جیمز
3:1 برادران من، استادان زیادی نباشید، زیرا می دانید که ما آن را دریافت خواهیم کرد
                                                    محکومیت بیشتر
3:2 زیرا در بسیاری چیزها همه را آزرده میu200cکنیم. اگر کسی در کلام توهین نکند،
همان انسان کامل است و می تواند تمام بدن را مهار کند.
3:3 اینک ما لقمهu200cهایی در دهان اسبu200cها میu200cگذاریم تا از ما اطاعت کنند. و ما
                                تمام بدن خود را بچرخانند.
3:4 کشتیu200cها را نیز بنگرید که اگرچه بسیار بزرگ هستند و از آنها رانده میu200cشوند
بادهای شدید، اما با یک سکان بسیار کوچک به دور خود می چرخند،
                                هر جا که فرماندار بخواهد.
3:5 پس زبان عضوی کوچک است و به چیزهای بزرگ میu200cبالد.
بنگر که یک آتش کوچک چه چیز بزرگی را شعله ور می کند!
3:6 و زبان آتش است، دنیایی از گناه، و زبان در میان است.
اعضای ما را نجس می کند و تمام بدن را به آتش می کشد
سیر طبیعت؛ و در آتش جهنم به آتش کشیده می شود.
3:7 برای هر نوع حیوانات و پرندگان و مارها و چیزها
         در دریا رام شده و از انسان رام شده است.
3:8 اما زبان را کسی نمیu200cتواند رام کند. این یک شیطان سرکش و پر از مرگ است
                                                                         سم
3:9 ما خدای پدر را به این وسیله برکت میu200cدهیم. و با آن ما مردان را نفرین می کنیم
                 که بعد از تشبیه خدا ساخته شده اند.
3:10 از همان دهان برکت و نفرین بیرون میu200cآید. برادران من،
                          این چیزها نباید اینطور باشد.
3:11 آیا چشمه در همان مکان آب شیرین و تلخ می فرستد؟
3:12 ای برادران من، آیا درخت انجیر می تواند توت زیتون را تحمل کند؟ یا تاک، انجیر؟
بنابراین هیچ چشمه ای نمی تواند هم آب شور و هم تازه تولید کند.
3:13 در میان شما مرد دانا و دارای علم کیست؟ اجازه دهید او را نشان دهد
            از یک گفتگوی خوب آثار او با نرمی خرد.
3:14 اما اگر در دلهای خود حسادت و نزاع تلخ دارید، تمجید نکنید و
                                   در برابر حقیقت دروغ نگو
3:15 این حکمت از بالا نازل نمیu200cشود، بلکه زمینی و نفسانی است.
                                                              اهریمنی.
3:16 زیرا آنجا که حسادت و نزاع است، آشفتگی و هر کار بدی است.
3:17 اما حکمتی که از بالاست ابتدا پاک است، سپس صلح آمیز و ملایم،
و سهل النفس، پر از رحمت و میوه های نیکو، بدون
                                         جانبداری و بدون ریا.
3:18 و ثمره عدالت در سلامتی آنها که صلح می کنند کاشته می شود.