2 Makkabeer
8:1Da gik Judas Makkabæus og de, som var med ham, hemmeligt ind
byer og kaldte deres Frænder sammen og tog alle saadanne til sig
som fortsatte i jødernes religion, og samlede omkring seks tusinde
Mænd.
8:2Og de påkaldte Herren, at han ville se på folket, som
blev nedtrådt af alle; og også medlidenhed over templet vanhelliget af ugudelige
Mænd;
8:3 Og at han vilde have Medlidenhed med Byen, saare afskaaret og rede
skal laves selv med jorden; og hør blodet, der råbte til ham,
8:4 Og husk det ugudelige nedslagtning af harmløse spædbørn og de
blasfemi begået mod hans navn; og at han ville vise sit
had mod de ugudelige.
8:5 Men da Makkabeus havde sit selskab omkring sig, kunne han ikke modstås
af Hedningerne, thi Herrens Vrede blev vendt til Barmhjertighed.
8:6 Derfor kom han uforvarende og opbrændte Stæder og Byer og kom
i hans hænder de mest commodious steder, og overvandt og satte til
fly ikke et lille antal af hans fjender.
8:7 Men han udnyttede især natten til sådanne hemmelige forsøg,
i en sådan grad, at frugten af hans hellighed blev spredt overalt.
8:8 Da Filip så, at denne mand voksede lidt og lidt, og
at det gik ham endnu mere og mere, skrev han til
Ptolemæus, guvernøren i Celosyrien og Fønikien, for at yde mere hjælp til
kongens anliggender.
8:9 Da valgte han straks Nikanor, Patroklos søn, en af hans særlige
venner, han sendte ham med ikke færre end tyve tusinde af alle nationer
under ham for at udrydde hele jødernes generation; og med ham han
sluttede sig også til Gorgias en kaptajn, som i krigsspørgsmål havde stor
erfaring.
8:10 Så Nicanor påtog sig at tjene så mange penge på de fangede jøder, som
skulle betale den skat af to tusind talenter, som kongen skulle
betale til romerne.
8:11 Derfor sendte han straks til byerne ved havets kyst:
proklamerede et salg af de fangede jøder og lovede, at de skulle
har firs og ti kroppe for et talent, forventer ikke
hævn, der skulle følge ham fra den almægtige Gud.
8:12 Men da Bud blev bragt til Judas om Nikanors komme, og det havde han
meddelt dem, der var med ham, at hæren var nær,
8:13 De, som frygtede og mistroede Guds Retfærdighed, flygtede og
formidlet sig selv væk.
8:14 Andre solgte alt, hvad de havde tilbage, og bad Herren om det
befri dem, solgt af den onde Nicanor, før de mødtes:
8:15 og hvis ikke for deres egen skyld, så for de pagter, han havde sluttet med
deres fædre, og for hans hellige og herlige navns skyld, hvorved de
blev kaldt.
8:16 Da kaldte Makkabeus sine Mænd sammen til et Antal af seks Tusinde,
og formanede dem til ikke at blive ramt af fjendens rædsel eller til
frygt for den store mængde af hedninge, som kom forkert imod dem;
men at kæmpe mandigt,
8:17 og for at se for deres Øjne den Skade, som de havde gjort uretfærdigt
det hellige sted og den grusomme omgang med byen, hvoraf de gjorde en
hån, og også fjernelsen af deres regering
forfædre:
8:18 Thi de, sagde han, stole paa deres Vaaben og Frimodighed; men vores
tilliden er til den Almægtige, som på et vink kan kaste dem begge ned
komme imod os, og også hele verden.
8:19 Desuden fortalte han dem, hvilken hjælp deres forfædre havde fundet,
og hvorledes de blev udfriede, da under Sankerib hundrede og firsindstyve
og fem tusinde omkom.
8:20 Og han fortalte dem om den kamp, de havde i Babylon med
Galaterne, hvordan de kom kun otte tusinde i alt til forretningen, med
fire tusind makedonere, og at makedonerne er forvirrede
otte tusinde ødelagde hundrede og tyve tusinde på grund af
hjælp, som de havde fra himlen, og fik derfor et stort bytte.
8:21 Og da han havde gjort dem frimodige med disse Ord og rede til at dø for
loven og landet delte han sin hær i fire dele;
8:22 og sluttede sig til sine egne Brødre, ledere af hver Flok, nemlig
Simon og Josef og Jonathan gav hver femten hundrede mand.
8:23 Og han satte Eleazar til at læse den hellige Bog, og da han havde givet
dem dette kodeord: Guds hjælp; selv leder det første band,
8:24Og ved den Almægtiges Hjælp dræbte de mere end ni tusinde af deres
fjender og sårede og lemlæstede størstedelen af Nicanors vært og så
sætte alle på flugt;
8:25 og de tog deres Penge, som kom for at købe dem, og forfulgte dem langt; men
manglende tid vendte de tilbage:
8:26 For det var dagen før sabbaten, og derfor ville de ikke
længere forfølge dem.
8:27 Så da de havde samlet deres rustning og plyndret deres
fjender, de beskæftigede sig omkring sabbatten og gav sig overmåde
pris og tak til Herren, som havde bevaret dem indtil den dag,
hvilket var begyndelsen til barmhjertighed, der brændte over dem.
8:28Og efter Sabbaten, da de havde givet en Del af Byttet til
lemlæstede, og enkerne og forældreløse børn, resten delte de imellem
sig selv og deres tjenere.
8:29 Da dette var sket, og de havde fremsat en fælles bøn, blev de
bad den barmhjertige Herre om at blive forsonet med hans tjenere for evigt.
8:30 Desuden af dem, som var sammen med Timotheus og Bacchides, som kæmpede
mod dem dræbte de mere end tyve tusinde og blev meget let høje
og fæstninger, og delte indbyrdes meget mere bytte, og
gjorde de lemlæstede, forældreløse, enker, ja og også de gamle, lige
forkæler med sig selv.
8:31 Og da de havde samlet deres Våben, lagde de dem alle sammen
omhyggeligt på bekvemme steder, og resten af byttet de
bragt til Jerusalem.
8:32 De dræbte også Philarches, den onde, som var med Timotheus,
og havde irriteret jøderne på mange måder.
8:33 Desuden på et tidspunkt, da de holdt festen for sejren i deres
landet brændte de Callisthenes, der havde sat ild på de hellige porte,
som var flygtet ind i et lille hus; og så fik han et belønningsmøde for
hans ondskab.
8:34 Hvad angår den mest ubarmhjertige Nicanor, som havde bragt tusind
købmænd for at købe jøderne,
8:35 Han blev ved Herrens Hjælp ført ned af dem, af hvem han
lavede mindst konto; og tog sit herlige tøj af, og
ved at afskedige sit selskab, kom han som en flygtet tjener gennem
Midtlandet til Antiokia, der havde meget stor vanære, for det var hans hær
ødelagt.
8:36 Således han, som påtog sig at betale Romerne deres Skat
midler til fanger i Jerusalem, fortalt i udlandet, at jøderne havde Gud til
kæmpe for dem, og derfor kunne de ikke komme til skade, fordi de
fulgte de love, han gav dem.