Numeri 11:1 È quandu u pòpulu si lamentava, u Signore displeased, è u Signore intesu; è a so còllera s'accende ; è u focu di u Signore brusgiatu à mezu à elli, è cunsumu quelli chì eranu in l'estremità di u campu. 11:2 U populu gridava à Mosè. è quandu Mosè hà pricatu à u Signore, u focu hè statu spentu. 11:3 È chjamò u nome di u locu Taberah, perchè u focu U Signore hà brusgiatu trà elli. 11:4 È a multitùdine mista chì era à mezu à elli cascò una brama I figlioli d'Israele ancu pienghjenu di novu, è dissenu: Quale ci darà a carne manghja ? 11:5 Ricurdamu u pesciu, chì avemu manghjatu in Egittu liberamente; i cucumari, è i meloni, è i porri, è e cipolle è l'agliu: 11:6 Ma avà a nostra ànima hè asciuttu luntanu: ùn ci hè nunda à tutti, fora di questu manna, davanti à i nostri ochji. 11:7 È a manna era cum'è a grana di coriandru, è u so culore, cum'è culore di bdellium. 11:8 È u pòpulu si n'andò in u circondu, è u cugghiò, è a terra in mulini, o sbattelu in un mortaru, cocelu in padelle, è ne fece torte: è u u gustu era cum'è u gustu di l'oliu frescu. 11:9 È quandu a rugiada cascò nantu à u campu in a notte, a manna cascò lu. 11:10 Allora Mosè hà intesu u populu pienghje in tutta a so famiglia, ogni omu in a porta di a so tenda: è a còllera di u Signore s'accende assai; Mosè era ancu dispiaciutu. 11:11 Mosè disse à u Signore: "Perchè avete afflittu u to servitore? è perchè ùn aghju micca trovu grazia à i vostri occhi, ch'è tù possu u pesu di tuttu stu populu nantu à mè? 11:12 Aghju cuncipitu tuttu stu populu? l'aghju generatu, chì tù duverebbe dì à mè: Portateli in u to pettu, cum'è un babbu di nutrimentu parturi u zitellu allatta, à a terra chì avete ghjuratu à i so babbi ? 11:13 Induve duverebbe avè a carne per dà à tuttu stu populu? perchè pienghjenu à mè, dicendu: "Dateci carne, per pudè manghjà". 11:14 Ùn sò micca capaci di suppurtà tuttu stu populu solu, perchè hè troppu pisanti mè. 11:15 È s'è tù trattassi cusì cun mè, uccidimi, ti pregu, fora di a manu, s'è I. aghju trovu grazia à i to vista; è ùn mi lasciate vede a mo disgrazia. 11:16 È u Signore disse à Mosè: "Adunate à mè settanta omi di l'anziani. d'Israele, chì sapete esse l'anziani di u populu, è ufficiali nantu à elli; è li portanu à u tabernaculu di u congregazione, ch'elli ponu stà quì cun tè. 11:17 E I vi falà, è parlà cun voi, è I vi pigghiari lu spiritu chì hè nantu à tè, è u mette nantu à elli; è anu da esse porta u pesu di u pòpulu cun voi, chì ùn porta micca tù stessu solu. 11:18 È dite à u pòpulu: "Santificatevi per dumane. Manghjerete carne, perchè avete pientu à l'arechje di u Signore, dicendu: Quale ci darà carne da manghjà ? perchè era bè cù noi in Egittu: dunque u Signore vi darà carne, è voi manghjarete. 11:19 Ùn manghjarete micca un ghjornu, nè dui ghjorni, nè cinque ghjorni, nè deci ghjorni. nè vinti ghjorni; 11:20 Ma ancu un mese sanu, finu à ch'ellu esce à u vostru narici, è hè disprezzu per voi: perchè avete disprezzatu u Signore chì hè à mezu à voi, è pienghjenu davanti à ellu, dicendu: Perchè avemu surtitu fora Egittu? 11:21 Mosè disse: "U populu, à mezu à quale sò, sò sei centu mila." fanciulli; è tù dissi: Li daraghju carne, ch’elli manghjanu a mese sanu. 11:22 Sarà i pecuri è i mannari esse ammazzati per elli, per basta? o Tutti i pesci di u mare saranu riuniti per elli, per basta elli? 11:23 È u Signore disse à Mosè: "A manu di u Signore hè curtu? tu vi vedi avà s'è a mo parolla vi vene o micca. 11:24 È Mosè esce, è disse à u populu e parolle di u Signore, è riunì i settanta omi di l'anziani di u populu, è li fece attornu circa u tabernaculu. 11:25 È u Signore falò in una nuvola, li parlò, è pigliò l'esprit qui était sur lui, et le donna aux soixante-dix anciens : et il avvenne chì, quandu u spiritu si posava nantu à elli, prufezianu, è ùn hà micca cessatu. 11:26 Ma ci sò stati dui di l 'omi in u campu, u nomu di unu era Eldad, è u nome di l'altru Medad ; è eranu di quelli chì eranu scritti, ma ùn sò micca fora à u tabernaculu: è anu prufetizatu in u campu. 11:27 È un ghjovanu ghjovanu corse, è hà dettu à Mosè, è disse: "Eldad è Medad prufezia in u campu. 11:28 Josuè, figliolu di Nun, servitore di Mosè, unu di i so ghjovani. rispose è disse: U mo signore Mosè, pruibite li. 11:29 Mosè li disse: "Invidia per mè? avissi Diu chì tuttu U populu di u Signore era prufeta, è chì u Signore mette u so spiritu nantu à elli! 11:30 È Mosè ghjunse in u campu, ellu è l'anziani d'Israele. 11:31 È un ventu ghjunse da u Signore, è purtò quaglie da u mare, è lascialli falà da u campu, cum'è un ghjornu di viaghju in questu latu, è comu si trattava di un ghjornu di viaghju da l'altra parte, intornu à u camp, è cum'è dui cubiti di altu nantu à a faccia di a terra. 11:32 È u populu s'arrizzò tuttu quellu ghjornu, è tutta quella notte, è tuttu u ghjornu u lindumane, è cuglianu e coglie : quellu chì cullighjava u menu cugliava dieci omeri: è li sparghjenu tutti in u circondu per elli u campu. 11:33 È mentre a carne era ancu trà i so denti, prima ch'ella era masticata, La colère de l'Eternel s'enflamma contre le peuple, et l'Eternel les battit persone cun una pesta assai grande. 11:34 È chjamò u nome di quellu locu Kibrothhattaavah, perchè quì anu intarratu a ghjente chì bramava. 11:35 È u populu marchò da Kibroth-Hattaava à Hazeroth. è dimora à Hazeroth.