Luke
8:1 È dopu, ch'ellu si n'andò in ogni cità
paese, pridichendu è facendu a bona nova di u regnu di Diu:
è i dodici eranu cun ellu,
8:2 È certi donne, chì era statu guaritu di spiriti maligni è
infirmità, Maria chjamava Maddalena, da quale partianu sette dimònii,
8:3 È Ghjuvanna, a mòglia di Chuza, amministratore di Erode, è Susanna, è parechji
d'altri, chì li servavanu di a so sustanza.
8:4 È quandu assai pirsuni s'era riuniti, è vinni da ellu
ogni cità, hà parlatu cù una parabola:
8:5 Un suminatore surtò à suminà a so sumente, è, mentre ch'ellu suminava, uni pochi cascò in strada.
latu; è fù calpestatu, è l'acelli di l'aria l'anu manghjatu.
8:6 È certi cascò nantu à una petra. è appena sboccatu, si secca
luntanu, perchè ùn mancava umidità.
8:7 È certi cascò trà spine. è e spine spuntavanu cun ellu, è s'affollavanu
lu.
8:8 È un altru cascò nantu à a bona terra, è spuntavanu, è dà fruttu
centu volte. È quand'ellu avia dettu queste cose, gridò: Quellu chì hà
arechje à sente, ch'ellu sente.
8:9 I so discìpuli li dumandonu, dicendu: "Chì pò esse sta paràbula?
8:10 È disse:, "A voi hè datu à cunnosce i misteri di u regnu
di Diu: ma à l'altri in parabole; chì videndu ùn pudianu micca vede, è
sente chì ùn puderanu micca capisce.
8:11 Avà a paràbula hè questu: A sumente hè a parolla di Diu.
8:12 Quelli chì sò vicinu à a strada sò quelli chì sentenu. poi vene u diavulu, è
caccià a parolla da u so core, per ùn crede è
esse salvatu.
8:13 Iddi nantu à a roccia sò quelli chì, quandu si sentenu, riceve a parolla cù
gioia; è questi ùn anu micca radica, chì per un tempu crede, è in tempu di
caduta a tentazione.
8:14 È ciò chì hè cascatu à mezu à e spine sò quelli chì, quandu anu intesu,
esce, è sò sbulicati cù cura è ricchezze è piacè di questu
vita, è ùn porta micca fruttu à a perfezione.
8:15 Ma chì nantu à a bona terra sò quelli chì in un core onestu è bonu,
dopu avè intesu a parolla, guardala, è porta fruttu cù pacienza.
8:16 Nimu, quand'ellu hà allughjatu una cannila, copre cù un vasu, o.
si mette sottu à u lettu; ma u mette nantu à un candelabro, chì quelli chì
entre pò vede a luce.
8:17 Per nunda ùn hè sicretu, chì ùn deve esse manifestatu. nè alcunu
cosa nascosta, chì ùn serà micca cunnisciutu è vene à l'esteru.
8:18 Fighjate dunque cumu si sente, per quellu chì hà, à ellu
datu; è quellu chì ùn hà micca, da ellu serà pigliatu ancu ciò chì
ellu pare avè.
8:19 Allora ghjunse à ellu a so mamma è i so fratelli, è ùn pudia vene à ellu
per a stampa.
8:20 È li fù dettu da certi chì dissi: "A to mamma è i to fratelli."
stammi fora, bramantu di vedeti.
8:21 È li rispose: "A mo mamma è i mo fratelli sò questi
chì sente a parolla di Diu, è fà.
8:22 Avà hè accadutu in un certu ghjornu, ch'ellu si n'andò in una nave cù u so
discìpuli: è li disse: Andemu da l'altra parte di
u lavu. È si sò lanciati.
8:23 Ma mentre ch'elli imbarcavanu, s'addorminò, è ghjunse una tempesta di ventu
nantu à u lavu; è eranu pieni d'acqua, è eranu in periculu.
8:24 È s'avvicinò à ellu, è u svegliu, dicendu: "Maestru, maestru, avemu a perisce."
Allora si alzò, è rimproverò u ventu è a furia di l'acqua: è
cessanu, è ci era una calma.
8:25 È li disse: "Induve hè a vostra fede? È anu a paura
si maravigliavanu, dicendu l'un à l'altru : Chì omu hè questu ! per ellu
cumanda ancu i venti è l'acqua, è li ubbidiscenu.
8:26 È ghjunsenu à u paese di i Gadarenes, chì hè in contru
Galilea.
8:27 È quand'ellu si n'andò à a terra, u scontru fora di a cità un certu
omu, chì avia dimònii longu tempu, è ùn hà micca vestiti, nè stava
ogni casa, ma in i tombi.
8:28 Quand'ellu hà vistu à Ghjesù, gridò, è cascò davanti à ellu
a voce alta disse: Chì aghju à fà cù tè, Ghjesù, Figliolu di Diu
più altu ? Ti pregu, ùn mi turmenti micca.
8:29 (Perchè avia urdinatu à u spiritu impuru per esce da l'omu. Per
spessu l'avia chjappu: è era tenutu ligatu cù catene è in
catene; è hà rumpitu e bande, è fù cacciatu da u diavulu in lu
desertu.)
8:30 È Ghjesù li dumandò, dicendu: "Chì hè u to nome? È disse: Legione:
perchè assai dimònii sò intruti in ellu.
8:31 È li dumandò ch'ellu ùn li cumanda à andà fora in lu
prufonda.
8:32 E ci era una mandria di tanti porchi pastura nant'à a muntagna
li pregavanu ch'ellu li permette di entre in elli. È ellu
li hà patitu.
8:33 Allora i dimònii, fora di l 'omu, è intrutu in i porchi
La mandria corse violentemente in un locu ripido in u lavu, è hè stata soffocata.
8:34 Quandu quelli chì li pascia, vistu ciò chì hè statu fattu, fughjenu, è andavanu è cuntà
in a cità è in u paese.
8:35 Allora si n'andò à vede ciò chì hè statu fattu. è ghjunse à Ghjesù, è truvò
l'omu, da quale i dimònii eranu partuti, pusatu à i pedi di
Ghjesù, vestitu, è in a so mente sana: è avianu a paura.
8:36 Anch'elli, chì l'avianu vistu, li dissenu da ciò chì era pussede
i diavoli sò stati guariti.
8:37 Allora tutta a multitùdine di u paese di i Gadareni intornu
li pricò di alluntanassi da elli; perchè sò stati pigliati cun grande paura:
è si n'andò in u battellu, è vultò di novu.
8:38 Ora, l 'omu da quale i dimònii sò partiti li pricava ch'ellu
puderia esse cun ellu, ma Ghjesù u mandò via, dicendu:
8:39 Riturnà à a vostra casa, è mustrà quantu grandi cose Diu hà fattu
tè. È andò u so modu, è pubblicò in tutta a cità cumu
grandi cose chì Ghjesù li avia fattu.
8:40 È hè accadutu chì, quandu Ghjesù hè tornatu, u populu cun piacè
u ricivutu : perchè tutti l'aspittavanu.
8:41 È, eccu, hè ghjuntu un omu chjamatu Jairus, è era un capu di u
sinagoga: è si prontu à i pedi di Ghjesù, è u supplia ch'ellu
venia in casa soia:
8:42 Per ch'ellu avia una sola figliola, circa dodici anni di età, è ch'ella si mette a
morendu. Ma cum'ellu andava, a ghjente l'accumpagnava.
8:43 È una donna chì avia un flussu di sangue dodici anni, chì avia passatu tuttu
a so vita di i medichi, nè pò esse guaritu da nimu,
8:44 Vinni daretu à ellu, è toccu u cunfini di u so vistitu, è subitu
u so prublemu di sangue stancu.
8:45 È Ghjesù disse: "Quale m'hà toccu? Quandu tutti nigatu, Petru è quelli chì
Eranu cun ellu disse: Maestru, a multitùdine t'accumpagna è ti pressa,
e tu dici: Quale m'hà toccu ?
8:46 È Ghjesù disse: "Qualchissia m'hà toccu
esce da mè.
8:47 È quandu a donna, videndu ch'ella ùn era ammucciatu, hè vinutu tremantu, è
falendu davanti à ellu, li disse davanti à tuttu u populu per
chì causa l'avia toccu, è cumu hè stata guarita subitu.
8:48 È li disse: "Figlia, cunsulate bè: a to fede hà fattu.
tè sanu; andate in pace.
8:49 Mentre ch'ellu ancora parlava, vene unu da u capu di a sinagoga
casa, dicendulu: A to figliola hè morta; ùn preoccupa micca u Maestru.
8:50 Ma quandu Ghjesù hà intesu, li rispose, dicendu: "Ùn teme micca: crede
solu, è ella sarà sana.
8:51 È quand'ellu hè ghjuntu in casa, ùn hà permessu à nimu à entre, salvu
Petru, è Ghjacumu, è Ghjuvanni, è u babbu è a mamma di a zitella.
8:52 È tutti pienghjenu, è si lamentavanu. ella ùn hè morta,
ma dorme.
8:53 È si ridia di ellu à disprezzu, sapendu ch'ella era morta.
8:54 È li fece fora tutti, è pigliò a manu, è chjamò, dicendu:
Maid, alzati.
8:55 È u so spiritu ghjunse di novu, è s'arrizzò subitu
per dà a so carne.
8:56 È i so parenti eranu maravigliati, ma iddu urdinò à elli
dì à nimu ciò chì hè statu fattu.