Matteu
26:1 È hè accadutu, quandu Ghjesù avia finitu tutti issi ditti, disse
à i so discìpuli,
26:2 Sapete chì dopu à dui ghjorni hè a festa di a Pasqua, è u Figliolu
l'omu hè traditu per esse crucifissu.
26:3 Allora s'adunavanu i principali sacerdoti, è i scribi, è i scribi
anziani di u populu, à u palazzu di u suvra sacerdote, chì era chjamatu
Caifa,
26:4 È cunsultatu ch'elli pudianu piglià à Ghjesù, da astuzia, è tumbà lu.
26:5 Ma iddi disse: "Ùn u ghjornu di a festa, per ùn esse un tumultu à mezu à i
ghjente.
26:6 Quandu Ghjesù era in Betania, in a casa di Simone u lebbroso.
26:7 Ci ghjunse à ellu una donna chì avia una scatula d'alabastru assai preziosa
unguentu, è u versò nantu à a so testa, mentre ch'ellu s'assittò à a carne.
26:8 Ma quandu i so discìpuli vittinu, si sò indignati, dicendu:, "A cosa
u scopu hè stu rifiutu?
26:9 Per questu unguentu puderia esse vindutu per assai, è datu à i poveri.
26:10 Quandu Ghjesù hà capitu, li disse:, "Perchè vi disturbate a donna?
perchè ella hà fattu un bellu travagliu nantu à mè.
26:11 Perchè vo avete i poveri sempre cun voi; ma ùn avete micca sempre.
26:12 Per ch'ella hà versatu sta prufume nantu à u mo corpu, hà fattu per u mo
sepultura.
26:13 In verità, vi dicu à voi, in ogni locu, induve stu Vangelu serà predicatu.
tuttu u mondu, ci sarà ancu questu, chì sta donna hà fattu, serà dettu
per un memoriale di ella.
26:14 Allora unu di i dodici, chjamatu Ghjuda Iscariota, andò versu u capu.
preti,
26:15 È li disse:, "Chì mi daraghju, è li daraghju".
tu ? È anu pattu cù ellu per trenta pezzi d'argentu.
26:16 È da quellu tempu cercò l'uppurtunità di tradillu.
26:17 Avà, u primu ghjornu di a festa di i pani senza levatu, i discìpuli ghjunsenu.
Ghjesù, dicendu à ellu: Induve vulete chì ti preparemu per manghjà
a pasqua ?
26:18 È disse:, "Vai in a cità à un tali omu, è li dissi: "
Maestru dice: U mo tempu hè vicinu; Fararaghju a Pasqua in casa toia
cù i mo discìpuli.
26:19 È i discìpuli facia cum'è Ghjesù li avia numinatu. è sò stati pronti
a pasqua.
26:20 Avà, quandu a sera, si pusò cù i dodici.
26:21 È mentre manghjavanu, disse: "In verità, vi dicu, quellu di voi.
mi tradirà.
26:22 È ch'elli eranu assai disgraziati, è cuminciò ognunu à dì
à ellu, Signore, sò io ?
26:23 È ellu rispose, è disse: "Quellu chì dippes a so manu cun mè in u piattu.
u listessu mi tradirà.
26:24 U Figliolu di l'omu và, cum'è hè scrittu di ellu, ma guai à quellu omu.
quale u Figliolu di l'omu hè traditu ! era statu bonu per quellu omu s'ellu avia avutu
micca natu.
26:25 Allora Ghjuda, chì l'hà traditu, rispose, è disse: "Maestru, sò io?" Ellu
li disse : L'ai dettu.
26:26 È, mentre ch'elli manghjavanu, Ghjesù pigliò u pane, u benedisse, è lu rumpiu.
è l'hà datu à i discìpuli, è disse : Pigliate, manghjate ; questu hè u mo corpu.
26:27 È pigliò a tazza, è hà fattu grazie, è li dete, dicendu: "Beie.
voi tutti;
26:28 Per questu hè u mo sangue di u novu testamentu, chì hè versatu per parechji
a rimissione di i peccati.
26:29 Ma vi dicu, ùn vi beie da quì à u fruttu di stu fruttu
vigna, finu à quellu ghjornu chì beiu novu cun voi in u mio Babbu
regnu.
26:30 È quand'elli avianu cantatu un innu, si n'andò à a muntagna di l'Olivi.
26:31 Allora Ghjesù li disse: "Tutti vi sò offesi per via di mè questu.
notte: perchè hè scrittu, I ferà u pastore, è e pecure di
u bandage sarà spargugliatu fora.
26:32 Ma dopu ch'e aghju risuscitatu, andaraghju davanti à voi in Galilea.
26:33 Petru rispose, è li disse:, "Ancu tutti l 'omi sarà offisu
per via di tè, ma ùn saraghju mai offesa.
26:34 Ghjesù li disse: "In verità, ti dicu, chì sta notte, davanti à u.
cantu di gallu, mi negherete trè volte.
26:35 Petru li disse:, "Ancu ch'e avissi a muriri cun tè, ma ùn vi negà.
tè. Cume anu dettu ancu tutti i discìpuli.
26:36 Allora Ghjesù ghjunse cun elli in un locu chjamatu Getsemani, è disse.
à i discìpuli: Siate quì, mentre ch'e andu à pricà quì.
26:37 È pigliò cun ellu Petru è i dui figlioli di Zebedee, è cuminciò à esse.
dulore è assai pisanti.
26:38 Allora li disse: "A mo ànima hè assai afflitta.
Morte : restate quì, è vegliate cun mè.
26:39 È andò un pocu più luntanu, è cascò in faccia, è pricava, dicendu:
O Babbu, s'ellu hè pussibule, lasciate passà da mè sta coppa : però
micca cum'è vogliu, ma cum'è tù voli.
26:40 È ghjunse à i discìpuli, è li truvò dorme, è disse.
à Petru: Chì, ùn puderebbe guardà cun mè una ora ?
26:41 Fighjate è pricate, chì vo ùn entre in tentazione: u spiritu hè veramente
vuluntà, ma a carne hè debule.
26:42 Si n'andò di novu a seconda volta, è pricava, dicendu: "O Babbu!
sta tazza ùn pò passà da mè, salvu ch'o beiu, sia fatta a to vulintà.
26:43 È ghjunse, è li truvò torna addormentati, perchè i so ochji eranu pisanti.
26:44 È li lasciò, è si n'andò di novu, è pricava a terza volta, dicendu
e stesse parolle.
26:45 Allora ghjunse à i so discìpuli, è li disse: "Dorrisce avà, è.
riposu: eccu, l'ora hè vicinu, è u Figliolu di l'omu hè
traditu in manu di i peccatori.
26:46 Rise, andemu: eccu, hè vicinu à mè chì mi tradisce.
26:47 È mentre ch'ellu parlava, eccu, Ghjuda, unu di i dodici, ghjunse, è cun ellu.
una grande multitùdine cù spade è bastone, da i principali sacerdoti è
anziani di u populu.
26:48 Avà, quellu chì u tradisce, li dete un segnu, dicendu: "Quellu chì aghju.
basgià, ellu stessu hè ellu : tene lu fermu.
26:49 È subitu, s'avvicinò à Ghjesù, è disse: "Salve, maestru! e lu basgiò.
26:50 È Ghjesù li disse: "Amicu, perchè tù sì ghjuntu? Allora hè vinutu
iddi, è messe mani nantu à Ghjesù, è u pigliò.
26:51 È, eccu, unu di quelli chì eranu cun Ghjesù stese a manu.
è hà sguassatu a so spada, è hà battutu un servitore di u suvra sacerdote, è hà battutu
fora di l'arechja.
26:52 Allora Ghjesù li disse: "Rimettite a vostra spada in u so locu.
quelli chì piglianu a spada periranu cù a spada.
26:53 Pensate chì ùn possu avà pricà à u mo Babbu, è ellu vi
Attualmente mi dà più di dodici legioni d'angeli?
26:54 Ma comu dunque, l 'Scritture esse rializatu, chì cusì deve esse?
26:55 In a listessa ora, Ghjesù disse à a multitùdine: "Voi esce cum'è
contr'à un ladru cù spade è bastone per piglià mi ? Aghju assittatu ogni ghjornu cun
insegni in u tempiu, è ùn m'avete micca pigliatu.
26:56 Ma tuttu stu hè statu fattu, chì l 'Scritture di i prufeti pò esse
cumpletu. Allora tutti i discìpuli l'abbandunonu, è fughjenu.
26:57 È quelli chì avianu pigliatu à Ghjesù, u purtonu luntanu da Caiaphas u altu
prete, induve si sò riuniti i scribi è l'anziani.
26:58 Ma Petru, u suvitatu luntanu, sin'à u palazzu di u suvra sacerdote, è andò
in, è pusò cù i servitori, per vede a fine.
26:59 Avà, i principali sacrificadori, è l'anziani, è tuttu u cunsigliu, cercanu falsi.
tistimunianza contru à Ghjesù, per mettelu à morte;
26:60 Ma ùn hà trovu nimu;
nimu. À l'ultimu hè vinutu dui falsi testimoni,
26:61 È disse: "Stu omu hà dettu: "Sò capaci di distrughje u tempiu di Diu, è.
per custruisce in trè ghjorni.
26:62 È u suvra sacerdote si alzò, è li disse: "Rispondi à nunda?
Chì ghjè ciò chì sti tistimunianza contru à tè ?
26:63 Ma Ghjesù hà fattu a pace. È u suvvernu sacerdote rispose è disse
ellu, ti ghjugu per u Diu vivu, chì ci dici s'è tù sì
u Cristu, u Figliolu di Diu.
26:64 Ghjesù li disse: "Tu l'avete dettu, ma vi dicu.
Da quì dopu vi vede u Figliolu di l'omu à pusà à a manu diritta di
putenza, è vene in i nuvuli di u celu.
26:65 Allora u suvra sacerdote stracciò i so vestiti, dicendu: "Hà parlatu blasfemia".
chì più avemu bisognu di testimoni ? eccu, avà avete intesu u so
blasfemia.
26:66 Chì ne pensate ? Risposenu è dissenu : Hè culpèvule di morte.
26:67 Allora li sputanu in faccia, è li sputanu. è altri l'anu battutu
cù i palmi di e so mani,
26:68 Dicendu: "Prefetisate à noi, o Cristu, Quale hè quellu chì ti batte?"
26:69 Avà Petru si pusò fora, in u palazzu, è ghjunse à ellu una zitella, dicendu:
Eri ancu cun Ghjesù di Galilea.
26:70 Ma iddu ricusò davanti à tutti, dicendu: "Ùn sò micca ciò chì tù dici.
26:71 È quand'ellu si n'andò fora à u porch, un altru serva lu vitti, è disse
à quelli chì eranu culà: Stu omu era ancu cù Ghjesù di Nazareth.
26:72 È dinò hà nigatu cù un ghjuramentu, ùn cunnosci micca l'omu.
26:73 È dopu à un certu tempu, quelli chì stavanu vicinu à ellu, disse à Petru:
Di sicuru, tù sì ancu unu di elli; perchè u to discorsu ti svela.
26:74 Allora cuminciò à maledicà è à ghjurà, dicendu: "Ùn cunnosci micca l'omu. È
subitu u gallo sbuchja.
26:75 È Petru s'arricordò di a parolla di Ghjesù, chì li disse: "Prima di u
cantu di gallu, mi negherete trè volte. È esce, è pienghje
amaramente.