James
3:1 Veljeni, älkää olko monta herraa tietäen, että me saamme sen
suurempaa tuomitsemista.
3:2 Sillä monissa asioissa me loukkaamme kaikkia. Jos joku mies loukkaa ei sanalla,
sama on täydellinen mies ja pystyy myös hillitsemään koko kehon.
3:3 Katso, me panemme puruja hevosten suuhun, jotta he tottelevat meitä; ja me
kääntyä koko kehonsa ympäri.
3:4 Katso myös laivat, jotka ovat niin suuria ja jotka on ajettu pois
kovat tuulet, mutta ne käännetään hyvin pienellä ruorilla,
minne maaherra tahtoo.
3:5 Samoin kieli on pieni jäsen ja kerskaa suuria asioita.
Katso, kuinka suuren asian pieni tuli sytyttää!
3:6 Ja kieli on tuli, pahuuden maailma; niin on myös kieli keskuudessa
meidän jäsenemme, että se saastuttaa koko ruumiin ja sytyttää tuleen
luonnon kulku; ja se sytytetään helvetin tuleen.
3:7 Kaikenlaisille eläimille ja linnuille ja käärmeille ja esineille
meressä, on kesytetty ja ihmiskunnan kesytetty:
3:8 Mutta kieltä ei kukaan voi kesyttää; se on kuriton paha, täynnä tappavia
myrkyttää.
3:9 Sillä kiitämme Jumalaa, Isää; ja sillä kiroamme me miehet,
jotka on tehty Jumalan vertauksen mukaan.
3:10 Samasta suusta lähtee siunaus ja kirous. Veljeni,
näiden asioiden ei pitäisi olla niin.
3:11 Lähettääkö lähde samaan paikkaan makeaa ja karvasta vettä?
3:12 Voiko viikunapuu, veljeni, kantaa oliivimarjoja? joko viiniköynnös, viikunat?
joten mikään suihkulähde ei voi tuottaa sekä suolaista että raikasta vettä.
3:13 Kuka teistä on viisas ja tietoinen? anna hänen näyttää
hyvästä keskustelusta hänen toimii viisauden sävyisyydellä.
3:14 Mutta jos teillä on katkera kateus ja riita sydämessänne, älkää kerskako, ja
älä valehtele totuutta vastaan.
3:15 Tämä viisaus ei tule ylhäältä, vaan on maallinen, aistillinen,
pirullinen.
3:16 Sillä missä kateus ja riita on, siellä on sekasortoa ja kaikkea pahaa.
3:17 Mutta ylhäältä tuleva viisaus on ensin puhdasta, sitten rauhallista, lempeää,
ja helppo olla kohtelias, täynnä armoa ja hyviä hedelmiä, ilman
puolueellisesti ja ilman tekopyhyyttä.
3:18 Ja vanhurskauden hedelmä kylvetään rauhassa niille, jotka rauhan tekevät.