Rumani
1:1 Paul, un servitore di Ghjesù Cristu, chjamatu à esse un apòstulu, siparati
l'evangelu di Diu,
1:2 (Chì avia prumessu prima da i so prufeti in e sacre Scritture,)
1:3 Riguardu à u so Figliolu, Ghjesù Cristu, u nostru Signore, chì hè statu fattu di a sumente
David secondu a carne;
1:4 È hà dichjaratu à esse u Figliolu di Diu cù u putere, secondu à u spiritu di
santità, da a risurrezzione da i morti:
1:5 Per u quale avemu ricevutu grazia è apostolatu, per ubbidienza à u
fede trà tutte e nazioni, per u so nome:
1:6 À mezu à quale sò ancu i chjamati di Ghjesù Cristu.
1:7 À tutti quelli chì sò in Roma, amatu di Diu, chjamatu à esse santi: Grazia à
voi è a pace da Diu, u nostru Babbu, è u Signore Ghjesù Cristu.
1:8 Prima, ringraziu u mo Diu attraversu Ghjesù Cristu per voi tutti, chì a vostra fede
hè parlatu in u mondu sanu.
1:9 Per Diu hè u mo tistimunianza, chì I serve cù u mo spiritu in u Vangelu di u so
Figliolu, chì senza cessà ti faccio menzione sempre in e mo preghiere;
1:10 Facendu dumanda, s'è per ogni modu avà à longu andà I pudia avè un prusperu
viaghju da a vulintà di Diu per vene à voi.
1:11 Per ch'e aghju vulsutu à vedà, per pudè dà à voi qualchì rigalu spirituale.
finu à a fine pudete esse stabilitu;
1:12 Chì hè, chì I pò esse cunsulatu cun voi da a fede mutuale
tramindui voi è mè.
1:13 Avà ùn vogliu micca chì voi ignuranti, fratelli, chì à spessu I scopu
per vene à voi, (ma hè stata lasciata finu à quì) per avè qualchì fruttu
ancu trà voi, cum'è trà l'altri Gentili.
1:14 I sugnu debbitore sia à i Grechi, è à i Barbari. tramindui à i sàvii,
è à l'insensu.
1:15 Allora, quant'è in mè, sò prontu à pridicà u Vangelu à voi chì sò.
ancu à Roma.
1:16 Perchè ùn sò micca vergogna di u Vangelu di Cristu, perchè hè u putere di Diu
à a salvezza à tutti quelli chì crede; à u Ghjudeu prima, è ancu
à u grecu.
1:17 Per quì hè a ghjustizia di Diu palesa da a fede à a fede
hè scrittu: U ghjustu camperà da a fede.
1:18 Per a còllera di Diu hè palesatu da u celu contru à ogni impietà è
inghjustizia di l'omi, chì tenenu a verità in inghjustizia;
1:19 Perchè ciò chì pò esse cunnisciutu di Diu hè manifestatu in elli. perchè Diu hà
li hà mostratu.
1:20 Per e cose invisibili di ellu da a creazione di u mondu sò
chjaramente vistu, essendu capitu da e cose chì sò fatte, ancu i so
putenza eterna è divinità; cusì ch'elli sò senza scusa:
1:21 Perchè chì, quand'elli sapia à Diu, ùn lu glurificavanu comu Diu, nè
eranu ringraziati; ma divintò vani in a so imaginazione, è i so stupidi
u core era scuru.
1:22 Prufessi d'esse sàviu, sò diventati pazzi.
1:23 È hà cambiatu a gloria di u Diu uncorruptible in una maghjina fattu cum'è
à l'omu corruttibile, è à l'uccelli, è à i quadrupede è à i striscianti
e cose.
1:24 Per quessa, Diu dinù li hà datu à a impureza per via di i brami
i so cori, per disonora i so corpi trà elli:
1:25 Chì hà cambiatu a verità di Diu in una minzogna, è adurà è sirvutu
criatura più chè u Creatore, chì hè benedettu per sempre. Amen.
1:26 Per quessa, Diu li hà datu à affetti vili, per ancu i so
E donne anu cambiatu l'usu naturali in quellu chì hè contru à a natura:
1:27 È ancu l'omi, lassannu l'usu naturali di a donna, brusgiatu
in a so brama l'una versu l'altru; l'omi cù l'omi chì travaglianu ciò chì hè
sconveniente, è ricevenu in elli stessi quella ricumpenza di u so errore
chì era scontru.
1:28 È ancu ch'elli ùn li piacia à mantene à Diu in a so cunniscenza, Diu hà datu
li sopra à una mente reprobate, per fà e cose chì ùn sò micca
cunvene;
1:29 Essendu pienu d'ogni inghjustizia, fornicazione, malizia,
cupidigia, malizia; piena d'invidia, d'assassiniu, di dibattiti, d'inganni,
malignità; bisbiglianti,
1:30 Dilettanti, odiatori di Diu, disprezzanti, orgogliosi, fanfaroni, inventori di
cose male, disubbidienti à i genitori,
1:31 Senza capiscitura, violatori di patti, senza affettu naturali,
implacable, implacable:
1:32 Quale chì cunnosce u ghjudiziu di Diu, chì quelli chì commettenu tali cosi sò
degne di morte, micca solu fà u listessu, ma avè piacè in quelli chì facenu
elli.