Joshua
6:1 Men Jeriko blev trangt indelukket for Israels børns skyld, ingen
gik ud, og ingen kom ind.
6:2Og HERREN sagde til Josua: "Se, jeg har givet i din Haand!"
Jeriko og dets konge og de tapre mænd.
6:3 Og I skal omringe byen, alle I krigsmænd, og gå rundt om byen
by en gang. Sådan skal du gøre seks dage.
6:4Og syv præster skal bære syv vædderbasuner foran arken.
og på den syvende dag skal I omringe byen syv gange og
præsterne skal blæse i basunerne.
6:5 Og det skal ske, at når de laver et langt stød med
vædderhorn, og når I hører basunens lyd, hele folket
skal råbe med et stort råb; og byens mur skal falde ned
fladt, og Folket skal stige op, hver Mand lige foran ham.
6:6 Da kaldte Josua, Nuns Søn, Præsterne til sig og sagde til dem: "Tag!"
op pagtens ark og lad syv præster bære syv trompeter
vædders horn foran Herrens ark.
6:7Og han sagde til Folket: Drag frem og omring Byen, og lad ham!
som er væbnet, gaar frem foran HERRENs Ark.
6:8 Og det skete, da Josua havde talt til folket, at
syv præster, der bar de syv trompeter af vædderhorn, gik foran
HERREN og blæste i Trompeterne, og Pagtens Ark
HERREN fulgte dem.
6:9Og de væbnede Mænd gik foran Præsterne, som blæste i Trompeterne,
og Belønningen kom efter Arken, og Præsterne gik videre og blæste
med trompeterne.
6:10Og Josua havde befalet Folket og sagt: I må ikke råbe, ej heller
lav larm med din røst, og intet ord må udgå af
din mund, indtil den dag, jeg byder dig, råb; da skal I råbe.
6:11 Så omringede HERRENs Ark byen og gik én gang omkring den, og de
kom ind i Lejren og overnattede i Lejren.
6:12Og Josua stod tidlig op om Morgenen, og Præsterne tog Arken op
Herren.
6:13 og syv præster bar syv basuner af vædderhorn foran arken
HERREN gik bestandig videre og blæste i Basunerne
bevæbnede mænd gik foran dem; men belønningen kom efter arken
HERRE, præsterne går videre og blæser i basunerne.
6:14Og den anden dag omringede de byen én gang og vendte tilbage til byen
lejr: så de gjorde seks dage.
6:15 Og det skete på den syvende Dag, at de stod tidligt op omkring den
daggry, og omringede byen på samme måde syv
gange: kun den dag omringede de byen syv gange.
6:16 Og det skete den syvende Gang, da Præsterne blæste med
trompeter, sagde Josva til folket: Råb! thi HERREN har givet
dig byen.
6:17 Og byen skal være forbandet, ja, den og alt, hvad der er i den
HERREN: kun Skøgen Rahab skal leve, hun og alle, som er med
hende i huset, fordi hun skjulte de sendebud, som vi sendte.
6:18Og I skal i nogen måde holde jer fra det forbandede, for at I ikke
gør jer selv forbandede, når I tager af det forbandede og gør
Israels Lejr en Forbandelse, og forfærde den.
6:19 Men alt Sølv og Guld og Kar af Kobber og Jern er det
indviet til HERREN: de skal komme i Skatkammeret
HERRE.
6:20 Så råbte folket, når præsterne blæste i basunerne, og det
skete, da folket hørte basunens lyd, og den
folk råbte med et stort råb, at muren faldt fladt ned, så at
folket gik op i byen, hver mand lige foran ham, og
de indtog byen.
6:21Og de ødelagde alt, hvad der var i byen, både mand og kvinde,
ung og gammel og okse og får og æsel med sværdets egg.
6:22Men Josua havde sagt til de to Mænd, som havde udspioneret Landet: Gå!
ind i Skøgens Hus og før Kvinden ud derfra og alt det
hun har, som I svor hende.
6:23Og de unge Mænd, som vare Spioner, gik ind og førte Rahab ud og
hendes Fader og hendes Moder og hendes Brødre og alt, hvad hun havde; og
de førte hele hendes Slægt ud og efterlod dem udenfor Lejren
Israel.
6:24Og de opbrændte Byen med Ild og alt, hvad der var deri, kun den
sølv og guld og kar af kobber og jern satte de
ind i skatkammeret i Herrens hus.
6:25Og Josua reddede skøgen Rahab og hendes faders husstand i live og
alt hvad hun havde; og hun boede i Israel indtil denne Dag; fordi
hun skjulte sendebudene, som Josva sendte for at udspionere Jeriko.
6:26Og Josua besværgede dem dengang og sagde: "Forbandet være manden i forvejen!"
HERREN, som rejser sig og bygger denne By Jeriko, han skal lægge
dens Grundvold i hans førstefødte og i hans yngste Søn skal
han opsatte portene til den.
6:27 Så var HERREN med Josua; og hans berømmelse blev larmet hele vejen igennem
Land.