Numeri 5:1 U Signore hà parlatu à Mosè, dicendu: 5:2 Cumanda à i figlioli d'Israele, chì si mette fora di u campu tutti lebbroso, è tutti quelli chì anu un percorsu, è quellu chì hè impurtatu da u mortu : 5:3 sia maschile è femina vi mette fora, fora di u campu vi mette elli; ch'elli ùn impurtà micca i so campi, in mezu à quale aghju abitatu. 5:4 È i figlioli d'Israele hà fattu cusì, è li mette fora fora di u campu U Signore hà parlatu à Mosè, cusì anu fattu i figlioli d'Israele. 5:5 È u Signore hà parlatu à Mosè, dicendu: 5:6 Parlà à i figlioli d'Israele, "Quandu un omu o una donna hà da cummettu peccatu chì l'omi commettenu, per fà una offese contr'à u Signore, è quella persona esse culpèvule; 5:7 Allora cunfessu u so piccatu ch'elli anu fattu ricompensa a so trasgressione cù u principale, è aghjunghje à questu quintu parte, è dà à quellu contru à quale ellu hà intruduttu. 5:8 Ma s'è l'omu ùn hà micca parenti à ricumpinsà u trasgressu, lassari lu l'infrazione sia ricompensata à u Signore, ancu à u prete; accantu à ram di l'espiazione, da quale l'espiazione serà fatta per ellu. 5:9 È ogni offerta di tutte e cose sante di i figlioli d'Israele. ch'elli portanu à u prete, sarà u so. 5:10 È e cose sanctificate di ogni omu sarà a soia u prete, serà u so. 5:11 È u Signore hà parlatu à Mosè, dicendu: 5:12 Parlà à i figlioli d'Israele, è dì à elli, "S'è a moglia di qualcunu và da parte, è commette una offesa contru à ellu, 5:13 È un omu giace cun ella carnally, è esse piattu da l 'ochji di ella. maritu, è esse tenutu vicinu, è ella sia impurtata, è ùn ci sia micca testimone contr'à ella, nè esse pigliata cù a manera; 5:14 È u spiritu di ghjilosia ghjunse nantu à ellu, è ch'ellu sia ghjilosu di a so moglia. è ch'ella sia impurtata: o se u spiritu di ghjilosia vene nantu à ellu, è ellu sia ghjilosu di a so moglia, è ùn sia micca impuru: 5:15 Allora l'omu purtarà a so moglia à u prete, è ellu vi purterà a so offerta per ella, a decima parte di un efa di farina d'orzu; ellu Ùn verserà micca oliu nantu à ellu, nè metterà incensu nantu à ellu; perchè hè un offerta di gelosia, offerta di memoriale, purtendu iniquità à ricordu. 5:16 È u prete l'avvicinarà, è a mette davanti à u Signore. 5:17 È u prete piglierà acqua santa in un vasu di terra. è di u a polvara chì hè in u pianu di u tabernaculu, u prete pigliarà, è mette in acqua: 5:18 È u prete mette a donna davanti à u Signore, è scopre a testa di a donna, è mette l'offerta di memoriale in e so mani, chì hè l'offerta di ghjilosia: è u prete averà in manu l'amaru acqua chì causa a maledizione: 5:19 È u prete hà da u so ghjuramentu, è dì à a donna, "Se nimu hà stendu cun tè, è s'ellu ùn avete micca andatu da parte impurità cù un altru invece di u to maritu, siate liberu da questu acqua amara chì causa a maledizione: 5:20 Ma s'è tù sì andatu à un altru invece di u to maritu, tu sia impuru, è qualcunu omu hà stendu cun tè à fiancu à u to maritu: 5:21 Allora u prete hà da incaricà a donna cù un ghjuramentu di maledizzione, è U prete dirà à a donna: U Signore ti facia una maledizione è un ghjuramentu à mezu à u to pòpulu, quandu u Signore ti face putiri a coscia, è a to a pancia per gonfià; 5:22 È st'acqua chì pruvucarà a malidizzione entre in u vostru viscere, à fà u to ventre si gonfiarà, è a to coscia putrissi : È a donna dirà : Amen, amen. 5:23 È u prete scriverà sti maledizioni in un libru, è ch'ellu sguasserà li fora cù l'acqua amara: 5:24 È ch'ellu hà da fà a donna à beie l'acqua amara chì causa maledizzione: è l'acqua chì pruvucarà a malidizzione entre in ella, è diventa amara. 5:25 Allora u prete pigliarà l'offerta di ghjilosia da a donna manu, è agisce l'offerta davanti à u Signore, è l'offre nantu à u altare: 5:26 È u prete pigliò una mansa di l'offerta, ancu u memoriale di questu, è brusgiallu nantu à l'altare, è dopu fà a donna per beie l'acqua. 5:27 È quand'ellu hà fattu beie l'acqua, allora hà da vene Passa, chì, s'ella hè impurtata, è hà fattu offensione contru à ella u maritu, chì l'acqua chì pruvucarà a maledizzione entre in ella, è diventa amara, è u so ventre si gonfiarà, è a so coscia putrirà: è a donna serà una maledizione trà u so populu. 5:28 È s'è a donna ùn hè micca impuru, ma puri; allora sarà libera, è cuncepisce a sumente. 5:29 Questa hè a lege di i ghjilosi, quandu una moglia và à un altru invece di u so maritu, è hè impuru; 5:30 O quandu u spiritu di ghjilosu vene nantu à ellu, è ch'ellu sia ghjilosu a so moglia, è metterà a donna davanti à u Signore, è u sacrificadoru eseguite nantu à ella tutta sta lege. 5:31 Allora l'omu serà innocu da iniquità, è sta donna parturi a so iniquità.