2 Maccabees
5:1 Přibližně ve stejnou dobu připravoval Antiochos svou druhou cestu do Egypta:
5:2 A pak se stalo, že přes celé město, na prostor téměř
čtyřicet dní bylo vidět jezdce běhat vzduchem v šatech
zlatí a vyzbrojení kopími jako tlupa vojáků,
5:3 A vojska jezdců v šiku, narazili a hnali se proti jednomu
jiný s třesením štítů a množstvím hrotů a taháním
meče a házení šipek a třpytivé zlaté ozdoby a
postroj všeho druhu.
5:4 Proto se každý modlil, aby se to zjevení obrátilo k dobrému.
5:5 Když pak vyšla falešná pověst, jako by to měl Antiochos
Když byl Jason mrtvý, vzal si nejméně tisíc mužů a najednou z toho udělal
útok na město; a ti, kteří byli na zdech, byli vráceni zpět,
a město nakonec dobyto, Menelaos uprchl do hradu:
5:6 Ale Jason bez milosti zabil své občany, aniž by o tom uvažoval
dostat den jejich vlastního národa by byl velmi nešťastný den
mu; ale myslel si, že to byli jeho nepřátelé, a ne jeho krajané,
koho dobyl.
5:7 Ale za to všechno nezískal knížectví, ale nakonec
přijal hanbu za odměnu za svou zradu a uprchl znovu do
země Ammonitů.
5:8 Nakonec se tedy vrátil nešťastně, protože byl již dříve obviněn
Aretas, král Arabů, prchající z města do města, pronásledován
všichni lidé, nenáviděni jako porušovatelé zákonů a v ohavnosti
jako otevřený nepřítel své země a krajanů byl vyvržen do
Egypt.
5:9 Ten, kdo vyhnal mnohé z jejich země, zahynul v cizině
zemi, odejdou k Lacedemoňanům a přemýšlejí tam, aby našli pomoc
z důvodu jeho příbuzných:
5:10 A ten, který vyhnal mnoho nepohřbených, neměl nikoho, kdo by pro něj truchlil, ani
vůbec žádné slavnostní pohřby, ani hrob s jeho otci.
5:11 Když se to stalo, přišlo na králův vůz, myslel si to
Judea se vzbouřila: načež odešla z Egypta v rozzuřené mysli,
dobyl město silou zbraní,
5:12 A přikázal svým bojovníkům, aby nešetřili ty, které potkali, a zabíjeli
takové, jaké vystupovaly na domy.
5:13 Tak docházelo k zabíjení mladých i starých, odebírání mužů, žen a
dětí, zabíjení panen a nemluvňat.
5:14 A bylo jich zničeno během celých tří dnů osmdesát
tisíc, z nichž čtyřicet tisíc bylo zabito v konfliktu; a žádná
méně prodaných než zabitých.
5:15 S tím se však nespokojil, ale domníval se, že vejde do nejsvětější
chrám celého světa; Menelaos, ten zrádce zákonů a jeho
vlastní zemi, být jeho průvodcem:
5:16 A berouce svaté nádoby rukama poskvrněnýma a nečistýma rukama
stržení věcí, které věnovali jiní králové
rozšíření a slávu a čest místa, dal je pryč.
5:17 Antiochos byl na mysli tak povýšený, že to nepovažoval
Hospodin se na chvíli hněval za hříchy těch, kteří přebývali ve městě,
a proto jeho oko nebylo na tom místě.
5:18 Nebo kdyby nebyli dříve, tento muži, již dříve zahaleni do mnoha hříchů
jak přišel, byl ihned zbičován a vrácen od svého
domněnka, jako byl Heliodorus, kterého poslal král Seleukos, aby si prohlédl
státní pokladna.
5:19 Bůh však nevyvolil lidi kvůli místu, ale kvůli tomu
umístit daleko kvůli lidem.
5:20 A proto to místo samo, které bylo s nimi účastníkem
protivenství, které se stalo národu, se poté sdělilo v
užitky seslané od Hospodina: a jako bylo opuštěno v hněvu
Všemohoucí, takže znovu, když byl velký Pán usmířen, byl zřízen
všechna sláva.
5:21 Když Antiochos vynesl z chrámu tisíc osm
sto talentů odešel ve vší spěchu do Antiochie, chřadnouc ve svém
hrdost na to, aby byla země splavná a moře schůdné pěšky: taková byla
povýšenost jeho mysli.
5:22 A nechal místodržitele, aby sužovali národ, v Jeruzalémě, Filip, pro jeho
země je Frygian a pro chování barbarštější než ten, který ho postavil
tam;
5:23 A v Garizimu Andronikus; a kromě toho Menelaos, který je horší než všichni
zbytek držel nad občany těžkou ruku a měl zlomyslnou mysl
proti svým krajanům Židům.
5:24 Poslal také toho odporného vůdce Apollonia s armádou dvou
a dvacet tisíc, přikazujíce mu, aby pobil všechny, kteří byli v jejich
nejlepší věk a prodat ženy a mladší ročníky:
5:25 Kdo přišel do Jeruzaléma a předstíral pokoj, zdržel se až do svatosti
v den sabatu, když přikazoval Židům, aby světili den
jeho muži, aby se ozbrojili.
5:26 A tak pobil všechny, kteří šli na oslavu
sabat a běhání městem se zbraněmi zabíjelo skvěle
zástupy.
5:27 Ale Juda Makabejský s devíti jinými, nebo tak nějak, se stáhl
do pouště a žil v horách po způsobu
šelmy se svou společností, kteří se neustále živili bylinami, aby neměli
být účastníky znečištění.