2 Maccabees 5:1 Přibližně ve stejnou dobu připravoval Antiochos svou druhou cestu do Egypta: 5:2 A pak se stalo, že přes celé město, na prostor téměř čtyřicet dní bylo vidět jezdce běhat vzduchem v šatech zlatí a vyzbrojení kopími jako tlupa vojáků, 5:3 A vojska jezdců v šiku, narazili a hnali se proti jednomu jiný s třesením štítů a množstvím hrotů a taháním meče a házení šipek a třpytivé zlaté ozdoby a postroj všeho druhu. 5:4 Proto se každý modlil, aby se to zjevení obrátilo k dobrému. 5:5 Když pak vyšla falešná pověst, jako by to měl Antiochos Když byl Jason mrtvý, vzal si nejméně tisíc mužů a najednou z toho udělal útok na město; a ti, kteří byli na zdech, byli vráceni zpět, a město nakonec dobyto, Menelaos uprchl do hradu: 5:6 Ale Jason bez milosti zabil své občany, aniž by o tom uvažoval dostat den jejich vlastního národa by byl velmi nešťastný den mu; ale myslel si, že to byli jeho nepřátelé, a ne jeho krajané, koho dobyl. 5:7 Ale za to všechno nezískal knížectví, ale nakonec přijal hanbu za odměnu za svou zradu a uprchl znovu do země Ammonitů. 5:8 Nakonec se tedy vrátil nešťastně, protože byl již dříve obviněn Aretas, král Arabů, prchající z města do města, pronásledován všichni lidé, nenáviděni jako porušovatelé zákonů a v ohavnosti jako otevřený nepřítel své země a krajanů byl vyvržen do Egypt. 5:9 Ten, kdo vyhnal mnohé z jejich země, zahynul v cizině zemi, odejdou k Lacedemoňanům a přemýšlejí tam, aby našli pomoc z důvodu jeho příbuzných: 5:10 A ten, který vyhnal mnoho nepohřbených, neměl nikoho, kdo by pro něj truchlil, ani vůbec žádné slavnostní pohřby, ani hrob s jeho otci. 5:11 Když se to stalo, přišlo na králův vůz, myslel si to Judea se vzbouřila: načež odešla z Egypta v rozzuřené mysli, dobyl město silou zbraní, 5:12 A přikázal svým bojovníkům, aby nešetřili ty, které potkali, a zabíjeli takové, jaké vystupovaly na domy. 5:13 Tak docházelo k zabíjení mladých i starých, odebírání mužů, žen a dětí, zabíjení panen a nemluvňat. 5:14 A bylo jich zničeno během celých tří dnů osmdesát tisíc, z nichž čtyřicet tisíc bylo zabito v konfliktu; a žádná méně prodaných než zabitých. 5:15 S tím se však nespokojil, ale domníval se, že vejde do nejsvětější chrám celého světa; Menelaos, ten zrádce zákonů a jeho vlastní zemi, být jeho průvodcem: 5:16 A berouce svaté nádoby rukama poskvrněnýma a nečistýma rukama stržení věcí, které věnovali jiní králové rozšíření a slávu a čest místa, dal je pryč. 5:17 Antiochos byl na mysli tak povýšený, že to nepovažoval Hospodin se na chvíli hněval za hříchy těch, kteří přebývali ve městě, a proto jeho oko nebylo na tom místě. 5:18 Nebo kdyby nebyli dříve, tento muži, již dříve zahaleni do mnoha hříchů jak přišel, byl ihned zbičován a vrácen od svého domněnka, jako byl Heliodorus, kterého poslal král Seleukos, aby si prohlédl státní pokladna. 5:19 Bůh však nevyvolil lidi kvůli místu, ale kvůli tomu umístit daleko kvůli lidem. 5:20 A proto to místo samo, které bylo s nimi účastníkem protivenství, které se stalo národu, se poté sdělilo v užitky seslané od Hospodina: a jako bylo opuštěno v hněvu Všemohoucí, takže znovu, když byl velký Pán usmířen, byl zřízen všechna sláva. 5:21 Když Antiochos vynesl z chrámu tisíc osm sto talentů odešel ve vší spěchu do Antiochie, chřadnouc ve svém hrdost na to, aby byla země splavná a moře schůdné pěšky: taková byla povýšenost jeho mysli. 5:22 A nechal místodržitele, aby sužovali národ, v Jeruzalémě, Filip, pro jeho země je Frygian a pro chování barbarštější než ten, který ho postavil tam; 5:23 A v Garizimu Andronikus; a kromě toho Menelaos, který je horší než všichni zbytek držel nad občany těžkou ruku a měl zlomyslnou mysl proti svým krajanům Židům. 5:24 Poslal také toho odporného vůdce Apollonia s armádou dvou a dvacet tisíc, přikazujíce mu, aby pobil všechny, kteří byli v jejich nejlepší věk a prodat ženy a mladší ročníky: 5:25 Kdo přišel do Jeruzaléma a předstíral pokoj, zdržel se až do svatosti v den sabatu, když přikazoval Židům, aby světili den jeho muži, aby se ozbrojili. 5:26 A tak pobil všechny, kteří šli na oslavu sabat a běhání městem se zbraněmi zabíjelo skvěle zástupy. 5:27 Ale Juda Makabejský s devíti jinými, nebo tak nějak, se stáhl do pouště a žil v horách po způsobu šelmy se svou společností, kteří se neustále živili bylinami, aby neměli být účastníky znečištění.