Numeri
29:1 È in u settimu mese, u primu ghjornu di u mese, avete
una santa cunvucazione; ùn fate micca travagliu servile : hè un ghjornu di soffiu
e trombe à voi.
29:2 E vi offre un olocausto di un odore dolce à u Signore.
un ghjovanu toru, un ariete è sette agnelli di primu annu fora
difettu:
29:3 È a so offerta di carne serà di farina mischiata cù oliu, trè decimi
affari per un toru, è dui decimi affare per un ariete,
29:4 È un decimu affare per un agnellu, in tutti i sette agnelli.
29:5 È un caprettu di i capretti, per un sacrifiziu per u peccatu, per fà l'espiazione
tu:
29:6 In più di l'olocausto di u mese, è a so offerta di carne, è di u
l'holocauste quotidien, et son offrande de viande, et leurs libations,
secondu a so manera, per un gustu dolce, un sacrifiziu fattu da
focu à u Signore.
29:7 È avete à u decimu ghjornu di stu settimu mese un santu
cunvucazione; è afflighjerete a vostra ànima: ùn fate micca travagliu
quì:
29:8 Ma vi offri un olocausto à u Signore, per un odore dolce.
un ghjovanu toru, un ariete è sette agnelli di primu annu; elli
vi sarà senza difettu:
29:9 È a so offerta di carne sarà di farina mischiata cù oliu, trè decimi
tratta à un toru, è dui decimi affare à un ariete,
29:10 Un decimu di più per un agnellu, à traversu i sette agnelli:
29:11 Un caprettu di i capretti per l'offerta per u peccatu; accantu à l'offerta per u peccatu di
l'espiazione, è l'olocaustu cuntinuu, è l'offrande di carne
ella, è e so offerte di bevande.
29:12 È u quindicesimu ghjornu di u settimu mese, avete un santu.
cunvucazione; Ùn farete micca travagliu servile, è fate una festa
u Signore sette ghjorni:
29:13 È vi offre un olocausto, un sacrifiziu fattu da u focu, di a
dolce sapore à u Signore; tredeci giovani giovenchi, dui arieti, è
quattordici agnelli di u primu annu; seranu senza difettu:
29:14 È a so offerta di carne sarà di farina mischiata cù oliu, trè decimi
tratta à ogni toru di i tredeci tori, dui decimi affare à
ogni ram di i dui ram,
29:15 È un trattu di parechji decimi à ogni agnellu di i quattordici agnelli.
29:16 È un caprettu di i capretti, per una offerta di peccatu; accantu à u cuntinuu brusgiatu
l'offranda, a so offerta di carne è a so libazione.
29:17 U secondu ghjornu, vi offre dodici giovenchi, dui ram.
quattordici agnelli di u primu annu senza spot:
29:18 È a so offerta di carne è e so libazioni per i tauri
i rams, è per l'agnelli, seranu secondu u so numeru, dopu
a manera:
29:19 È un caprettu di i capretti, per una offerta di peccatu. accantu à u cuntinuu brusgiatu
l'offrande, et l'offrande de viande, et leurs libations.
29:20 È u terzu ghjornu, undici tauri, dui arieti, quattordici agnelli.
primu annu senza difetti;
29:21 È a so offerta di carne è e so libazioni per i tauri
i rams, è per l'agnelli, seranu secondu u so numeru, dopu
a manera:
29:22 È un caprettu per un sacrifiziu per u peccatu; à côté de l'olocauste continuel,
è a so offerta di carne, è a so libazione.
29:23 È u quartu ghjornu, dece tauri, dui arieti, è quattordici agnelli.
primu annu senza difettu:
29:24 A so offerta di carne è e so libazioni per i tauri, per u
rams, è per l'agnelli, seranu secondu u so numeru, dopu à
manera:
29:25 È un caprettu di i capretti per una offerta di peccatu; accantu à u cuntinuu brusgiatu
l'offranda, a so offerta di carne è a so libazione.
29:26 È u quintu ghjornu, nove tauri, dui arieti, è quattordici agnelli.
primu annu senza spot:
29:27 È a so offerta di carne è e so libazioni per i tauri
i rams, è per l'agnelli, seranu secondu u so numeru, dopu
a manera:
29:28 È un caprettu per un sacrifiziu per u peccatu; à côté de l'olocauste continuel,
è a so offerta di carne, è a so libazione.
29:29 U sestu ghjornu, ottu tauri, dui arieti, è quattordici agnelli.
primu annu senza difettu:
29:30 È a so offerta di carne è e so libazioni per i tauri
i rams, è per l'agnelli, seranu secondu u so numeru, dopu
a manera:
29:31 È un caprettu per un sacrifiziu per u peccatu; à côté de l'olocauste continuel,
a so offerta di carne, è a so libazione.
29:32 È u settimu ghjornu, sette tauri, dui arieti, è quattordici agnelli.
u primu annu senza difettu:
29:33 È a so offerta di carne è e so libazioni per i tauri
i rams, è per l'agnelli, seranu secondu u so numeru, dopu
a manera:
29:34 È un caprettu per un sacrifiziu per u peccatu; à côté de l'olocauste continuel,
a so offerta di carne, è a so libazione.
29:35 L'ottu ghjornu, avete una assemblea solenni: ùn fate micca.
travagliu servile in quì:
29:36 Ma voi vi offre un olocausto, un sacrifiziu fattu da u focu, di a
dolce odore à u Signore: un toru, un ariete, sette agnelli
primu annu senza difettu:
29:37 A so offerta di carne è e so libazioni per u tauru, per u
ram, è per l'agnelli, seranu secondu u so numeru, dopu à
manera:
29:38 È un caprettu per un sacrifiziu per u peccatu; à côté de l'olocauste continuel,
è a so offerta di carne, è a so libazione.
29:39 Sti cosi vi tuccherà à fà à u Signore in u vostru setti festi, à fiancu à u vostru
i voti, è e vostre offerte libere, per i vostri olocausti, è per
e vostre offerte di carne, è per e vostre offerte di bevande, è per a vostra pace
offerte.
29:40 È Mosè hà dettu à i figlioli d'Israele in tuttu ciò chì u Signore
urdinò Mosè.