei ruters, en
weinen, en in tige grut leger, waerden troch har ûntrêste;
8:7 En hoe't se him yn libben namen, en ferbûnen dat hy en sokken regearren
nei him moatte betelje in grutte earbetoan, en jouwe gizelders, en dat wat
wie ôfpraat,
8:8 En it lân fan Yndia, en Media en Lydia en fan 'e moaiste
lannen dy't se fan him namen en oan kening Eumenes joegen:
8:9 Fierder hoe't de Griken besletten hiene te kommen en se te ferneatigjen;
8:10 En dat se, mei't se derfan witte, in man tsjin har stjoerden
kaptein, en fjochtsjen mei hjarren sloegen in protte fen hjarren, en fierden fuort
hjar froulju en hjar soannen finzen, en hjar forwoaste en naem
besit fan har lannen, en lutsen har bolwurken del, en
brocht se ta harren tsjinstfeinten oant hjoed de dei:
8:11 It waard him boppedat ferteld, hoe't se har ferneatige en ûnder har brochten
hearskje alle oare keninkriken en eilannen dy't har op elts momint fersette;
8:12 Mar mei har freonen en sokken dy't op har fertrouden, hâlde se freonskip: en
dat se keninkriken sawol fier as tichtby ferovere hiene, foarsafier't dat alles
hearden fan har namme, wiene bang foar har:
8:13 Ek dat, wa't se helpe soene ta in keninkryk, dy hearskje; en wa
wer soene se, se ferdwine: úteinlik, dat se tige wiene
ferheven:
8:14 Mar foar dit alles droech net ien fan harren in kroan of wie klaaid yn poarperen, om
dêrmei fergrutte wurde:
8:15 Boppedat, hoe't se hiene makke foar harsels in senaat hûs, dêr't trije
hûndert en tweintich man sieten deistich yn ried, rieplachte altyd foar de
minsken, oant it ein kinne se goed oardere wêze:
8:16 En dat se commit harren regear oan ien man elk jier, dy't
hearske oer har hiele lân, en dat allegearre wiene hearrich oan dy iene,
en dat der gjin oergeunst noch neigelieding ûnder harren wie.
8:17 Nei dizze dingen keas Judas Eupolemus, de soan fan Johannes,
de soan fan Accos, en Jason, de soan fan Eleazar, en stjoerde se nei Rome,
om in kompetysje fan freonskip en konfederaasje mei har te meitsjen,
8:18 En om hjarren to bidde dat hja it jok fen hjar nimme scoene; foar sy
seach dat it keninkryk fan 'e Griken Israel ûnderdrukte mei tsjinst.
8:19 Se gongen dêrom nei Rome, dat wie in tige grutte reis, en kamen
yn 'e senaat, dêr't se sprieken en seinen.
8:20 Judas Makkabeus mei syn bruorren, en it folk fan 'e Joaden, hawwe stjoerd
ús ta jimme, om in konfederaasje en frede mei jimme te meitsjen, en dat wy meie
registrearje jo konfederaten en freonen.
8:21 Dat die saak betocht de Romeinen goed.
8:22 En dit is de kopy fan 'e brief dêr't de senaat wer yn skreau
koperen tafels en stjoerde nei Jeruzalem, dat se dêr foarby hawwe mochten
harren in oantinken fan frede en konfederaasje:
8:23 Goed súkses wêze foar de Romeinen, en foar it folk fan 'e Joaden, troch see en
by lân foar altyd: ek it swurd en de fijân binne fier fan har,
8:24 As der earst in oarloch komt tsjin 'e Romeinen of ien fan har konfederaten
yn al har hearskippij,
8:25 It folk fan 'e Joaden sil har helpe, lykas de tiid sil wurde bepaald,
mei har hiele hert:
8:26 Ek sille se neat jaan oan dyjingen dy't oarloch meitsje tsjin har, of
helpe se mei kostberens, wapens, jild of skippen, sa't it goed like
oan de Romeinen; mar hja scille hjar forbounen hâlde, sûnder ien to nimmen
ding dêrom.
8:27 Op deselde manier ek, as oarloch earst komt oer it folk fan 'e Joaden,
de Romeinen sille har helpe mei har hiele hert, neffens de tiid
se wurde beneamd:
8:28 Ek sil gjin fiedsel wurde jûn oan dyjingen dy't dielnimme tsjin harren, of
wapens, of jild, of skippen, sa't it goed like foar de Romeinen; mar
hja scille hjar forbounen hâlde, en dat sûnder bedrog.
8:29 Neffens dizze artikels makken de Romeinen in ferbûn mei de
folk fan 'e Joaden.
8:30 Mar as hjirnei de iene partij of de oare sil tinke om te moetsjen
wat taheakje of ferleegje, se kinne it dwaan nei har wille, en
alles wat se tafoegje of ôfnimme, sil ratifisearre wurde.
8:31 En oangeande it kwea dat Demetrius docht oan 'e Joaden, wy hawwe
him skreaun, sizzende: Hwerom hast dyn jok swier makke op ús
freonen en konfederearren de Joaden?
8:32 As se dêrom mear tsjin jo kleie, sille wy se dwaan
gerjochtichheid, en fjochtsje mei dy oer see en lân.