Marcu 10:1 È si alzò da quì, è ghjunse in u cuntinente di Ghjudea. u latu più luntanu di u Ghjurdanu: è u populu si torna à ellu; è, cum'è ellu era abituatu, li hà amparatu di novu. 10:2 È i Farisei s'avvicinò à ellu, è li dumandò: "Hè permessu à un omu caccià a so moglia? tentandulu. 10:3 È li rispose, è li disse: "Chì vi hà urdinatu Mosè? 10:4 È li disse:, Mosè hà permessu di scrive una fattura di divorziu, è di mette ella luntanu. 10:5 È Ghjesù li rispose, è li disse: "Per a durezza di u vostru core vi hà scrittu stu precettu. 10:6 Ma da u principiu di a creazione, Diu hà fattu li masciu è femina. 10:7 Per questa causa, un omu lascià u so babbu è a mamma, è s'appoghjanu a so moglia; 10:8 È i dui seranu una sola carne una carne. 10:9 Dunque, ciò chì Diu hà unitu, ùn l'omu ùn si sparte. 10:10 È in casa, i so discìpuli li dumandò di novu di a stessa materia. 10:11 È li disse: "Quellu chì hà da rimette a so moglia, è si maritari. un altru, commette adulteriu contru à ella. 10:12 È s'è una donna abbandunà u so maritu, è esse maritata cù un altru. ella commette adulteriu. 10:13 È purtò i zitelli à ellu, ch'ellu li tocca à elli i so discìpuli anu rimproveratu quelli chì li portavanu. 10:14 Ma quandu Ghjesù hà vistu, era assai dispiaciutu, è li disse: Lasciate i zitelli à vene à mè, è ùn li impedisce micca: per di tali hè u regnu di Diu. 10:15 In verità, vi dicu: Quellu chì ùn riceve micca u regnu di Diu cum'è. un zitellu, ùn entrerà in ellu. 10:16 È li pigliò in i so braccia, si mette e so mani nantu à elli, è benedettu. elli. 10:17 È quand'ellu si n'andò in u caminu, hè ghjuntu unu currendu s'inginochjò versu ellu, è li dumandò: Bon Maestru, chì fà per pudè eredite a vita eterna? 10:18 È Ghjesù li disse: "Perchè mi chjamate bè? ùn ci hè nunda di bonu ma unu, vale à dì, Diu. 10:19 Sapete i cumandamenti: Ùn fate micca adulteriu, Ùn tumbà micca, Fate Ùn arrubà micca, Ùn fate micca tistimunianza falsa, Ùn defraude micca, Onora u to babbu è mamma. 10:20 È ellu rispose, è li disse: "Maestru, tutti issi aghju osservatu da a mo ghjuventù. 10:21 Allora Ghjesù, videndulu, l'amò, è li disse: "Una cosa manca: vai, vendi tuttu ciò chì t'avete, è dà à i poveri, è t'avete un tesoru in u celu: è venite, pigliate a croce, è seguita mi. 10:22 È ch'ellu era tristu à sta parolla, è si n'andò afflittu, perchè avia grande pussidimentu. 10:23 È Ghjesù, guardò intornu, è disse à i so discìpuli: quelli chì anu ricchezze entreranu in u regnu di Diu ! 10:24 È i discìpuli eranu maravigliati di e so parolle. Ma Ghjesù risponde di novu, è li disse: Figlioli, quant'ellu hè difficiule per quelli chì anu fiducia in ricchezze per entre in u regnu di Diu! 10:25 Hè più faciule per un cammellu per passà per l'ochju di una agulla, chè per a omu riccu per entre in u regnu di Diu. 10:26 È eranu stupiti fora di misura, dicendu trà elli, "Quale". allora pò esse salvatu? 10:27 È Ghjesù, fighjulendu nantu à elli, disse: "Cu l 'omi hè impussibile, ma micca cun Diu: perchè cun Diu tutte e cose sò pussibuli. 10:28 Allora Petru cuminciò à dì à ellu, "Eccu, avemu lasciatu tuttu, è avemu ti seguita. 10:29 Ghjesù rispose, è disse: "In verità, vi dicu, ùn ci hè nimu chì. hà lasciatu casa, o fratelli, o surelle, o babbu, o mamma, o moglia, o figlioli, o terre, per mè, è per u Vangelu, 10:30 Ma ellu riceve centu volte avà in stu tempu, e case, è fratelli, è surelle, è matri, è figlioli, è terri, cù persecuzioni; è in u mondu à vene a vita eterna. 10:31 Ma parechji chì sò i primi seranu l'ultimi. è l'ultimu primu. 10:32 È ch'elli eranu in a strada, cullà in Ghjerusalemme. è Ghjesù andò prima elli: è eranu maravigliati; è cum'elli seguitavanu, anu a paura. È Pigliò di novu i dodici, è cuminciò à dì à elli ciò chì e cose duveranu succede à ellu, 10:33 Dicendu: "Eccu, andemu in Ghjerusalemme". è u Figliolu di l'omu serà consegnatu à i capi di i sacerdoti, è à i scribi; è anu da esse u cundannallu à morte, è u darà à i pagani: 10:34 È si burlaranu di ellu, è u flagelleranu, è sputanu nantu à ellu. è u ammazzarà, è u terzu ghjornu risuscitarà. 10:35 È Ghjacumu è Ghjuvanni, i figlioli di Zebedeu, ghjunghjenu à ellu, dicendu: "Maestru! vulemu chì tu facissi per noi tuttu ciò chì vulemu. 10:36 È li disse:, "Chì vo vulete fà per voi? 10:37 Iddi li disse:, "Dà noi à pusà, unu à a to dritta. manu, è l'altru à a to manu manca, in a to gloria. 10:38 Ma Ghjesù li disse: "Ùn sapete micca ciò chì dumandate; tazza chì beiu? è esse battezu cù u battesimu chì sò battezu cun ? 10:39 È li disse: "Pudemu. È Ghjesù li disse: "Avete da fà". daveru beie di a tazza chì beiu; è cù u battèsimu chì sò battezzati cun voi sarete battezi: 10:40 Ma à pusà nantu à a mo manu dritta è à a mo manu manca ùn hè micca à mè à dà. ma serà datu à quelli per quale hè preparatu. 10:41 È quandu i dece intesu, si cuminciaru à esse assai displeased cun James è Ghjuvanni. 10:42 Ma Ghjesù li chjamò à ellu, è li disse: "Voi sapete ch'elli chì sò cuntabili per guvernà nantu à i Gentili esercitanu a signoria elli; è i so grandi esercitanu l'autorità nantu à elli. 10:43 Ma ùn sarà cusì à mezu à voi. serà u vostru ministru: 10:44 È quellu chì di voi serà u primu, sarà servitore di tutti. 10:45 Perchè ancu u Figliolu di l'omu ùn hè micca vinutu per esse servitu, ma per serve. è dà a so vita un riscattu per parechji. 10:46 È ghjunsenu à Jericho, è cum'è ch'ellu esce da Ghjericu cù u so discìpuli è un gran numaru di ghjente, Bartimeu, u figliolu di u cecu Timée, assis à côté de l'autoroute mendiant. 10:47 È quand'ellu hà intesu chì era Ghjesù di Nazareth, cuminciò à gridà: è dì: Ghjesù, figliolu di David, abbi pietà di mè. 10:48 È parechji l'accusanu ch'ellu si taceva più assai, o figliolu di David, abbi pietà di mè. 10:49 È Ghjesù si firmò, è urdinò à esse chjamatu. È chjamanu u cecu, dicendu à ellu : Siate bè cunsulatu, alzate ; ellu ti chjama. 10:50 È ellu, cacciatu u so vistitu, s'arrizzò, è ghjunse à Ghjesù. 10:51 È Ghjesù li rispose, è li disse:, "Chì vulete fà à tè ? U cecu li disse: Signore, per ch'e possu riceve u mo vista. 10:52 È Ghjesù li disse: "Vai! a to fede t'hà fatta sana. È subitu hà ricevutu a vista, è seguitanu à Ghjesù in a strada.