Sapienza di Salomone 16:1 Per quessa, da u listessu sò stati puniti degne, è da a multitùdine di bestie turmentate. 16:2 Inveci di quale punizioni, trattendu grazia cù u to stessu populu, li avete preparatu carne d'un sapore stranu, ancu e quaglie per sbulicà u so appetite: 16:3 À a fine ch'elli, vulendu manghjà, pudendu per a vista brutta di u bestie mandate à mezu à elli disprezza ancu quellu, chì deve bisognu di desideriu; ma questi, chì soffrenu a penuria per un pocu spaziu, puderanu esse fatti parteci di un gustu stranu. 16:4 Per era ubligatoriu, chì à elli eserciziu tirannia vina penuria, ch'elli ùn pudianu evitari: ma à questi ùn deve esse solu mustrò cumu i so nemici eranu turmentati. 16:5 Per quandu l'horrible fierceness di bèstie ghjunse nantu à questi, è elli morì cù i pungi di serpenti storti, a to ira ùn hà micca suppurtatu per mai: 16:6 Ma ch'elli eranu turbata per una piccula stagione, ch'elli ponu esse ammonatu, avè un signu di salvezza, per mette in ricordu di u cumandamentu di a to lege. 16:7 Per quellu chì si vultò versu, ùn hè statu salvatu da ciò chì ellu vistu, ma da tè, chì sì u Salvatore di tutti. 16:8 È in questu avete fattu cunfessà i vostri nemici, chì hè tù chì. libera da ogni male: 16:9 Per elli i morsi di grasshoppers è mosche uccisi, nè ci era truvaru rimediu per a so vita: perchè eranu degni d'esse puniti tali. 16:10 Ma i vostri figlioli ùn anu micca vintu i denti di i dragoni velenosi. a misericordia era sempre da elli, è li guarì. 16:11 Per ch'elli eranu picchi, chì si deve ricurdà e to parolle. è eranu subitu salvate, chì ùn cascà in u scuru prufondu, puderanu esse sempre attenti à a to bontà. 16:12 Perchè ùn era nè erba, nè plaister molifying, chì li ristabilisce salute: ma a to parolla, o Signore, chì guarisce tutte e cose. 16:13 Perchè avete u putere di a vita è di a morte l'infernu, è risuscita. 16:14 Un omu daveru uccide per via di a so malizia, è u spiritu, quandu hè andatu fora, ùn torna; nè l'anima ricivuta torna. 16:15 Ma ùn hè micca pussibule di scappà a to manu. 16:16 Per l'impii, chì nigatu di cunnosce tè, sò stati flagellati da a forza. di u to bracciu: cù strani piovi, grandine è piova, eranu perseguitati, ch'elli ùn pudianu evitari, è per u focu eranu cunsumatu. 16:17 Per, chì hè più à esse maravigliatu, u focu avia più forza in u acqua, chì spegne tutte e cose: perchè u mondu si batte per u ghjustu. 16:18 Per qualchì tempu, a fiamma era mitigatu, chì ùn pudia brusgià bestie chì sò stati mandati contr'à l'impii; ma elli stessi puderanu vede è percepisce chì eranu perseguitati cù u ghjudiziu di Diu. 16:19 È à un altru tempu si brusgia ancu à mezu à l 'acqua, sopra putere di u focu, chì puderia distrughje i frutti di una terra inghjusta. 16:20 Inveci di ciò chì avete nutritu u vostru propiu populu cù l'alimentu di l'angeli, è li hà mandatu da u celu pane preparatu senza u so travagliu, capaci di cuntentu u piacè di ogni omu, è accunsentendu à tutti i gusti. 16:21 Perchè u vostru sustenimentu hà dichjaratu a to dolcezza à i to figlioli, è serve. à l'appetite di u manghjatore, si temperava à u gustu di ogni omu. 16:22 Ma a neve è u ghjacciu suppurtà u focu, è ùn si funnu, ch'elli pudianu sapè quellu focu chì brusgiava in a grandine, è scintillante in a pioggia, hà distruttu i frutti di i nemici. 16:23 Ma questu hè ancu scurdatu di a so propria forza, chì i ghjusti pò esse nutritu. 16:24 Per a criatura chì vi serve, chì hè u Creatore cresce u so forza contr'à l'ingiusti per a so punizione, è abatte u so forza per u benefiziu di quelli chì ponenu a so fiducia in tè. 16:25 Per quessa, ancu tandu fù cambiatu in tutti i modi, è era ubbidienti à a to grazia, chì nutrisce tutte e cose, secondu u desideriu di quelli chì avianu bisognu: 16:26 Per chì i to figlioli, o Signore, chì ti piace, puderia sapè chì ùn hè micca. a crescita di frutti chì nutre l'omu: ma chì hè a to parolla, chì cunserva quelli chì ponenu a so fiducia in tè. 16:27 Per quellu chì ùn hè statu distruttu da u focu, essendu riscaldatu cù un pocu raggiu di sole, prestu si sciolse : 16:28 Chì pò esse cunnisciutu, chì ci vole à impedisce u sole à dà grazie, è à l'alba ti prega. 16:29 Perchè a speranza di l'ingrate si sguassate cum'è l'inguernu di l'inguernu gelu, è scapparà cum'è acqua senza prufittu.