Λουκ
2:1 Και συνέβη κατά τις ημέρες εκείνες, που βγήκε ένα διάταγμα από
Καίσαρα Αυγούστου, να φορολογηθεί όλος ο κόσμος.
2:2 (Και αυτή η φορολόγηση έγινε για πρώτη φορά όταν ο Κυρήνιος ήταν κυβερνήτης της Συρίας.)
2:3 Και όλοι πήγαν να φορολογηθούν, ο καθένας στην πόλη του.
2,4 Και ο Ιωσήφ ανέβηκε επίσης από τη Γαλιλαία, από την πόλη της Ναζαρέτ, μέσα
Ιουδαία, στην πόλη του Δαβίδ, που ονομάζεται Βηθλεέμ. (επειδή αυτός
ήταν από το σπίτι και τη γενεαλογία του Δαβίδ :)
2:5 Να φορολογηθει με την Μαρια την συζυγικη του συζυγο, που ειναι μεγαλη εγκυος.
2:6 Και έτσι έγινε, που, ενώ ήταν εκεί, οι μέρες συμπληρώθηκαν
ότι πρέπει να παραδοθεί.
2:7 Και γέννησε τον πρωτότοκο γιο της και τον τύλιξε σε σπαργανά
ρούχα, και τον έβαλε σε μια φάτνη. γιατί δεν υπήρχε χώρος για αυτούς μέσα
το πανδοχείο.
2:8 Και υπήρχαν στην ίδια χώρα βοσκοί που έμεναν στο χωράφι,
φρουρώντας το κοπάδι τους τη νύχτα.
2:9 Και ιδού, άγγελος Κυρίου ήρθε επάνω τους, και η δόξα του Κυρίου
έλαμπε γύρω τους: και φοβήθηκαν πολύ.
2:10 Και ο άγγελος τους είπε: Μη φοβάστε, γιατί, ιδού, σας φέρνω καλό
ειδήσεις μεγάλης χαράς, που θα είναι σε όλους τους ανθρώπους.
2,11 Διότι σε εσάς γεννήθηκε σήμερα στην πόλη του Δαβίδ ένας Σωτήρας, που είναι
Χριστός ο Κύριος.
2:12 Και αυτό θα είναι σημάδι για εσάς. Θα βρείτε το μωρό τυλιγμένο
σπαργανά, ξαπλωμένος σε μια φάτνη.
2:13 Και ξαφνικά βρέθηκε μαζί με τον άγγελο ένα πλήθος από το ουράνιο στρατό
δοξάζοντας τον Θεό και λέγοντας,
2:14 Δόξα τω Θεώ εν υψίστοι, και επί της γης ειρήνη, καλή θέλησιν εν τω ανθρώπων.
2:15 Και συνέβη, καθώς οι άγγελοι απομακρύνθηκαν από αυτούς στον ουρανό,
Οι βοσκοί είπαν ο ένας στον άλλον: Ας πάμε τώρα ακόμη και στη Βηθλεέμ,
και δείτε αυτό το πράγμα που συνέβη, το οποίο ο Κύριος έκανε γνωστό
σε μας.
2:16 Και ήρθαν βιαστικά, και βρήκαν τη Μαρία και τον Ιωσήφ και το μωρό να κείτεται
σε μια φάτνη.
2,17 Και αφού το είδαν, γνωστοποίησαν στο εξωτερικό τον λόγο που ήταν
τους είπε για αυτό το παιδί.
2:18 Και όλοι όσοι το άκουσαν απορούσαν για αυτά που τους ειπώθηκαν
από τους βοσκούς.
2,19 Αλλά η Μαρία τα κράτησε όλα αυτά και τα συλλογίστηκε στην καρδιά της.
2:20 Και οι βοσκοί επέστρεψαν, δοξάζοντας και δοξάζοντας τον Θεό για όλους
πράγματα που είχαν ακούσει και δει, όπως τους ειπώθηκε.
2,21 Και όταν συμπληρώθηκαν οκτώ ημέρες για την περιτομή του παιδιού,
Το όνομά του ονομαζόταν ΙΗΣΟΥΣ, το οποίο ονομαζόταν έτσι από τον άγγελο πριν από αυτόν
συνελήφθη στη μήτρα.
2,22 Και όταν ήταν οι ημέρες του εξαγνισμού της σύμφωνα με το νόμο του Μωυσή
ολοκληρώθηκε, τον έφεραν στην Ιερουσαλήμ, για να τον παρουσιάσουν στον Κύριο.
2:23 (Όπως είναι γραμμένο στο νόμο του Κυρίου, κάθε αρσενικό που ανοίγει το
η μήτρα θα ονομαστεί αγία στον Κύριο·)
2:24 Και να προσφέρεις θυσία σύμφωνα με όσα λέγονται στο νόμο του
ο Κύριος, Ένα ζευγάρι τρυγόνια, ή δύο νεαρά περιστέρια.
2:25 Και ιδού, ήτο άνθρωπος εν Ιερουσαλήμ, ονομαζόμενος Συμεών. και
ο ίδιος άνθρωπος ήταν δίκαιος και ευσεβής, περιμένοντας την παρηγοριά του Ισραήλ:
και το Άγιο Πνεύμα ήταν επάνω του.
2,26 Και του αποκαλύφθηκε από το Άγιο Πνεύμα, ότι δεν έπρεπε να δει
θάνατο, πριν δει τον Χριστό του Κυρίου.
2,27 Και εισήλθε δια του Πνεύματος στον ναό· και όταν οι γονείς έφεραν
στο παιδί Ιησού, να του κάνουμε σύμφωνα με το έθιμο του νόμου,
2,28 Τότε τον σήκωσε στην αγκαλιά του και ευλόγησε τον Θεό και είπε:
2:29 Κύριε, άφησε τώρα τον δούλο σου να φύγει με ειρήνη, σύμφωνα με τα δικά σου
λέξη:
2:30 Διότι τα μάτια μου είδαν τη σωτηρία σου,
2:31 που ετοίμασες μπροστά στο πρόσωπο όλων των ανθρώπων.
2:32 Ένα φως για να φωτίσει τα έθνη, και τη δόξα του λαού σου Ισραήλ.
2:33 Και ο Ιωσήφ και η μητέρα του θαύμασαν για αυτά που ειπώθηκαν
αυτόν.
2,34 Και ο Συμεών τους ευλόγησε και είπε στη Μαρία τη μητέρα του· Ιδού, αυτό
Το παιδί είναι έτοιμο για την πτώση και την ανάσταση πολλών στο Ισραήλ. και για α
σημάδι που θα αντιταχθεί·
2:35 (Ναι, ένα ξίφος θα διαπεράσει και τη δική σου ψυχή), ότι οι σκέψεις
πολλών καρδιών μπορεί να αποκαλυφθεί.
2,36 Και ήταν μία Άννα, προφήτισσα, κόρη του Φανουήλ, από τους
φυλή Ασέρ: ήταν μεγάλης ηλικίας και είχε ζήσει με έναν σύζυγο
επτά χρόνια από την παρθενία της.
2:37 Και ήταν χήρα περίπου τεσσάρων τεσσάρων ετών, η οποία έφυγε
όχι από το ναό, αλλά υπηρέτησαν τον Θεό με νηστείες και προσευχές νύχτα και
ημέρα.
2:38 Και ερχόμενη εκείνη τη στιγμή ευχαρίστησε ομοίως τον Κύριο, και
μίλησε γι' αυτόν σε όλους εκείνους που αναζητούσαν λύτρωση στην Ιερουσαλήμ.
2:39 Και αφού έκαναν τα πάντα σύμφωνα με το νόμο του Κυρίου,
επέστρεψαν στη Γαλιλαία, στη δική τους πόλη Ναζαρέτ.
2:40 Και το παιδί μεγάλωσε και δυνάμωσε στο πνεύμα, γεμάτο σοφία
η χάρη του Θεού ήταν πάνω του.
2:41 Τώρα οι γονείς του πήγαιναν στην Ιερουσαλήμ κάθε χρόνο στη γιορτή του
εβραϊκό Πάσχα.
2,42 Και όταν ήταν δώδεκα ετών, ανέβηκαν στην Ιερουσαλήμ μετά από το
έθιμο της γιορτής.
2,43 Και όταν συμπλήρωσαν τις ημέρες, καθώς επέστρεφαν, ο Ιησούς παιδί
παρέμεινε πίσω στην Ιερουσαλήμ. και ο Ιωσήφ και η μητέρα του δεν το γνώριζαν.
2:44 Αυτοί όμως, υποθέτοντας ότι ήταν στην παρέα, πήγαν μια μέρα
ταξίδι; και τον αναζήτησαν ανάμεσα στους συγγενείς και τους γνωστούς τους.
2,45 Και όταν δεν τον βρήκαν, γύρισαν πάλι στην Ιερουσαλήμ,
αναζητώντας τον.
2:46 Και συνέβη ότι μετά από τρεις ημέρες τον βρήκαν στο ναό,
κάθεται ανάμεσα στους γιατρούς, και τους ακούει και τους ρωτάει
ερωτήσεις.
2:47 Και όλοι όσοι τον άκουσαν έμειναν έκπληκτοι με την κατανόηση και τις απαντήσεις του.
2,48 Και όταν τον είδαν, έμειναν κατάπληκτοι· και η μητέρα του είπε προς αυτόν:
Γιε μου, γιατί φέρθηκες έτσι μαζί μας; ιδού, ο πατέρας σου και εγώ έχουμε
σε αναζήτησε λυπημένος.
2:49 Και τους είπε: Πώς με ζητήσατε; δεν ξέρεις ότι εγώ
πρέπει να αφορά την επιχείρηση του Πατέρα μου;
2,50 Και δεν κατάλαβαν τον λόγο που τους είπε.
2,51 Και κατέβηκε μαζί τους, και ήρθε στη Ναζαρέτ, και υποτάχθηκε
τους: αλλά η μητέρα του κρατούσε όλα αυτά τα λόγια στην καρδιά της.
2:52 Και ο Ιησούς αυξήθηκε σε σοφία και ανάστημα, και σε εύνοια στον Θεό και
άνδρας.