Rumani 1:1 Paul, un servitore di Ghjesù Cristu, chjamatu à esse un apòstulu, siparati l'evangelu di Diu, 1:2 (Chì avia prumessu prima da i so prufeti in e sacre Scritture,) 1:3 Riguardu à u so Figliolu, Ghjesù Cristu, u nostru Signore, chì hè statu fattu di a sumente David secondu a carne; 1:4 È hà dichjaratu à esse u Figliolu di Diu cù u putere, secondu à u spiritu di santità, da a risurrezzione da i morti: 1:5 Per u quale avemu ricevutu grazia è apostolatu, per ubbidienza à u fede trà tutte e nazioni, per u so nome: 1:6 À mezu à quale sò ancu i chjamati di Ghjesù Cristu. 1:7 À tutti quelli chì sò in Roma, amatu di Diu, chjamatu à esse santi: Grazia à voi è a pace da Diu, u nostru Babbu, è u Signore Ghjesù Cristu. 1:8 Prima, ringraziu u mo Diu attraversu Ghjesù Cristu per voi tutti, chì a vostra fede hè parlatu in u mondu sanu. 1:9 Per Diu hè u mo tistimunianza, chì I serve cù u mo spiritu in u Vangelu di u so Figliolu, chì senza cessà ti faccio menzione sempre in e mo preghiere; 1:10 Facendu dumanda, s'è per ogni modu avà à longu andà I pudia avè un prusperu viaghju da a vulintà di Diu per vene à voi. 1:11 Per ch'e aghju vulsutu à vedà, per pudè dà à voi qualchì rigalu spirituale. finu à a fine pudete esse stabilitu; 1:12 Chì hè, chì I pò esse cunsulatu cun voi da a fede mutuale tramindui voi è mè. 1:13 Avà ùn vogliu micca chì voi ignuranti, fratelli, chì à spessu I scopu per vene à voi, (ma hè stata lasciata finu à quì) per avè qualchì fruttu ancu trà voi, cum'è trà l'altri Gentili. 1:14 I sugnu debbitore sia à i Grechi, è à i Barbari. tramindui à i sàvii, è à l'insensu. 1:15 Allora, quant'è in mè, sò prontu à pridicà u Vangelu à voi chì sò. ancu à Roma. 1:16 Perchè ùn sò micca vergogna di u Vangelu di Cristu, perchè hè u putere di Diu à a salvezza à tutti quelli chì crede; à u Ghjudeu prima, è ancu à u grecu. 1:17 Per quì hè a ghjustizia di Diu palesa da a fede à a fede hè scrittu: U ghjustu camperà da a fede. 1:18 Per a còllera di Diu hè palesatu da u celu contru à ogni impietà è inghjustizia di l'omi, chì tenenu a verità in inghjustizia; 1:19 Perchè ciò chì pò esse cunnisciutu di Diu hè manifestatu in elli. perchè Diu hà li hà mostratu. 1:20 Per e cose invisibili di ellu da a creazione di u mondu sò chjaramente vistu, essendu capitu da e cose chì sò fatte, ancu i so putenza eterna è divinità; cusì ch'elli sò senza scusa: 1:21 Perchè chì, quand'elli sapia à Diu, ùn lu glurificavanu comu Diu, nè eranu ringraziati; ma divintò vani in a so imaginazione, è i so stupidi u core era scuru. 1:22 Prufessi d'esse sàviu, sò diventati pazzi. 1:23 È hà cambiatu a gloria di u Diu uncorruptible in una maghjina fattu cum'è à l'omu corruttibile, è à l'uccelli, è à i quadrupede è à i striscianti e cose. 1:24 Per quessa, Diu dinù li hà datu à a impureza per via di i brami i so cori, per disonora i so corpi trà elli: 1:25 Chì hà cambiatu a verità di Diu in una minzogna, è adurà è sirvutu criatura più chè u Creatore, chì hè benedettu per sempre. Amen. 1:26 Per quessa, Diu li hà datu à affetti vili, per ancu i so E donne anu cambiatu l'usu naturali in quellu chì hè contru à a natura: 1:27 È ancu l'omi, lassannu l'usu naturali di a donna, brusgiatu in a so brama l'una versu l'altru; l'omi cù l'omi chì travaglianu ciò chì hè sconveniente, è ricevenu in elli stessi quella ricumpenza di u so errore chì era scontru. 1:28 È ancu ch'elli ùn li piacia à mantene à Diu in a so cunniscenza, Diu hà datu li sopra à una mente reprobate, per fà e cose chì ùn sò micca cunvene; 1:29 Essendu pienu d'ogni inghjustizia, fornicazione, malizia, cupidigia, malizia; piena d'invidia, d'assassiniu, di dibattiti, d'inganni, malignità; bisbiglianti, 1:30 Dilettanti, odiatori di Diu, disprezzanti, orgogliosi, fanfaroni, inventori di cose male, disubbidienti à i genitori, 1:31 Senza capiscitura, violatori di patti, senza affettu naturali, implacable, implacable: 1:32 Quale chì cunnosce u ghjudiziu di Diu, chì quelli chì commettenu tali cosi sò degne di morte, micca solu fà u listessu, ma avè piacè in quelli chì facenu elli.