Αριθμοί
9:1 Και ο Κύριος μίλησε στον Μωυσή στην έρημο του Σινά, στην πρώτη
μήνα του δεύτερου έτους αφότου βγήκαν από τη γη της Αιγύπτου,
ρητό,
9:2 Ας τηρήσουν και οι γιοι Ισραήλ το Πάσχα κατά τον διορισμό του
εποχή.
9:3 Τη δέκατη τέταρτη ημέρα αυτού του μήνα, το βράδυ, θα το κρατήσετε στο δικό του
καθορισμένη εποχή: σύμφωνα με όλες τις τελετές αυτής, και σύμφωνα με όλα
τις τελετές της, θα τις τηρήσετε.
9,4 Και ο Μωυσής είπε στους γιους Ισραήλ, ότι έπρεπε να τηρήσουν
εβραϊκό Πάσχα.
9,5 Και τήρησαν το Πάσχα τη δέκατη τέταρτη ημέρα του πρώτου μήνα στις
ακόμη και στην έρημο του Σινά: σύμφωνα με όλα όσα ο Κύριος
πρόσταξε ο Μωυσής, το ίδιο έκαναν και οι γιοι Ισραήλ.
9:6 Και υπήρξαν μερικοί άνδρες, οι οποίοι μολύνθηκαν από το νεκρό σώμα ενός ανθρώπου,
ότι δεν μπορούσαν να κρατήσουν το Πάσχα εκείνη την ημέρα: και ήρθαν πριν
Μωυσής και ενώπιον του Ααρών εκείνη την ημέρα:
9:7 Και εκείνοι οι άνθρωποι του είπαν: Είμαστε μολυσμένοι από το σώμα ενός ανθρώπου.
γι' αυτό μας κρατούν πίσω, ώστε να μην προσφέρουμε προσφορά του
Ο ΚΥΡΙΟΣ στην καθορισμένη εποχή του ανάμεσα στους γιους Ισραήλ;
9,8 Και ο Μωυσής τους είπε: Σταθείτε, και θα ακούσω τι ο Κύριος
θα διατάξει για εσάς.
9:9 Και ο Κύριος μίλησε στον Μωυσή, λέγοντας:
9:10 Μίλησε στους γιους Ισραήλ, λέγοντας: Εάν κάποιος από εσάς ή από εσάς
Οι απόγονοι πρέπει να είναι ακάθαρτοι λόγω νεκρού σώματος ή να βρίσκονται σε ταξίδι
μακριά, όμως θα τηρήσει το Πάσχα για τον Κύριο.
9:11 Τη δέκατη τέταρτη ημέρα του δεύτερου μήνα, το βράδυ, θα την τηρήσουν, και
φάτε το με άζυμα και πικρά μυρωδικά.
9:12 Δεν θα αφήσουν τίποτα από αυτό μέχρι το πρωί, ούτε θα σπάσουν κανένα κόκκαλό του.
σύμφωνα με όλα τα διατάγματα του Πάσχα θα το τηρούν.
9:13 Αλλά ο άνθρωπος που είναι καθαρός, και δεν είναι σε ταξίδι, και το παραλείπει
κρατήστε το Πάσχα, ακόμη και η ίδια ψυχή θα αποκοπεί από τη δική του
λαός: επειδή δεν έφερε την προσφορά του Κυρίου στο διορισμό του
εποχή, αυτός ο άνθρωπος θα φέρει την αμαρτία του.
9,14 Και αν κάποιος ξένος κατοικήσει ανάμεσά σας και τηρήσει το Πάσχα
στον Κύριο· σύμφωνα με το διάταγμα του Πάσχα, και σύμφωνα
με τον τρόπο του, έτσι θα κάνει: θα έχετε ένα διάταγμα, και τα δύο
για τον ξένο και για αυτόν που γεννήθηκε στη γη.
9,15 Και την ημέρα που ανυψώθηκε η σκηνή του Μαρτυρίου, το σύννεφο σκέπασε το
Σκηνή, δηλαδή, η σκηνή του μαρτυρίου· και το βράδυ ήταν εκεί
πάνω στη σκηνή σαν να ήταν η εμφάνιση της φωτιάς, μέχρι το
πρωί.
9:16 Έτσι ήταν πάντα: το σύννεφο το σκέπαζε την ημέρα και η εμφάνιση φωτιάς
τη νύχτα.
9:17 Και όταν το σύννεφο σηκώθηκε από τη σκηνή, τότε μετά από αυτό το
τα παιδιά του Ισραήλ ταξίδεψαν: και στον τόπο όπου έμενε η σύννεφα,
εκεί οι γιοι Ισραήλ έστησαν τις σκηνές τους.
9:18 Κατόπιν εντολής του Κυρίου οι γιοι Ισραήλ ταξίδεψαν, και στο
την εντολή του Κυρίου έριξαν: όσο μένει το σύννεφο
πάνω στη σκηνή αναπαύονταν στις σκηνές τους.
9:19 Και όταν το σύννεφο παρέμεινε πολύ επί της σκηνής πολλές ημέρες, τότε το
οι γιοι Ισραήλ τήρησαν την εντολή του Κυρίου, και δεν ταξίδεψαν.
9:20 Και έτσι έγινε, όταν το σύννεφο ήταν λίγες μέρες πάνω στη σκηνή.
σύμφωνα με την εντολή του Κυρίου έμειναν στις σκηνές τους, και
σύμφωνα με την εντολή του Κυρίου ταξίδεψαν.
9:21 Και έτσι έγινε, όταν το σύννεφο έμεινε από το βράδυ μέχρι το πρωί, και αυτό
το σύννεφο σηκώθηκε το πρωί, μετά ταξίδεψαν: αν
ήταν τη μέρα ή τη νύχτα που σηκώθηκε το σύννεφο, ταξίδευαν.
9:22 Είτε ήταν δύο μέρες, είτε ένας μήνας είτε ένας χρόνος, που το σύννεφο
παρέμειναν στη σκηνή και έμειναν εκεί οι γιοι Ισραήλ
έμεναν στις σκηνές τους, και δεν ταξίδευαν· αλλά όταν σηκώθηκε, αυτοί
ταξίδεψε.
9:23 Κατ' εντολήν του Κυρίου αναπαύθηκαν στις σκηνές και στο
εντολή του Κυρίου ταξίδεψαν: κράτησαν την εντολή του
ΚΥΡΙΕ, κατά την εντολή του Κυρίου από το χέρι του Μωυσή.