Luke 8:1 È dopu, ch'ellu si n'andò in ogni cità paese, pridichendu è facendu a bona nova di u regnu di Diu: è i dodici eranu cun ellu, 8:2 È certi donne, chì era statu guaritu di spiriti maligni è infirmità, Maria chjamava Maddalena, da quale partianu sette dimònii, 8:3 È Ghjuvanna, a mòglia di Chuza, amministratore di Erode, è Susanna, è parechji d'altri, chì li servavanu di a so sustanza. 8:4 È quandu assai pirsuni s'era riuniti, è vinni da ellu ogni cità, hà parlatu cù una parabola: 8:5 Un suminatore surtò à suminà a so sumente, è, mentre ch'ellu suminava, uni pochi cascò in strada. latu; è fù calpestatu, è l'acelli di l'aria l'anu manghjatu. 8:6 È certi cascò nantu à una petra. è appena sboccatu, si secca luntanu, perchè ùn mancava umidità. 8:7 È certi cascò trà spine. è e spine spuntavanu cun ellu, è s'affollavanu lu. 8:8 È un altru cascò nantu à a bona terra, è spuntavanu, è dà fruttu centu volte. È quand'ellu avia dettu queste cose, gridò: Quellu chì hà arechje à sente, ch'ellu sente. 8:9 I so discìpuli li dumandonu, dicendu: "Chì pò esse sta paràbula? 8:10 È disse:, "A voi hè datu à cunnosce i misteri di u regnu di Diu: ma à l'altri in parabole; chì videndu ùn pudianu micca vede, è sente chì ùn puderanu micca capisce. 8:11 Avà a paràbula hè questu: A sumente hè a parolla di Diu. 8:12 Quelli chì sò vicinu à a strada sò quelli chì sentenu. poi vene u diavulu, è caccià a parolla da u so core, per ùn crede è esse salvatu. 8:13 Iddi nantu à a roccia sò quelli chì, quandu si sentenu, riceve a parolla cù gioia; è questi ùn anu micca radica, chì per un tempu crede, è in tempu di caduta a tentazione. 8:14 È ciò chì hè cascatu à mezu à e spine sò quelli chì, quandu anu intesu, esce, è sò sbulicati cù cura è ricchezze è piacè di questu vita, è ùn porta micca fruttu à a perfezione. 8:15 Ma chì nantu à a bona terra sò quelli chì in un core onestu è bonu, dopu avè intesu a parolla, guardala, è porta fruttu cù pacienza. 8:16 Nimu, quand'ellu hà allughjatu una cannila, copre cù un vasu, o. si mette sottu à u lettu; ma u mette nantu à un candelabro, chì quelli chì entre pò vede a luce. 8:17 Per nunda ùn hè sicretu, chì ùn deve esse manifestatu. nè alcunu cosa nascosta, chì ùn serà micca cunnisciutu è vene à l'esteru. 8:18 Fighjate dunque cumu si sente, per quellu chì hà, à ellu datu; è quellu chì ùn hà micca, da ellu serà pigliatu ancu ciò chì ellu pare avè. 8:19 Allora ghjunse à ellu a so mamma è i so fratelli, è ùn pudia vene à ellu per a stampa. 8:20 È li fù dettu da certi chì dissi: "A to mamma è i to fratelli." stammi fora, bramantu di vedeti. 8:21 È li rispose: "A mo mamma è i mo fratelli sò questi chì sente a parolla di Diu, è fà. 8:22 Avà hè accadutu in un certu ghjornu, ch'ellu si n'andò in una nave cù u so discìpuli: è li disse: Andemu da l'altra parte di u lavu. È si sò lanciati. 8:23 Ma mentre ch'elli imbarcavanu, s'addorminò, è ghjunse una tempesta di ventu nantu à u lavu; è eranu pieni d'acqua, è eranu in periculu. 8:24 È s'avvicinò à ellu, è u svegliu, dicendu: "Maestru, maestru, avemu a perisce." Allora si alzò, è rimproverò u ventu è a furia di l'acqua: è cessanu, è ci era una calma. 8:25 È li disse: "Induve hè a vostra fede? È anu a paura si maravigliavanu, dicendu l'un à l'altru : Chì omu hè questu ! per ellu cumanda ancu i venti è l'acqua, è li ubbidiscenu. 8:26 È ghjunsenu à u paese di i Gadarenes, chì hè in contru Galilea. 8:27 È quand'ellu si n'andò à a terra, u scontru fora di a cità un certu omu, chì avia dimònii longu tempu, è ùn hà micca vestiti, nè stava ogni casa, ma in i tombi. 8:28 Quand'ellu hà vistu à Ghjesù, gridò, è cascò davanti à ellu a voce alta disse: Chì aghju à fà cù tè, Ghjesù, Figliolu di Diu più altu ? Ti pregu, ùn mi turmenti micca. 8:29 (Perchè avia urdinatu à u spiritu impuru per esce da l'omu. Per spessu l'avia chjappu: è era tenutu ligatu cù catene è in catene; è hà rumpitu e bande, è fù cacciatu da u diavulu in lu desertu.) 8:30 È Ghjesù li dumandò, dicendu: "Chì hè u to nome? È disse: Legione: perchè assai dimònii sò intruti in ellu. 8:31 È li dumandò ch'ellu ùn li cumanda à andà fora in lu prufonda. 8:32 E ci era una mandria di tanti porchi pastura nant'à a muntagna li pregavanu ch'ellu li permette di entre in elli. È ellu li hà patitu. 8:33 Allora i dimònii, fora di l 'omu, è intrutu in i porchi La mandria corse violentemente in un locu ripido in u lavu, è hè stata soffocata. 8:34 Quandu quelli chì li pascia, vistu ciò chì hè statu fattu, fughjenu, è andavanu è cuntà in a cità è in u paese. 8:35 Allora si n'andò à vede ciò chì hè statu fattu. è ghjunse à Ghjesù, è truvò l'omu, da quale i dimònii eranu partuti, pusatu à i pedi di Ghjesù, vestitu, è in a so mente sana: è avianu a paura. 8:36 Anch'elli, chì l'avianu vistu, li dissenu da ciò chì era pussede i diavoli sò stati guariti. 8:37 Allora tutta a multitùdine di u paese di i Gadareni intornu li pricò di alluntanassi da elli; perchè sò stati pigliati cun grande paura: è si n'andò in u battellu, è vultò di novu. 8:38 Ora, l 'omu da quale i dimònii sò partiti li pricava ch'ellu puderia esse cun ellu, ma Ghjesù u mandò via, dicendu: 8:39 Riturnà à a vostra casa, è mustrà quantu grandi cose Diu hà fattu tè. È andò u so modu, è pubblicò in tutta a cità cumu grandi cose chì Ghjesù li avia fattu. 8:40 È hè accadutu chì, quandu Ghjesù hè tornatu, u populu cun piacè u ricivutu : perchè tutti l'aspittavanu. 8:41 È, eccu, hè ghjuntu un omu chjamatu Jairus, è era un capu di u sinagoga: è si prontu à i pedi di Ghjesù, è u supplia ch'ellu venia in casa soia: 8:42 Per ch'ellu avia una sola figliola, circa dodici anni di età, è ch'ella si mette a morendu. Ma cum'ellu andava, a ghjente l'accumpagnava. 8:43 È una donna chì avia un flussu di sangue dodici anni, chì avia passatu tuttu a so vita di i medichi, nè pò esse guaritu da nimu, 8:44 Vinni daretu à ellu, è toccu u cunfini di u so vistitu, è subitu u so prublemu di sangue stancu. 8:45 È Ghjesù disse: "Quale m'hà toccu? Quandu tutti nigatu, Petru è quelli chì Eranu cun ellu disse: Maestru, a multitùdine t'accumpagna è ti pressa, e tu dici: Quale m'hà toccu ? 8:46 È Ghjesù disse: "Qualchissia m'hà toccu esce da mè. 8:47 È quandu a donna, videndu ch'ella ùn era ammucciatu, hè vinutu tremantu, è falendu davanti à ellu, li disse davanti à tuttu u populu per chì causa l'avia toccu, è cumu hè stata guarita subitu. 8:48 È li disse: "Figlia, cunsulate bè: a to fede hà fattu. tè sanu; andate in pace. 8:49 Mentre ch'ellu ancora parlava, vene unu da u capu di a sinagoga casa, dicendulu: A to figliola hè morta; ùn preoccupa micca u Maestru. 8:50 Ma quandu Ghjesù hà intesu, li rispose, dicendu: "Ùn teme micca: crede solu, è ella sarà sana. 8:51 È quand'ellu hè ghjuntu in casa, ùn hà permessu à nimu à entre, salvu Petru, è Ghjacumu, è Ghjuvanni, è u babbu è a mamma di a zitella. 8:52 È tutti pienghjenu, è si lamentavanu. ella ùn hè morta, ma dorme. 8:53 È si ridia di ellu à disprezzu, sapendu ch'ella era morta. 8:54 È li fece fora tutti, è pigliò a manu, è chjamò, dicendu: Maid, alzati. 8:55 È u so spiritu ghjunse di novu, è s'arrizzò subitu per dà a so carne. 8:56 È i so parenti eranu maravigliati, ma iddu urdinò à elli dì à nimu ciò chì hè statu fattu.