Sapienza di Salomone
16:1 Per quessa, da u listessu sò stati puniti degne, è da a multitùdine
di bestie turmentate.
16:2 Inveci di quale punizioni, trattendu grazia cù u to stessu populu,
li avete preparatu carne d'un sapore stranu, ancu e quaglie per sbulicà
u so appetite:
16:3 À a fine ch'elli, vulendu manghjà, pudendu per a vista brutta di u
bestie mandate à mezu à elli disprezza ancu quellu, chì deve bisognu di desideriu;
ma questi, chì soffrenu a penuria per un pocu spaziu, puderanu esse fatti parteci
di un gustu stranu.
16:4 Per era ubligatoriu, chì à elli eserciziu tirannia vina
penuria, ch'elli ùn pudianu evitari: ma à questi ùn deve esse solu
mustrò cumu i so nemici eranu turmentati.
16:5 Per quandu l'horrible fierceness di bèstie ghjunse nantu à questi, è elli
morì cù i pungi di serpenti storti, a to ira ùn hà micca suppurtatu per
mai:
16:6 Ma ch'elli eranu turbata per una piccula stagione, ch'elli ponu esse
ammonatu, avè un signu di salvezza, per mette in ricordu di
u cumandamentu di a to lege.
16:7 Per quellu chì si vultò versu, ùn hè statu salvatu da ciò chì ellu
vistu, ma da tè, chì sì u Salvatore di tutti.
16:8 È in questu avete fattu cunfessà i vostri nemici, chì hè tù chì.
libera da ogni male:
16:9 Per elli i morsi di grasshoppers è mosche uccisi, nè ci era
truvaru rimediu per a so vita: perchè eranu degni d'esse puniti
tali.
16:10 Ma i vostri figlioli ùn anu micca vintu i denti di i dragoni velenosi.
a misericordia era sempre da elli, è li guarì.
16:11 Per ch'elli eranu picchi, chì si deve ricurdà e to parolle. è eranu
subitu salvate, chì ùn cascà in u scuru prufondu, puderanu esse
sempre attenti à a to bontà.
16:12 Perchè ùn era nè erba, nè plaister molifying, chì li ristabilisce
salute: ma a to parolla, o Signore, chì guarisce tutte e cose.
16:13 Perchè avete u putere di a vita è di a morte
l'infernu, è risuscita.
16:14 Un omu daveru uccide per via di a so malizia, è u spiritu, quandu hè andatu
fora, ùn torna; nè l'anima ricivuta torna.
16:15 Ma ùn hè micca pussibule di scappà a to manu.
16:16 Per l'impii, chì nigatu di cunnosce tè, sò stati flagellati da a forza.
di u to bracciu: cù strani piovi, grandine è piova, eranu
perseguitati, ch'elli ùn pudianu evitari, è per u focu eranu
cunsumatu.
16:17 Per, chì hè più à esse maravigliatu, u focu avia più forza in u
acqua, chì spegne tutte e cose: perchè u mondu si batte per u
ghjustu.
16:18 Per qualchì tempu, a fiamma era mitigatu, chì ùn pudia brusgià
bestie chì sò stati mandati contr'à l'impii; ma elli stessi puderanu vede è
percepisce chì eranu perseguitati cù u ghjudiziu di Diu.
16:19 È à un altru tempu si brusgia ancu à mezu à l 'acqua, sopra
putere di u focu, chì puderia distrughje i frutti di una terra inghjusta.
16:20 Inveci di ciò chì avete nutritu u vostru propiu populu cù l'alimentu di l'angeli, è
li hà mandatu da u celu pane preparatu senza u so travagliu, capaci di
cuntentu u piacè di ogni omu, è accunsentendu à tutti i gusti.
16:21 Perchè u vostru sustenimentu hà dichjaratu a to dolcezza à i to figlioli, è serve.
à l'appetite di u manghjatore, si temperava à u gustu di ogni omu.
16:22 Ma a neve è u ghjacciu suppurtà u focu, è ùn si funnu, ch'elli pudianu sapè
quellu focu chì brusgiava in a grandine, è scintillante in a pioggia, hà distruttu
i frutti di i nemici.
16:23 Ma questu hè ancu scurdatu di a so propria forza, chì i ghjusti
pò esse nutritu.
16:24 Per a criatura chì vi serve, chì hè u Creatore cresce u so
forza contr'à l'ingiusti per a so punizione, è abatte u so
forza per u benefiziu di quelli chì ponenu a so fiducia in tè.
16:25 Per quessa, ancu tandu fù cambiatu in tutti i modi, è era ubbidienti
à a to grazia, chì nutrisce tutte e cose, secondu u desideriu di
quelli chì avianu bisognu:
16:26 Per chì i to figlioli, o Signore, chì ti piace, puderia sapè chì ùn hè micca.
a crescita di frutti chì nutre l'omu: ma chì hè a to parolla,
chì cunserva quelli chì ponenu a so fiducia in tè.
16:27 Per quellu chì ùn hè statu distruttu da u focu, essendu riscaldatu cù un pocu
raggiu di sole, prestu si sciolse :
16:28 Chì pò esse cunnisciutu, chì ci vole à impedisce u sole à dà
grazie, è à l'alba ti prega.
16:29 Perchè a speranza di l'ingrate si sguassate cum'è l'inguernu di l'inguernu
gelu, è scapparà cum'è acqua senza prufittu.