James 3:1 Veljeni, älkää olko monta herraa tietäen, että me saamme sen suurempaa tuomitsemista. 3:2 Sillä monissa asioissa me loukkaamme kaikkia. Jos joku mies loukkaa ei sanalla, sama on täydellinen mies ja pystyy myös hillitsemään koko kehon. 3:3 Katso, me panemme puruja hevosten suuhun, jotta he tottelevat meitä; ja me kääntyä koko kehonsa ympäri. 3:4 Katso myös laivat, jotka ovat niin suuria ja jotka on ajettu pois kovat tuulet, mutta ne käännetään hyvin pienellä ruorilla, minne maaherra tahtoo. 3:5 Samoin kieli on pieni jäsen ja kerskaa suuria asioita. Katso, kuinka suuren asian pieni tuli sytyttää! 3:6 Ja kieli on tuli, pahuuden maailma; niin on myös kieli keskuudessa meidän jäsenemme, että se saastuttaa koko ruumiin ja sytyttää tuleen luonnon kulku; ja se sytytetään helvetin tuleen. 3:7 Kaikenlaisille eläimille ja linnuille ja käärmeille ja esineille meressä, on kesytetty ja ihmiskunnan kesytetty: 3:8 Mutta kieltä ei kukaan voi kesyttää; se on kuriton paha, täynnä tappavia myrkyttää. 3:9 Sillä kiitämme Jumalaa, Isää; ja sillä kiroamme me miehet, jotka on tehty Jumalan vertauksen mukaan. 3:10 Samasta suusta lähtee siunaus ja kirous. Veljeni, näiden asioiden ei pitäisi olla niin. 3:11 Lähettääkö lähde samaan paikkaan makeaa ja karvasta vettä? 3:12 Voiko viikunapuu, veljeni, kantaa oliivimarjoja? joko viiniköynnös, viikunat? joten mikään suihkulähde ei voi tuottaa sekä suolaista että raikasta vettä. 3:13 Kuka teistä on viisas ja tietoinen? anna hänen näyttää hyvästä keskustelusta hänen toimii viisauden sävyisyydellä. 3:14 Mutta jos teillä on katkera kateus ja riita sydämessänne, älkää kerskako, ja älä valehtele totuutta vastaan. 3:15 Tämä viisaus ei tule ylhäältä, vaan on maallinen, aistillinen, pirullinen. 3:16 Sillä missä kateus ja riita on, siellä on sekasortoa ja kaikkea pahaa. 3:17 Mutta ylhäältä tuleva viisaus on ensin puhdasta, sitten rauhallista, lempeää, ja helppo olla kohtelias, täynnä armoa ja hyviä hedelmiä, ilman puolueellisesti ja ilman tekopyhyyttä. 3:18 Ja vanhurskauden hedelmä kylvetään rauhassa niille, jotka rauhan tekevät.