Esra
PENNOD 7 7:1 Ac ar ôl y pethau hyn, yn nheyrnasiad Artacsercses brenin Persia, Esra
mab Seraia, fab Asareia, fab Hilceia,
7:2 Mab Salum, fab Sadoc, fab Ahitub,
7:3 Mab Amareia, fab Asareia, fab Meraioth,
7:4 Mab Seraheia, fab Ussi, fab Buci,
7:5 Mab Abisua, fab Phinees, fab Eleasar, fab
Aaron y prif offeiriad:
7:6 Esra hwn a aeth i fyny o Babilon; ac yr oedd yn ysgrifenydd parod yn nghyfraith
Moses, yr hwn a roddasai ARGLWYDD DDUW Israel: a’r brenin a roddodd iddo
ei holl gais, yn ôl llaw yr ARGLWYDD ei DDUW arno.
7:7 A rhai o feibion Israel, ac o'r offeiriaid a aethant i fyny,
a'r Lefiaid, a'r cantorion, a'r porthorion, a'r Nethiniaid,
i Jerwsalem, yn y seithfed flwyddyn i Artacsercses y brenin.
7:8 Ac efe a ddaeth i Jerwsalem yn y pumed mis, yr hwn oedd yn y seithfed
blwyddyn y brenhin.
7:9 Canys ar y dydd cyntaf o'r mis cyntaf y dechreuodd efe fyned i fyny o
Babilon, ac ar y dydd cyntaf o'r pumed mis y daeth i Jerwsalem,
yn ol llaw dda ei Dduw arno.
7:10 Canys Esra a baratôdd ei galon i geisio cyfraith yr ARGLWYDD, ac i wneuthur
hi, ac i ddysgu yn Israel ddeddfau a barnedigaethau.
7:11 A dyma gopi y llythyr a roddes y brenin Artacsercses ato
Esra yr offeiriad, yr ysgrifennydd, sef ysgrifennydd geiriau'r
gorchmynion yr ARGLWYDD, a'i ddeddfau i Israel.
7:12 Artacsercses, brenin y brenhinoedd, at Esra yr offeiriad, ysgrifennydd cyfraith gwlad.
Duw y nefoedd, perffaith dangnefedd, ac ar y cyfryw amser.
7:13 Yr wyf yn gwneud archddyfarniad, fod pob un ohonynt o bobl Israel, ac o'i eiddo ef
offeiriaid a Lefiaid, yn fy nheyrnas i, sy'n meddwl am eu hewyllys rhydd eu hunain
i fynu i Jerusalem, dos gyda thi.
7:14 Gan dy fod wedi dy anfon oddi wrth y brenin, ac o'i saith cynghorwr, i
gofyn am Jwda a Jerwsalem, yn ôl cyfraith dy Dduw
yr hwn sydd yn dy law ;
7:15 Ac i ddwyn yr arian a'r aur, y rhai y brenin a'i gynghorwyr
wedi offrymu yn rhydd i Dduw Israel, yr hwn y mae ei drigfa i mewn
Jerwsalem,
7:16 A’r holl arian ac aur a gei yn holl dalaith
Babilon, ynghyd ag offrwm gwirfodd y bobl, a'r offeiriaid,
offrymu yn ewyllysgar dros dŷ eu Duw yr hwn sydd yn Jerwsalem:
7:17 Fel y prynoch ar fyrder gyda'r arian hwn fustych, hyrddod, ŵyn,
â'u bwyd-offrymau a'u diodoffrymau, ac offrymwch hwynt
allor tŷ dy Dduw sydd yn Jerwsalem.
7:18 A pha beth bynnag a ymddengys yn dda i ti, ac i’th frodyr, yn ei wneuthur
gweddill yr arian a'r aur, y rhai a wnant yn ol ewyllys dy Dduw.
7:19 Y llestri hefyd a roddir i ti at wasanaeth tŷ dy
O Dduw, gwared y rhai hyn gerbron Duw Jerwsalem.
7:20 A pha beth bynnag mwy a fyddo anghenrheidiol i dŷ dy DDUW, yr hwn
ti a gei achlysur i'w roddi, ei roddi o drysor y brenin
tŷ.
7:21 A myfi, myfi Artacsercses y brenin, sydd yn gwneuthur gorchymyn i bawb
y trysoryddion sydd o'r tu hwnt i'r afon, beth bynnag yw Esra yr offeiriad,
ysgrifenydd cyfraith Duw y nefoedd, a ofyna gennyt, fe fydd
gwneud yn gyflym,
7:22 Hyd at gan talent o arian, ac at gan mesur o wenith,
ac i gan bath o win, ac i gan bath o olew, a
halen heb ragnodi faint.
7:23 Beth bynnag a orchmynnir gan DDUW y nefoedd, gwneler yn ddyfal
canys tŷ Duw y nefoedd : canys paham y byddai digofaint
yn erbyn teyrnas y brenin a'i feibion?
7:24 Yr ydym hefyd yn eich tystio, am unrhyw un o'r offeiriaid a'r Lefiaid,
cantorion, porthorion, Nethiniaid, neu weinidogion tŷ Dduw hwn, fe fydd
heb fod yn gyfreithlon gosod toll, teyrnged, neu arferiad, arnynt.
7:25 A thydi, Esra, yn ôl doethineb dy DDUW, yr hwn sydd yn dy law, gosod
ynadon a barnwyr, a all farnu yr holl bobl sydd oddi allan
yr afon, pawb a wyddant gyfreithiau dy Dduw; a dysgwch hyny iddynt
ddim yn eu hadnabod.
7:26 A phwy bynnag ni ewyllysio gyfraith dy DDUW, a chyfraith y brenin,
bydded barn ar fyrder, pa un bynnag ai hyd angau, ai
i alltudiaeth, neu i atafaelu nwyddau, neu i garchar.
7:27 Bendigedig fyddo ARGLWYDD DDUW ein tadau, yr hwn a osododd y fath beth
hyn yng nghalon y brenin, i harddu tŷ yr ARGLWYDD sydd ynddo
Jerwsalem:
7:28 Ac a drugaredd ataf fi gerbron y brenin, a'i gynghorwyr,
ac o flaen holl dywysogion cedyrn y brenin. Ac fe'm cryfhawyd fel y
llaw yr ARGLWYDD fy Nuw oedd arnaf, a chasglais ynghyd o
penaethiaid Israel i fynu gyda mi.