1 Kuningad
10:1 Ja kui Seeba kuninganna kuulis Saalomoni kuulsusest tema kohta
Issanda nime, tuli ta teda raskete küsimustega tõestama.
10:2 Ja ta tuli Jeruusalemma väga suure rongiga, kandes kaameleid, kes kandsid
maitseaineid ja väga palju kulda ja kalliskive. Ja kui ta tuli
Saalomonile rääkis ta temaga kõigest, mis oli tema südames.
10:3 Ja Saalomon rääkis talle kõik tema küsimused: seal ei olnud midagi varjatud
kuningas, mida ta talle ei öelnud.
10:4 Ja kui Seeba kuninganna oli näinud kogu Saalomoni tarkust ja koda
mille ta oli ehitanud,
10:5 ja tema lauaroa ja sulaste istumine ja
tema ministrid ja nende rõivad ning tema joogikandjad ja
tema tõus, mida mööda ta läks üles Issanda kotta; ei olnud
rohkem vaimu temas.
10:6 Ja ta ütles kuningale: "See oli tõsi jutt, mida ma kuulsin omast!"
sinu tegude ja tarkuse maa.
10:7 Aga ma ei uskunud sõnu, kuni ma tulin ja mu silmad nägid
see: ja vaata, mulle ei öeldud pool: sinu tarkus ja õitseng
ületab kuulsuse, mida ma kuulsin.
10:8 Õndsad on su mehed, õnnelikud on need su sulased, kes püsivad
sinu ees ja kes kuulevad sinu tarkust.
10:9 Kiidetud olgu Issand, su Jumal, kellel on sinust hea meel, et ta sind pani
Iisraeli aujärg, sest Issand armastas Iisraeli igavesti, seepärast on ta tehtud
tema sina kuningas, et teeks kohut ja õigust.
10:10 Ja ta andis kuningale sada kakskümmend talenti kulda ja kulda
vürtse väga palju ja vääriskive: selliseid enam ei tulnud
rohkelt vürtse, nagu need, mille Seeba kuninganna andis kuningale
Saalomon.
10:11 Ja Hiirami laevastik, kes tõi kulda Oofirist, tõi sisse
Ofirist palju almugipuid ja vääriskive.
10:12 Ja kuningas tegi almugipuudest sambad Issanda kojale,
ja kuningakojale ka kandled ja psalterid lauljatele
selliseid almugipuid ei tulnud ega nähtud tänini.
10:13 Ja kuningas Saalomon andis Seeba kuningannale kõik, mida ta soovis,
küsis ta lisaks sellele, mille Saalomon talle oma kuninglikku heldust andis. Niisiis
ta pöördus ja läks oma sulastega oma maale.
10:14 Kulla kaal, mis Saalomonile ühel aastal tuli, oli kuussada
kuuskümmend ja kuus talenti kulda,
10:15 Peale selle, mis tal oli kaupmeestest ja vürtsidega kaubitsemisest
kaupmehed ja kõik Araabia kuningad ja kubernerid
riik.
10:16 Ja kuningas Saalomon tegi pekstud kullast kakssada märki, kuussada
kuldseeklid läksid ühele sihtmärgile.
10:17 Ja ta tegi kolmsada kilpi löödud kullast; kolm naela kulda
läks ühele kilbile ja kuningas pani nad metsamajja
Liibanon.
10:18 Pealegi tegi kuningas elevandiluust suure trooni ja kattis selle astriga
parim kuld.
10:19 Troonil oli kuus astet ja trooni tipp oli taga ümmargune:
ja mõlemal pool istmekohal olid tugipostid ja kaks
lõvid seisid jääkide kõrval.
10:20 Ja kaksteist lõvi seisid seal ühel ja teisel pool
kuus astet: üheski kuningriigis ei tehtud samasugust.
10:21 Ja kõik kuningas Saalomoni jooginõud olid kullast ja kõik
Liibanoni metsakoja nõud olid puhtast kullast; mitte ühtegi
olid hõbedast: Saalomoni päevil ei peetud sellest midagi.
10:22 Sest kuningal oli merel Tarsisi merevägi koos Hirami laevastikuga.
kolme aasta pärast tuli Tharsiši merevägi, mis tõi kulda ja hõbedat,
elevandiluu ja ahvid ja paabulinnud.
10:23 Nii ületas kuningas Saalomon rikkuse ja rikkuse poolest kõik maa kuningad
tarkus.
10:24 Ja kogu maa otsis Saalomoni poole, et kuulda tema tarkust, mis Jumalal oli
pane talle südamesse.
10:25 Ja nad tõid igaüks oma kingituse, hõbenõud ja riistad
kullast ja riietest ja raudrüüdest ja vürtsidest, hobustest ja muuladest, määr
aastast aastasse.
10:26 Ja Saalomon kogus kokku sõjavankrid ja ratsanikud; ja tal oli a
tuhat nelisada sõjavankrit ja kaksteist tuhat ratsanikku, keda
ta andis linnades sõjavankriteks ja kuninga juurde Jeruusalemma.
10:27 Ja kuningas tegi hõbedast Jeruusalemmas kividena ja seedritest
et ta oleks nagu sükomooripuud, mis orus on külluses.
10:28 Ja Saalomon lasi hobused Egiptusest välja tuua ja linast lõnga, kuninga oma
kaupmehed said linase lõnga hinnaga.
10:29 Ja vanker tuli üles ja läks Egiptusest välja kuussada seeklit
hõbe ja hobune saja viiekümne eest, ja nii kõigile kuningatele
hettide ja Süüria kuningate jaoks tõid nad nad välja
nende vahendid.