Numeri
11:1 È quandu u pòpulu si lamentava, u Signore displeased, è u Signore
intesu; è a so còllera s'accende ; è u focu di u Signore brusgiatu
à mezu à elli, è cunsumu quelli chì eranu in l'estremità di u
campu.
11:2 U populu gridava à Mosè. è quandu Mosè hà pricatu à u Signore,
u focu hè statu spentu.
11:3 È chjamò u nome di u locu Taberah, perchè u focu
U Signore hà brusgiatu trà elli.
11:4 È a multitùdine mista chì era à mezu à elli cascò una brama
I figlioli d'Israele ancu pienghjenu di novu, è dissenu: Quale ci darà a carne
manghja ?
11:5 Ricurdamu u pesciu, chì avemu manghjatu in Egittu liberamente; i cucumari,
è i meloni, è i porri, è e cipolle è l'agliu:
11:6 Ma avà a nostra ànima hè asciuttu luntanu: ùn ci hè nunda à tutti, fora di questu
manna, davanti à i nostri ochji.
11:7 È a manna era cum'è a grana di coriandru, è u so culore, cum'è
culore di bdellium.
11:8 È u pòpulu si n'andò in u circondu, è u cugghiò, è a terra in mulini, o
sbattelu in un mortaru, cocelu in padelle, è ne fece torte: è u
u gustu era cum'è u gustu di l'oliu frescu.
11:9 È quandu a rugiada cascò nantu à u campu in a notte, a manna cascò
lu.
11:10 Allora Mosè hà intesu u populu pienghje in tutta a so famiglia, ogni omu in
a porta di a so tenda: è a còllera di u Signore s'accende assai;
Mosè era ancu dispiaciutu.
11:11 Mosè disse à u Signore: "Perchè avete afflittu u to servitore?
è perchè ùn aghju micca trovu grazia à i vostri occhi, ch'è tù possu
u pesu di tuttu stu populu nantu à mè?
11:12 Aghju cuncipitu tuttu stu populu? l'aghju generatu, chì tù
duverebbe dì à mè: Portateli in u to pettu, cum'è un babbu di nutrimentu
parturi u zitellu allatta, à a terra chì avete ghjuratu à i so
babbi ?
11:13 Induve duverebbe avè a carne per dà à tuttu stu populu? perchè pienghjenu
à mè, dicendu: "Dateci carne, per pudè manghjà".
11:14 Ùn sò micca capaci di suppurtà tuttu stu populu solu, perchè hè troppu pisanti
mè.
11:15 È s'è tù trattassi cusì cun mè, uccidimi, ti pregu, fora di a manu, s'è I.
aghju trovu grazia à i to vista; è ùn mi lasciate vede a mo disgrazia.
11:16 È u Signore disse à Mosè: "Adunate à mè settanta omi di l'anziani.
d'Israele, chì sapete esse l'anziani di u populu, è
ufficiali nantu à elli; è li portanu à u tabernaculu di u
congregazione, ch'elli ponu stà quì cun tè.
11:17 E I vi falà, è parlà cun voi, è I vi pigghiari lu
spiritu chì hè nantu à tè, è u mette nantu à elli; è anu da esse
porta u pesu di u pòpulu cun voi, chì ùn porta micca tù stessu
solu.
11:18 È dite à u pòpulu: "Santificatevi per dumane.
Manghjerete carne, perchè avete pientu à l'arechje di u Signore, dicendu:
Quale ci darà carne da manghjà ? perchè era bè cù noi in Egittu:
dunque u Signore vi darà carne, è voi manghjarete.
11:19 Ùn manghjarete micca un ghjornu, nè dui ghjorni, nè cinque ghjorni, nè deci ghjorni.
nè vinti ghjorni;
11:20 Ma ancu un mese sanu, finu à ch'ellu esce à u vostru narici, è hè
disprezzu per voi: perchè avete disprezzatu u Signore chì hè
à mezu à voi, è pienghjenu davanti à ellu, dicendu: Perchè avemu surtitu fora
Egittu?
11:21 Mosè disse: "U populu, à mezu à quale sò, sò sei centu mila."
fanciulli; è tù dissi: Li daraghju carne, ch’elli manghjanu a
mese sanu.
11:22 Sarà i pecuri è i mannari esse ammazzati per elli, per basta? o
Tutti i pesci di u mare saranu riuniti per elli, per basta
elli?
11:23 È u Signore disse à Mosè: "A manu di u Signore hè curtu? tu vi
vedi avà s'è a mo parolla vi vene o micca.
11:24 È Mosè esce, è disse à u populu e parolle di u Signore, è
riunì i settanta omi di l'anziani di u populu, è li fece attornu
circa u tabernaculu.
11:25 È u Signore falò in una nuvola, li parlò, è pigliò
l'esprit qui était sur lui, et le donna aux soixante-dix anciens : et il
avvenne chì, quandu u spiritu si posava nantu à elli, prufezianu,
è ùn hà micca cessatu.
11:26 Ma ci sò stati dui di l 'omi in u campu, u nomu di unu era
Eldad, è u nome di l'altru Medad ;
è eranu di quelli chì eranu scritti, ma ùn sò micca fora à u
tabernaculu: è anu prufetizatu in u campu.
11:27 È un ghjovanu ghjovanu corse, è hà dettu à Mosè, è disse: "Eldad è Medad
prufezia in u campu.
11:28 Josuè, figliolu di Nun, servitore di Mosè, unu di i so ghjovani.
rispose è disse: U mo signore Mosè, pruibite li.
11:29 Mosè li disse: "Invidia per mè? avissi Diu chì tuttu
U populu di u Signore era prufeta, è chì u Signore mette u so spiritu
nantu à elli!
11:30 È Mosè ghjunse in u campu, ellu è l'anziani d'Israele.
11:31 È un ventu ghjunse da u Signore, è purtò quaglie da u
mare, è lascialli falà da u campu, cum'è un ghjornu di viaghju in questu
latu, è comu si trattava di un ghjornu di viaghju da l'altra parte, intornu à u
camp, è cum'è dui cubiti di altu nantu à a faccia di a terra.
11:32 È u populu s'arrizzò tuttu quellu ghjornu, è tutta quella notte, è tuttu u ghjornu
u lindumane, è cuglianu e coglie : quellu chì cullighjava u menu cugliava
dieci omeri: è li sparghjenu tutti in u circondu per elli
u campu.
11:33 È mentre a carne era ancu trà i so denti, prima ch'ella era masticata,
La colère de l'Eternel s'enflamma contre le peuple, et l'Eternel les battit
persone cun una pesta assai grande.
11:34 È chjamò u nome di quellu locu Kibrothhattaavah, perchè quì
anu intarratu a ghjente chì bramava.
11:35 È u populu marchò da Kibroth-Hattaava à Hazeroth. è dimora
à Hazeroth.