Joshua 6:1 Men Jeriko blev trangt indelukket for Israels børns skyld, ingen gik ud, og ingen kom ind. 6:2Og HERREN sagde til Josua: "Se, jeg har givet i din Haand!" Jeriko og dets konge og de tapre mænd. 6:3 Og I skal omringe byen, alle I krigsmænd, og gå rundt om byen by en gang. Sådan skal du gøre seks dage. 6:4Og syv præster skal bære syv vædderbasuner foran arken. og på den syvende dag skal I omringe byen syv gange og præsterne skal blæse i basunerne. 6:5 Og det skal ske, at når de laver et langt stød med vædderhorn, og når I hører basunens lyd, hele folket skal råbe med et stort råb; og byens mur skal falde ned fladt, og Folket skal stige op, hver Mand lige foran ham. 6:6 Da kaldte Josua, Nuns Søn, Præsterne til sig og sagde til dem: "Tag!" op pagtens ark og lad syv præster bære syv trompeter vædders horn foran Herrens ark. 6:7Og han sagde til Folket: Drag frem og omring Byen, og lad ham! som er væbnet, gaar frem foran HERRENs Ark. 6:8 Og det skete, da Josua havde talt til folket, at syv præster, der bar de syv trompeter af vædderhorn, gik foran HERREN og blæste i Trompeterne, og Pagtens Ark HERREN fulgte dem. 6:9Og de væbnede Mænd gik foran Præsterne, som blæste i Trompeterne, og Belønningen kom efter Arken, og Præsterne gik videre og blæste med trompeterne. 6:10Og Josua havde befalet Folket og sagt: I må ikke råbe, ej heller lav larm med din røst, og intet ord må udgå af din mund, indtil den dag, jeg byder dig, råb; da skal I råbe. 6:11 Så omringede HERRENs Ark byen og gik én gang omkring den, og de kom ind i Lejren og overnattede i Lejren. 6:12Og Josua stod tidlig op om Morgenen, og Præsterne tog Arken op Herren. 6:13 og syv præster bar syv basuner af vædderhorn foran arken HERREN gik bestandig videre og blæste i Basunerne bevæbnede mænd gik foran dem; men belønningen kom efter arken HERRE, præsterne går videre og blæser i basunerne. 6:14Og den anden dag omringede de byen én gang og vendte tilbage til byen lejr: så de gjorde seks dage. 6:15 Og det skete på den syvende Dag, at de stod tidligt op omkring den daggry, og omringede byen på samme måde syv gange: kun den dag omringede de byen syv gange. 6:16 Og det skete den syvende Gang, da Præsterne blæste med trompeter, sagde Josva til folket: Råb! thi HERREN har givet dig byen. 6:17 Og byen skal være forbandet, ja, den og alt, hvad der er i den HERREN: kun Skøgen Rahab skal leve, hun og alle, som er med hende i huset, fordi hun skjulte de sendebud, som vi sendte. 6:18Og I skal i nogen måde holde jer fra det forbandede, for at I ikke gør jer selv forbandede, når I tager af det forbandede og gør Israels Lejr en Forbandelse, og forfærde den. 6:19 Men alt Sølv og Guld og Kar af Kobber og Jern er det indviet til HERREN: de skal komme i Skatkammeret HERRE. 6:20 Så råbte folket, når præsterne blæste i basunerne, og det skete, da folket hørte basunens lyd, og den folk råbte med et stort råb, at muren faldt fladt ned, så at folket gik op i byen, hver mand lige foran ham, og de indtog byen. 6:21Og de ødelagde alt, hvad der var i byen, både mand og kvinde, ung og gammel og okse og får og æsel med sværdets egg. 6:22Men Josua havde sagt til de to Mænd, som havde udspioneret Landet: Gå! ind i Skøgens Hus og før Kvinden ud derfra og alt det hun har, som I svor hende. 6:23Og de unge Mænd, som vare Spioner, gik ind og førte Rahab ud og hendes Fader og hendes Moder og hendes Brødre og alt, hvad hun havde; og de førte hele hendes Slægt ud og efterlod dem udenfor Lejren Israel. 6:24Og de opbrændte Byen med Ild og alt, hvad der var deri, kun den sølv og guld og kar af kobber og jern satte de ind i skatkammeret i Herrens hus. 6:25Og Josua reddede skøgen Rahab og hendes faders husstand i live og alt hvad hun havde; og hun boede i Israel indtil denne Dag; fordi hun skjulte sendebudene, som Josva sendte for at udspionere Jeriko. 6:26Og Josua besværgede dem dengang og sagde: "Forbandet være manden i forvejen!" HERREN, som rejser sig og bygger denne By Jeriko, han skal lægge dens Grundvold i hans førstefødte og i hans yngste Søn skal han opsatte portene til den. 6:27 Så var HERREN med Josua; og hans berømmelse blev larmet hele vejen igennem Land.