soudci
7:1 Potom Jerubbaal, což je Gedeon, a všechen lid, který byl s ním,
vstal časně a utábořil se u studny Harodské, takže vojsko
Midianité byli na severní straně od nich, u kopce Moreh, v
údolí.
7:2 Hospodin řekl Gedeonovi: "I lid, který je s tebou, je."
mnoho, abych vydal Midianity do jejich rukou, aby se Izrael nechlubil
sami proti mně, řkouce: Ruka má mne zachránila.
7:3 Nyní tedy jděte, hlásejte do uší lidu a řekněte:
Kdo se bojí a bojí, ať se vrátí a odejde dříve
hora Gilead. A vrátilo se z lidu dvacet dva tisíce;
a zůstalo jich deset tisíc.
7:4 Hospodin řekl Gedeonovi: "Lidu je ještě příliš mnoho." přineste je
dolů k vodě, a tam je pro tebe zkusím, a stane se
buď ten, o němž tobě pravím: Toto půjde s tebou, tentýž
půjde s tebou; a o kom tobě řeknu: Toto nepůjde
s tebou totéž nepůjde.
7:5 Svedl lid k vodě a Hospodin řekl
Gideone, každý, kdo jazykem chlípe vodu jako pes
lapeth, toho postavíš sám; stejně tak každý, kdo se klaní
na kolena, aby se napil.
7:6 A počet těch, kteří chlastali a přiložili ruku k ústům,
bylo tři sta mužů, ale všechen zbytek lidu se klaněl
jejich kolena, aby pili vodu.
7:7 Hospodin řekl Gedeonovi: "Těm třem stům mužů, kteří chlípali, bude."
Zachráním tě a vydám Madianské do tvých rukou
jiní lidé jdou každý na své místo.
7:8 Lid tedy vzal do rukou pokrmy a trubky své, a on
poslal všechen zbytek Izraele každého do svého stanu a zadržel je
tři sta mužů, a vojsko Madianské bylo pod ním v údolí.
7:9 A stalo se té noci, že mu Hospodin řekl: "Vstaň,
dostat tě dolů k hostiteli; nebo jsem to vydal do tvých rukou.
7:10 Jestliže se však bojíš sestoupit, jdi s Phurah, svým služebníkem, dolů do
hostitel:
7:11 Uslyšíš, co říkají; a potom budou ruce tvé
posílen, aby sestoupil dolů k hostiteli. Pak šel dolů se svou Phurah
služebníka ven z ozbrojených mužů, kteří byli v zástupu.
7:12 A Madianští a Amalekité a všichni synové východu
ležet v údolí jako kobylky pro množství; a jejich
velbloudů bylo bez počtu, jako písku na břehu moře pro množství.
7:13 A když přišel Gedeon, hle, byl tu muž, který mu vyprávěl sen
a řekl: Hle, měl jsem sen, a hle, koláč
ječný chléb spadl do vojska Madianského a přišel do stanu, a
udeřil do něj, že spadl, a převrátil jej, takže stan ležel podél něj.
7:14 A jeho druh odpověděl: "To není nic jiného než meč."
Gedeon, syn Joasův, muž Izraelský, neboť v ruce jeho má Bůh
vysvobodil Midiana a celého hostitele.
7:15 A stalo se tak, když Gedeon uslyšel vyprávění o snu, a to
jeho výklad, který uctíval, a vrátil se do hostie
Izraele a řekl: Vstaň! neboť Hospodin tě vydal do rukou
hostitel Midian.
7:16 A rozdělil těch tři sta mužů do tří skupin a postavil a
trubka v ruce každého muže s prázdnými džbány a lampami uvnitř
džbány.
7:17 Řekl jim: "Pohleďte na mě a udělejte totéž, a hle, když
vyjděte ven z tábora, stane se, že jako já, tak i vy
dělat.
7:18 Když zatroubím na trubku, já a všichni, kdo jsou se mnou, zatroubíme na vás.
také trubky na všech stranách celého tábora a říkají: Meč toho
Hospodina a Gedeona.
7:19 Gedeon a sto mužů, kteří byli s ním, vyšli ven
tábora na začátku prostřední hlídky; a měli ale nově
nastavit hlídky: a oni troubili na trubky a brzdili džbány, že
byly v jejich rukou.
7:20 A ty tři skupiny troubily na trubky a lámaly džbány a
drželi lampy v levé ruce a trubky v pravé
a křičeli: Meč Hospodinův a meč
Gideone.
7:21 Každý pak stál na svém místě kolem tábora; a všechny
hostitel běžel, plakal a utekl.
7:22 A těch tři sta zatroubilo na trubky, a Hospodin nastavil každému
meč proti bližnímu jeho, po celém vojsku, a vojsko
uprchl do Betsittah v Zererath a na pomezí Abelmehola, do
Tabbath.
7:23 Muži izraelští se shromáždili z Neftalího
z Ašera a ze všeho Manasse a pronásledovali Madianity.
7:24 Gedeon poslal posly po celé Efraimské hoře se slovy: "Pojďte!"
dolů proti Midjáncům a vezměte před nimi vody, do kterých
Betbara a Jordánsko. Potom se všichni Efraimští muži shromáždili
společně a vzali vody do Betbary a Jordánu.
7:25 Vzali pak dvě knížata Madianská, Oreba a Zeeba. a oni
zabili Oreba na skále Oreba a Zeeba zabili u lisu vína
Zeeba a pronásledovali Midiana a přivedli hlavy Oreba a Zeeba
Gideon na druhé straně Jordan.