Numeri
5:1 U Signore hà parlatu à Mosè, dicendu:
5:2 Cumanda à i figlioli d'Israele, chì si mette fora di u campu tutti
lebbroso, è tutti quelli chì anu un percorsu, è quellu chì hè impurtatu da u
mortu :
5:3 sia maschile è femina vi mette fora, fora di u campu vi mette
elli; ch'elli ùn impurtà micca i so campi, in mezu à quale aghju abitatu.
5:4 È i figlioli d'Israele hà fattu cusì, è li mette fora fora di u campu
U Signore hà parlatu à Mosè, cusì anu fattu i figlioli d'Israele.
5:5 È u Signore hà parlatu à Mosè, dicendu:
5:6 Parlà à i figlioli d'Israele, "Quandu un omu o una donna hà da cummettu
peccatu chì l'omi commettenu, per fà una offese contr'à u Signore, è quella persona
esse culpèvule;
5:7 Allora cunfessu u so piccatu ch'elli anu fattu
ricompensa a so trasgressione cù u principale, è aghjunghje à questu
quintu parte, è dà à quellu contru à quale ellu hà
intruduttu.
5:8 Ma s'è l'omu ùn hà micca parenti à ricumpinsà u trasgressu, lassari lu
l'infrazione sia ricompensata à u Signore, ancu à u prete; accantu à
ram di l'espiazione, da quale l'espiazione serà fatta per ellu.
5:9 È ogni offerta di tutte e cose sante di i figlioli d'Israele.
ch'elli portanu à u prete, sarà u so.
5:10 È e cose sanctificate di ogni omu sarà a soia
u prete, serà u so.
5:11 È u Signore hà parlatu à Mosè, dicendu:
5:12 Parlà à i figlioli d'Israele, è dì à elli, "S'è a moglia di qualcunu
và da parte, è commette una offesa contru à ellu,
5:13 È un omu giace cun ella carnally, è esse piattu da l 'ochji di ella.
maritu, è esse tenutu vicinu, è ella sia impurtata, è ùn ci sia micca testimone
contr'à ella, nè esse pigliata cù a manera;
5:14 È u spiritu di ghjilosia ghjunse nantu à ellu, è ch'ellu sia ghjilosu di a so moglia.
è ch'ella sia impurtata: o se u spiritu di ghjilosia vene nantu à ellu, è ellu
sia ghjilosu di a so moglia, è ùn sia micca impuru:
5:15 Allora l'omu purtarà a so moglia à u prete, è ellu vi purterà
a so offerta per ella, a decima parte di un efa di farina d'orzu; ellu
Ùn verserà micca oliu nantu à ellu, nè metterà incensu nantu à ellu; perchè hè un
offerta di gelosia, offerta di memoriale, purtendu iniquità à
ricordu.
5:16 È u prete l'avvicinarà, è a mette davanti à u Signore.
5:17 È u prete piglierà acqua santa in un vasu di terra. è di u
a polvara chì hè in u pianu di u tabernaculu, u prete pigliarà, è
mette in acqua:
5:18 È u prete mette a donna davanti à u Signore, è scopre
a testa di a donna, è mette l'offerta di memoriale in e so mani, chì hè
l'offerta di ghjilosia: è u prete averà in manu l'amaru
acqua chì causa a maledizione:
5:19 È u prete hà da u so ghjuramentu, è dì à a donna, "Se
nimu hà stendu cun tè, è s'ellu ùn avete micca andatu da parte
impurità cù un altru invece di u to maritu, siate liberu da questu
acqua amara chì causa a maledizione:
5:20 Ma s'è tù sì andatu à un altru invece di u to maritu,
tu sia impuru, è qualcunu omu hà stendu cun tè à fiancu à u to maritu:
5:21 Allora u prete hà da incaricà a donna cù un ghjuramentu di maledizzione, è
U prete dirà à a donna: U Signore ti facia una maledizione è un ghjuramentu
à mezu à u to pòpulu, quandu u Signore ti face putiri a coscia, è a to
a pancia per gonfià;
5:22 È st'acqua chì pruvucarà a malidizzione entre in u vostru viscere, à fà
u to ventre si gonfiarà, è a to coscia putrissi : È a donna dirà : Amen,
amen.
5:23 È u prete scriverà sti maledizioni in un libru, è ch'ellu sguasserà
li fora cù l'acqua amara:
5:24 È ch'ellu hà da fà a donna à beie l'acqua amara chì causa
maledizzione: è l'acqua chì pruvucarà a malidizzione entre in ella, è
diventa amara.
5:25 Allora u prete pigliarà l'offerta di ghjilosia da a donna
manu, è agisce l'offerta davanti à u Signore, è l'offre nantu à u
altare:
5:26 È u prete pigliò una mansa di l'offerta, ancu u memoriale
di questu, è brusgiallu nantu à l'altare, è dopu fà a donna
per beie l'acqua.
5:27 È quand'ellu hà fattu beie l'acqua, allora hà da vene
Passa, chì, s'ella hè impurtata, è hà fattu offensione contru à ella
u maritu, chì l'acqua chì pruvucarà a maledizzione entre in ella, è
diventa amara, è u so ventre si gonfiarà, è a so coscia putrirà: è
a donna serà una maledizione trà u so populu.
5:28 È s'è a donna ùn hè micca impuru, ma puri; allora sarà libera,
è cuncepisce a sumente.
5:29 Questa hè a lege di i ghjilosi, quandu una moglia và à un altru
invece di u so maritu, è hè impuru;
5:30 O quandu u spiritu di ghjilosu vene nantu à ellu, è ch'ellu sia ghjilosu
a so moglia, è metterà a donna davanti à u Signore, è u sacrificadoru
eseguite nantu à ella tutta sta lege.
5:31 Allora l'omu serà innocu da iniquità, è sta donna parturi
a so iniquità.