Salmi 105:1 O ringraziate u Signore; chjamà u so nome: fate cunnosce i so atti trà u populu. 105:2 Cantate à ellu, cantate salmi à ellu. 105:3 Gloriatevi in u so santu nome: chì u core di quelli chì cercanu a raligria SIGNORE. 105:4 Cercà u Signore, è a so forza, cercate sempre a so faccia. 105:5 Ricurdativi di e so opere maravigliose ch'ellu hà fattu; e so meraviglie, è u ghjudizii di a so bocca; 105:6 O sumente di Abràhamu u so servitore, i figlioli di Ghjacobbu, u so elettu. 105:7 Hè u Signore, u nostru Diu: i so ghjudizii sò in tutta a terra. 105:8 Hè ricurdatu di a so allianza per sempre, a parolla ch'ellu hà urdinatu mille generazioni. 105:9 Chì allianza hà fattu cù Abraham, è u so ghjuramentu à Isaac. 105:10 È cunfirmatu u listessu à Ghjacobbu per una lege, è à Israele per un allianza eterna: 105:11 Dicendu: "A tè ti daraghju a terra di Canaan, u vostru lottu eredità: 105:12 Quandu eranu solu uni pochi d'omi in numeru; iè, assai pochi, è stranieri in lu. 105:13 Quandu andavanu da una nazione à l'altru, da un regnu à un altru ghjente; 105:14 Ùn hà permessu à nimu di fà li male; sake; 105:15 Dicendu: "Ùn tocca micca u mo untu, è ùn fate micca male à i mo prufeti. 105:16 Inoltre, hà chjamatu a fame nantu à u paese: hà rottu tuttu u bastone di pani. 105:17 Mandò un omu davanti à elli, ancu Ghjiseppu, chì era vindutu per un servitore. 105:18 I so pedi sò feriti cù catene; 105:19 Finu à u tempu chì a so parolla ghjunse: a parolla di u Signore hà pruvatu. 105:20 U rè mandò, è l'hà liberatu. ancu u capu di u pòpulu, è lasciallu andate liberu. 105:21 L'hà fattu signore di a so casa, è capu di tutti i so beni. 105:22 Per ligà i so prìncipi à u so piacè. è insegna à i so senatori a saviezza. 105:23 Israele hè ancu ghjuntu in Egittu; è Ghjacobbu si ne stava in u paese di Cam. 105:24 È hà aumentatu assai u so populu. è li fece più forti cà i so nemici. 105:25 Hà vultatu u so core per odià u so pòpulu, per trattà cun subtilly cù u so servitori. 105:26 Mandò à Mosè u so servitore; è Aaronu ch'ellu avia sceltu. 105:27 Anu mostratu i so segni à mezu à elli, è maraviglie in u paese di Cam. 105:28 Mandò a bughjura, è hà fattu a bughjura. è ùn si sò micca ribellati contr'à u so parolla. 105:29 Hà trasfurmatu e so acque in sangue, è hà tombu i so pesci. 105:30 A so terra hà purtatu rane in abbundanza, in e camere di i so rè. 105:31 Iddu parlò, è ghjunse diverse speci di mosche, è pidocchi in tutti i so costi. 105:32 Li hà datu a grandine per a pioggia, è u focu in a so terra. 105:33 Anch'ellu battò i so viti è i so fichi. è frenu l'arburi di e so coste. 105:34 Parlava, è ghjunsenu i locuste, è i bruchi, è quellu fora. numeru, 105:35 È hà manghjatu tutte l'erbe in u so paese, è hà manghjatu u fruttu di a so terra. 105:36 Il batta ancu tutti i primi nati in u so paese, u capu di tutti i so forza. 105:37 I purtò fora ancu cù argentu è oru, è ùn ci era unu persona debule trà e so tribù. 105:38 L'Eggittu era cuntentu quandu si n'andò, perchè u timore di elli hè cascatu nantu à elli. 105:39 Si sparse una nuvola per una cupertura; è u focu per dà luce in a notte. 105:40 U pòpulu dumandò, è purtò quaglie, è li sazia cù u pane di u celu. 105:41 Hà apertu u scogliu, è l'acqua sboccava. currianu in u seccu lochi cum'è un fiume. 105:42 Perchè si ricurdò di a so santa prumessa, è Abràhamu u so servitore. 105:43 È hà purtatu u so populu cun gioia, è i so scelti cun gioia. 105:44 È li dete i terri di i pagani, è elli ereditatu u travagliu di u populu; 105:45 Per pudè osservà i so statuti, è guardà e so lege. Lode à voi SIGNORE.