Marcu
10:1 È si alzò da quì, è ghjunse in u cuntinente di Ghjudea.
u latu più luntanu di u Ghjurdanu: è u populu si torna à ellu; è, cum'è ellu
era abituatu, li hà amparatu di novu.
10:2 È i Farisei s'avvicinò à ellu, è li dumandò: "Hè permessu à un omu
caccià a so moglia? tentandulu.
10:3 È li rispose, è li disse: "Chì vi hà urdinatu Mosè?
10:4 È li disse:, Mosè hà permessu di scrive una fattura di divorziu, è di mette
ella luntanu.
10:5 È Ghjesù li rispose, è li disse: "Per a durezza di u vostru core
vi hà scrittu stu precettu.
10:6 Ma da u principiu di a creazione, Diu hà fattu li masciu è femina.
10:7 Per questa causa, un omu lascià u so babbu è a mamma, è s'appoghjanu
a so moglia;
10:8 È i dui seranu una sola carne
una carne.
10:9 Dunque, ciò chì Diu hà unitu, ùn l'omu ùn si sparte.
10:10 È in casa, i so discìpuli li dumandò di novu di a stessa materia.
10:11 È li disse: "Quellu chì hà da rimette a so moglia, è si maritari.
un altru, commette adulteriu contru à ella.
10:12 È s'è una donna abbandunà u so maritu, è esse maritata cù un altru.
ella commette adulteriu.
10:13 È purtò i zitelli à ellu, ch'ellu li tocca à elli
i so discìpuli anu rimproveratu quelli chì li portavanu.
10:14 Ma quandu Ghjesù hà vistu, era assai dispiaciutu, è li disse:
Lasciate i zitelli à vene à mè, è ùn li impedisce micca: per di
tali hè u regnu di Diu.
10:15 In verità, vi dicu: Quellu chì ùn riceve micca u regnu di Diu cum'è.
un zitellu, ùn entrerà in ellu.
10:16 È li pigliò in i so braccia, si mette e so mani nantu à elli, è benedettu.
elli.
10:17 È quand'ellu si n'andò in u caminu, hè ghjuntu unu currendu
s'inginochjò versu ellu, è li dumandò: Bon Maestru, chì fà per pudè
eredite a vita eterna?
10:18 È Ghjesù li disse: "Perchè mi chjamate bè? ùn ci hè nunda di bonu
ma unu, vale à dì, Diu.
10:19 Sapete i cumandamenti: Ùn fate micca adulteriu, Ùn tumbà micca, Fate
Ùn arrubà micca, Ùn fate micca tistimunianza falsa, Ùn defraude micca, Onora u to babbu è
mamma.
10:20 È ellu rispose, è li disse: "Maestru, tutti issi aghju osservatu
da a mo ghjuventù.
10:21 Allora Ghjesù, videndulu, l'amò, è li disse: "Una cosa
manca: vai, vendi tuttu ciò chì t'avete, è dà à i poveri,
è t'avete un tesoru in u celu: è venite, pigliate a croce, è
seguita mi.
10:22 È ch'ellu era tristu à sta parolla, è si n'andò afflittu, perchè avia grande
pussidimentu.
10:23 È Ghjesù, guardò intornu, è disse à i so discìpuli:
quelli chì anu ricchezze entreranu in u regnu di Diu !
10:24 È i discìpuli eranu maravigliati di e so parolle. Ma Ghjesù risponde
di novu, è li disse: Figlioli, quant'ellu hè difficiule per quelli chì anu fiducia
in ricchezze per entre in u regnu di Diu!
10:25 Hè più faciule per un cammellu per passà per l'ochju di una agulla, chè per a
omu riccu per entre in u regnu di Diu.
10:26 È eranu stupiti fora di misura, dicendu trà elli, "Quale".
allora pò esse salvatu?
10:27 È Ghjesù, fighjulendu nantu à elli, disse: "Cu l 'omi hè impussibile, ma micca
cun Diu: perchè cun Diu tutte e cose sò pussibuli.
10:28 Allora Petru cuminciò à dì à ellu, "Eccu, avemu lasciatu tuttu, è avemu
ti seguita.
10:29 Ghjesù rispose, è disse: "In verità, vi dicu, ùn ci hè nimu chì.
hà lasciatu casa, o fratelli, o surelle, o babbu, o mamma, o moglia,
o figlioli, o terre, per mè, è per u Vangelu,
10:30 Ma ellu riceve centu volte avà in stu tempu, e case, è
fratelli, è surelle, è matri, è figlioli, è terri, cù
persecuzioni; è in u mondu à vene a vita eterna.
10:31 Ma parechji chì sò i primi seranu l'ultimi. è l'ultimu primu.
10:32 È ch'elli eranu in a strada, cullà in Ghjerusalemme. è Ghjesù andò prima
elli: è eranu maravigliati; è cum'elli seguitavanu, anu a paura. È
Pigliò di novu i dodici, è cuminciò à dì à elli ciò chì e cose duveranu
succede à ellu,
10:33 Dicendu: "Eccu, andemu in Ghjerusalemme". è u Figliolu di l'omu serà
consegnatu à i capi di i sacerdoti, è à i scribi; è anu da esse
u cundannallu à morte, è u darà à i pagani:
10:34 È si burlaranu di ellu, è u flagelleranu, è sputanu nantu à ellu.
è u ammazzarà, è u terzu ghjornu risuscitarà.
10:35 È Ghjacumu è Ghjuvanni, i figlioli di Zebedeu, ghjunghjenu à ellu, dicendu: "Maestru!
vulemu chì tu facissi per noi tuttu ciò chì vulemu.
10:36 È li disse:, "Chì vo vulete fà per voi?
10:37 Iddi li disse:, "Dà noi à pusà, unu à a to dritta.
manu, è l'altru à a to manu manca, in a to gloria.
10:38 Ma Ghjesù li disse: "Ùn sapete micca ciò chì dumandate;
tazza chì beiu? è esse battezu cù u battesimu chì sò battezu
cun ?
10:39 È li disse: "Pudemu. È Ghjesù li disse: "Avete da fà".
daveru beie di a tazza chì beiu; è cù u battèsimu chì sò
battezzati cun voi sarete battezi:
10:40 Ma à pusà nantu à a mo manu dritta è à a mo manu manca ùn hè micca à mè à dà. ma
serà datu à quelli per quale hè preparatu.
10:41 È quandu i dece intesu, si cuminciaru à esse assai displeased cun James
è Ghjuvanni.
10:42 Ma Ghjesù li chjamò à ellu, è li disse: "Voi sapete ch'elli
chì sò cuntabili per guvernà nantu à i Gentili esercitanu a signoria
elli; è i so grandi esercitanu l'autorità nantu à elli.
10:43 Ma ùn sarà cusì à mezu à voi.
serà u vostru ministru:
10:44 È quellu chì di voi serà u primu, sarà servitore di tutti.
10:45 Perchè ancu u Figliolu di l'omu ùn hè micca vinutu per esse servitu, ma per serve.
è dà a so vita un riscattu per parechji.
10:46 È ghjunsenu à Jericho, è cum'è ch'ellu esce da Ghjericu cù u so
discìpuli è un gran numaru di ghjente, Bartimeu, u figliolu di u cecu
Timée, assis à côté de l'autoroute mendiant.
10:47 È quand'ellu hà intesu chì era Ghjesù di Nazareth, cuminciò à gridà:
è dì: Ghjesù, figliolu di David, abbi pietà di mè.
10:48 È parechji l'accusanu ch'ellu si taceva
più assai, o figliolu di David, abbi pietà di mè.
10:49 È Ghjesù si firmò, è urdinò à esse chjamatu. È chjamanu u
cecu, dicendu à ellu : Siate bè cunsulatu, alzate ; ellu ti chjama.
10:50 È ellu, cacciatu u so vistitu, s'arrizzò, è ghjunse à Ghjesù.
10:51 È Ghjesù li rispose, è li disse:, "Chì vulete fà
à tè ? U cecu li disse: Signore, per ch'e possu riceve u mo
vista.
10:52 È Ghjesù li disse: "Vai! a to fede t'hà fatta sana. È
subitu hà ricevutu a vista, è seguitanu à Ghjesù in a strada.