soudci 7:1 Potom Jerubbaal, což je Gedeon, a všechen lid, který byl s ním, vstal časně a utábořil se u studny Harodské, takže vojsko Midianité byli na severní straně od nich, u kopce Moreh, v údolí. 7:2 Hospodin řekl Gedeonovi: "I lid, který je s tebou, je." mnoho, abych vydal Midianity do jejich rukou, aby se Izrael nechlubil sami proti mně, řkouce: Ruka má mne zachránila. 7:3 Nyní tedy jděte, hlásejte do uší lidu a řekněte: Kdo se bojí a bojí, ať se vrátí a odejde dříve hora Gilead. A vrátilo se z lidu dvacet dva tisíce; a zůstalo jich deset tisíc. 7:4 Hospodin řekl Gedeonovi: "Lidu je ještě příliš mnoho." přineste je dolů k vodě, a tam je pro tebe zkusím, a stane se buď ten, o němž tobě pravím: Toto půjde s tebou, tentýž půjde s tebou; a o kom tobě řeknu: Toto nepůjde s tebou totéž nepůjde. 7:5 Svedl lid k vodě a Hospodin řekl Gideone, každý, kdo jazykem chlípe vodu jako pes lapeth, toho postavíš sám; stejně tak každý, kdo se klaní na kolena, aby se napil. 7:6 A počet těch, kteří chlastali a přiložili ruku k ústům, bylo tři sta mužů, ale všechen zbytek lidu se klaněl jejich kolena, aby pili vodu. 7:7 Hospodin řekl Gedeonovi: "Těm třem stům mužů, kteří chlípali, bude." Zachráním tě a vydám Madianské do tvých rukou jiní lidé jdou každý na své místo. 7:8 Lid tedy vzal do rukou pokrmy a trubky své, a on poslal všechen zbytek Izraele každého do svého stanu a zadržel je tři sta mužů, a vojsko Madianské bylo pod ním v údolí. 7:9 A stalo se té noci, že mu Hospodin řekl: "Vstaň, dostat tě dolů k hostiteli; nebo jsem to vydal do tvých rukou. 7:10 Jestliže se však bojíš sestoupit, jdi s Phurah, svým služebníkem, dolů do hostitel: 7:11 Uslyšíš, co říkají; a potom budou ruce tvé posílen, aby sestoupil dolů k hostiteli. Pak šel dolů se svou Phurah služebníka ven z ozbrojených mužů, kteří byli v zástupu. 7:12 A Madianští a Amalekité a všichni synové východu ležet v údolí jako kobylky pro množství; a jejich velbloudů bylo bez počtu, jako písku na břehu moře pro množství. 7:13 A když přišel Gedeon, hle, byl tu muž, který mu vyprávěl sen a řekl: Hle, měl jsem sen, a hle, koláč ječný chléb spadl do vojska Madianského a přišel do stanu, a udeřil do něj, že spadl, a převrátil jej, takže stan ležel podél něj. 7:14 A jeho druh odpověděl: "To není nic jiného než meč." Gedeon, syn Joasův, muž Izraelský, neboť v ruce jeho má Bůh vysvobodil Midiana a celého hostitele. 7:15 A stalo se tak, když Gedeon uslyšel vyprávění o snu, a to jeho výklad, který uctíval, a vrátil se do hostie Izraele a řekl: Vstaň! neboť Hospodin tě vydal do rukou hostitel Midian. 7:16 A rozdělil těch tři sta mužů do tří skupin a postavil a trubka v ruce každého muže s prázdnými džbány a lampami uvnitř džbány. 7:17 Řekl jim: "Pohleďte na mě a udělejte totéž, a hle, když vyjděte ven z tábora, stane se, že jako já, tak i vy dělat. 7:18 Když zatroubím na trubku, já a všichni, kdo jsou se mnou, zatroubíme na vás. také trubky na všech stranách celého tábora a říkají: Meč toho Hospodina a Gedeona. 7:19 Gedeon a sto mužů, kteří byli s ním, vyšli ven tábora na začátku prostřední hlídky; a měli ale nově nastavit hlídky: a oni troubili na trubky a brzdili džbány, že byly v jejich rukou. 7:20 A ty tři skupiny troubily na trubky a lámaly džbány a drželi lampy v levé ruce a trubky v pravé a křičeli: Meč Hospodinův a meč Gideone. 7:21 Každý pak stál na svém místě kolem tábora; a všechny hostitel běžel, plakal a utekl. 7:22 A těch tři sta zatroubilo na trubky, a Hospodin nastavil každému meč proti bližnímu jeho, po celém vojsku, a vojsko uprchl do Betsittah v Zererath a na pomezí Abelmehola, do Tabbath. 7:23 Muži izraelští se shromáždili z Neftalího z Ašera a ze všeho Manasse a pronásledovali Madianity. 7:24 Gedeon poslal posly po celé Efraimské hoře se slovy: "Pojďte!" dolů proti Midjáncům a vezměte před nimi vody, do kterých Betbara a Jordánsko. Potom se všichni Efraimští muži shromáždili společně a vzali vody do Betbary a Jordánu. 7:25 Vzali pak dvě knížata Madianská, Oreba a Zeeba. a oni zabili Oreba na skále Oreba a Zeeba zabili u lisu vína Zeeba a pronásledovali Midiana a přivedli hlavy Oreba a Zeeba Gideon na druhé straně Jordan.