Numeri 29:1 È in u settimu mese, u primu ghjornu di u mese, avete una santa cunvucazione; ùn fate micca travagliu servile : hè un ghjornu di soffiu e trombe à voi. 29:2 E vi offre un olocausto di un odore dolce à u Signore. un ghjovanu toru, un ariete è sette agnelli di primu annu fora difettu: 29:3 È a so offerta di carne serà di farina mischiata cù oliu, trè decimi affari per un toru, è dui decimi affare per un ariete, 29:4 È un decimu affare per un agnellu, in tutti i sette agnelli. 29:5 È un caprettu di i capretti, per un sacrifiziu per u peccatu, per fà l'espiazione tu: 29:6 In più di l'olocausto di u mese, è a so offerta di carne, è di u l'holocauste quotidien, et son offrande de viande, et leurs libations, secondu a so manera, per un gustu dolce, un sacrifiziu fattu da focu à u Signore. 29:7 È avete à u decimu ghjornu di stu settimu mese un santu cunvucazione; è afflighjerete a vostra ànima: ùn fate micca travagliu quì: 29:8 Ma vi offri un olocausto à u Signore, per un odore dolce. un ghjovanu toru, un ariete è sette agnelli di primu annu; elli vi sarà senza difettu: 29:9 È a so offerta di carne sarà di farina mischiata cù oliu, trè decimi tratta à un toru, è dui decimi affare à un ariete, 29:10 Un decimu di più per un agnellu, à traversu i sette agnelli: 29:11 Un caprettu di i capretti per l'offerta per u peccatu; accantu à l'offerta per u peccatu di l'espiazione, è l'olocaustu cuntinuu, è l'offrande di carne ella, è e so offerte di bevande. 29:12 È u quindicesimu ghjornu di u settimu mese, avete un santu. cunvucazione; Ùn farete micca travagliu servile, è fate una festa u Signore sette ghjorni: 29:13 È vi offre un olocausto, un sacrifiziu fattu da u focu, di a dolce sapore à u Signore; tredeci giovani giovenchi, dui arieti, è quattordici agnelli di u primu annu; seranu senza difettu: 29:14 È a so offerta di carne sarà di farina mischiata cù oliu, trè decimi tratta à ogni toru di i tredeci tori, dui decimi affare à ogni ram di i dui ram, 29:15 È un trattu di parechji decimi à ogni agnellu di i quattordici agnelli. 29:16 È un caprettu di i capretti, per una offerta di peccatu; accantu à u cuntinuu brusgiatu l'offranda, a so offerta di carne è a so libazione. 29:17 U secondu ghjornu, vi offre dodici giovenchi, dui ram. quattordici agnelli di u primu annu senza spot: 29:18 È a so offerta di carne è e so libazioni per i tauri i rams, è per l'agnelli, seranu secondu u so numeru, dopu a manera: 29:19 È un caprettu di i capretti, per una offerta di peccatu. accantu à u cuntinuu brusgiatu l'offrande, et l'offrande de viande, et leurs libations. 29:20 È u terzu ghjornu, undici tauri, dui arieti, quattordici agnelli. primu annu senza difetti; 29:21 È a so offerta di carne è e so libazioni per i tauri i rams, è per l'agnelli, seranu secondu u so numeru, dopu a manera: 29:22 È un caprettu per un sacrifiziu per u peccatu; à côté de l'olocauste continuel, è a so offerta di carne, è a so libazione. 29:23 È u quartu ghjornu, dece tauri, dui arieti, è quattordici agnelli. primu annu senza difettu: 29:24 A so offerta di carne è e so libazioni per i tauri, per u rams, è per l'agnelli, seranu secondu u so numeru, dopu à manera: 29:25 È un caprettu di i capretti per una offerta di peccatu; accantu à u cuntinuu brusgiatu l'offranda, a so offerta di carne è a so libazione. 29:26 È u quintu ghjornu, nove tauri, dui arieti, è quattordici agnelli. primu annu senza spot: 29:27 È a so offerta di carne è e so libazioni per i tauri i rams, è per l'agnelli, seranu secondu u so numeru, dopu a manera: 29:28 È un caprettu per un sacrifiziu per u peccatu; à côté de l'olocauste continuel, è a so offerta di carne, è a so libazione. 29:29 U sestu ghjornu, ottu tauri, dui arieti, è quattordici agnelli. primu annu senza difettu: 29:30 È a so offerta di carne è e so libazioni per i tauri i rams, è per l'agnelli, seranu secondu u so numeru, dopu a manera: 29:31 È un caprettu per un sacrifiziu per u peccatu; à côté de l'olocauste continuel, a so offerta di carne, è a so libazione. 29:32 È u settimu ghjornu, sette tauri, dui arieti, è quattordici agnelli. u primu annu senza difettu: 29:33 È a so offerta di carne è e so libazioni per i tauri i rams, è per l'agnelli, seranu secondu u so numeru, dopu a manera: 29:34 È un caprettu per un sacrifiziu per u peccatu; à côté de l'olocauste continuel, a so offerta di carne, è a so libazione. 29:35 L'ottu ghjornu, avete una assemblea solenni: ùn fate micca. travagliu servile in quì: 29:36 Ma voi vi offre un olocausto, un sacrifiziu fattu da u focu, di a dolce odore à u Signore: un toru, un ariete, sette agnelli primu annu senza difettu: 29:37 A so offerta di carne è e so libazioni per u tauru, per u ram, è per l'agnelli, seranu secondu u so numeru, dopu à manera: 29:38 È un caprettu per un sacrifiziu per u peccatu; à côté de l'olocauste continuel, è a so offerta di carne, è a so libazione. 29:39 Sti cosi vi tuccherà à fà à u Signore in u vostru setti festi, à fiancu à u vostru i voti, è e vostre offerte libere, per i vostri olocausti, è per e vostre offerte di carne, è per e vostre offerte di bevande, è per a vostra pace offerte. 29:40 È Mosè hà dettu à i figlioli d'Israele in tuttu ciò chì u Signore urdinò Mosè.