Leviticu
26:1 Ùn vi fate micca idoli, nè imaghjini scolpiti, nè crià vi
maghjine in piedi, nè ùn metterete alcuna maghjina di petra in u vostru paese,
per inchinarsi davanti à ellu, perchè sò u Signore u vostru Diu.
26:2 Voi vi guardà i mo sabbati, è rispittà u mo santuariu: Sò u Signore.
26:3 Sè vo marchjà in i mio statuti, è guardà i mio cumandamenti, è li faci;
26:4 Allora vi daraghju a chjesa in u tempu di tempu, è a terra darà
cresce, è l'arburi di u campu daranu u so fruttu.
26:5 È u vostru tribbiata ghjunghje sin'à u vintage, è u vintage
ghjunghje sin'à u tempu di sementa: è manghjarete u vostru pane à pienu, è
abita in a vostra terra in modu sicuru.
26:6 E vi daraghju a pace in a terra, è vi stendete, è nimu
ti fà a paura: è ùn caccià e bestie maligni fora di u paese, nè
a spada passa per u vostru paese.
26:7 È voi vi caccia i vostri nemici, è ch'elli vi falà davanti à voi
spada.
26:8 Cinqui di voi vi perseguite centu, è centu di voi mette
decimila à fughje: è i vostri nemici cascanu davanti à voi da u
spada.
26:9 Per I vi hannu rispettu à voi, è vi rende fruttu, è multiplicà
voi, è stabilisce u mo pattu cun voi.
26:10 È voi manghjate vechji magazzini, è purtà fora u vechju per via di u novu.
26:11 E vi mette u mo tabernaculu à mezu à voi, è a mo ànima ùn vi aborrirà.
26:12 E I vi marchjà à mezu à voi, è sarà u vostru Diu, è tù sarè mio
ghjente.
26:13 Sò u Signore, u vostru Diu, chì vi hà purtatu fora di u paese
Egittu, per ùn esse micca i so servitori; è aghju rottu e bande
di u to jugu, è ti fece andà drittu.
26:14 Ma s'è vo ùn mi ascolti, è ùn vi fà tutti issi
cumandamenti;
26:15 È s'è vo vi disprezzà i mo statuti, o s'è a to ànima disprezza i mo ghjudizi,
affinchì vo ùn fà tutti i mio cumandamenti, ma ch'è tù rumpi mio
pattu:
26:16 Iu vi fà ancu questu. Puderaghju ancu nantu à tè u terrore,
u cunsumu, è l'ague ardente, chì hà da cunsumà l'ochji, è
causari dulore di core: è vi suminà a vostra sumente in vanu, per u vostru
i nemici a manghjaranu.
26:17 E vi mette a mo faccia contru à voi, è vi sarà uccisu davanti à voi
i nemici: quelli chì ti odianu regneranu nantu à tè; è fughjerete quandu
nimu ùn ti persegue.
26:18 È s'è vo ùn ancu, per tuttu questu, mi ascolta, allora vi punisce.
voi sette volte di più per i vostri peccati.
26:19 E I vi rumpiu l 'orgogliu di u vostru putere. è vi farà u vostru celu cum'è
ferru, è a to terra cum'è bronzu:
26:20 È a vostra forza sarà spesu in vain, perchè a vostra terra ùn rende
a so crescita, nè l'arburi di a terra ùn daranu i so frutti.
26:21 È s'è vo camminate cuntrariu à mè, è ùn mi ascolti. Aghju da
portate sette volte più pesti nantu à voi secondu i vostri peccati.
26:22 Manderaghju ancu animali salvatichi à mezu à voi, chì vi arrubà di u vostru
figlioli, è distrughjite u vostru bestiame, è fatevi pochi in numeru; è u vostru
e strade alte saranu desolate.
26:23 È s'è vo ùn sarà riformatu da mè da sti cosi, ma vi marchjà
contru à mè;
26:24 Allora I vi dinù à marchjà contru à voi, è vi punisce ancu sette
volte per i vostri peccati.
26:25 E vi purteraghju una spada nantu à voi, chì vindicà a disputa di u mo.
allianza: è quandu vi sò riuniti inseme in e vostre cità, aghju
mandate a pesta trà voi; è vi sarete messi in manu
di u nimicu.
26:26 È quandu aghju ruttu u bastone di u vostru pane, dece donne coceranu
u vostru pane in un fornu, è vi daranu torna u vostru pane
pesu: è manghjarete, è ùn vi saziate micca.
26:27 È s'è vo ùn, per tuttu stu, mi ascolti, ma marchjà contru à.
mè;
26:28 Allora I vi marchjà contru à voi dinù in furia. è eiu, ancu eiu
vi castigà sette volte per i vostri peccati.
26:29 È manghjarete a carne di i vostri figlioli, è a carne di i vostri figlioli.
vi manghjà.
26:30 È I vi distrughjini i vostri alti lochi, è tagliate i vostri imagine, è scaccià
e vostre carcasse nantu à e carcasse di i vostri idoli, è a mo ànima aborrà
tu.
26:31 È aghju da fà i vostri cità, è purteraghju i vostri santuarii
desolazione, è ùn senteraghju micca u sapore di i vostri dolci odori.
26:32 E vi purteraghju a terra in disolazione, è i vostri nemici chì abitanu
ci sarà maravigliatu.
26:33 È ti sparghje à mezu à i pagani, è ti tira fora una spada
dopu à voi: è a vostra terra sarà desolata, è e vostre cità distrutte.
26:34 Allora a terra gode di i so sàbbati, finu à ch'ellu hè desolatu.
è sì in terra di i vostri nemici; ancu allora a terra riposa, è
gode di i so sabbati.
26:35 Finu à ch'ellu si trova disolatu, hà da riposu. perchè ùn hà micca riposu in
i vostri sabbati, quandu vi abitate nantu à ellu.
26:36 È nantu à quelli chì sò lasciati vivu di voi, I vi mandonu un debule
i so cori in i paesi di i so nemici; è u sonu di un scuzzulatu
foglia li perseguirà; è fughjeranu, cum'è fughjendu da una spada; è
cascanu quandu nimu persegue.
26:37 È falà unu nantu à l'altru, cum'è prima di una spada, quandu
nimu ùn persegue: è ùn avete micca u putere di stà davanti à i vostri nemici.
26:38 È vi perisce trà i pagani, è a terra di i vostri nemici
ti manghjarà.
26:39 È quelli chì sò lassati di voi, vi sguassate in a so iniquità in u vostru
terre di i nemici; è ancu in l'iniquità di i so babbi
pinu luntanu cun elli.
26:40 S'è cunfessu a so iniquità, è l'iniquità di i so babbi,
cù a so trasgressione ch'elli anu trascuratu contru à mè, è ancu elli
marchjò contru à mè;
26:41 È ch'e aghju ancu marchjatu contru à elli, è l'aghju purtatu
in a terra di i so nemici; s'ellu hè dunque i so cori incirconcisi
umiliati, è allora accettanu a punizione di a so iniquità:
26:42 Allora mi ricurdaraghju u mo pattu cù Ghjacobbu, è ancu u mo pattu cù
Isaac, è ancu u mo pattu cù Abràhamu mi ricurdaraghju; è aghju
ricurdate di a terra.
26:43 A terra dinù sarà lassatu di elli, è vi prufittà di i so sàbbati, mentri
ella si trova desolata senza elli: è accettanu a punizione
di a so iniquità: perchè, ancu perchè anu disprezzatu i mo ghjudizii, è
perchè a so ànima aborriva i mo statuti.
26:44 È ancu per tuttu ciò chì, quandu si sò in u paese di i so nimici, I vi
Ùn li scacciate micca, nè li aborreraghju, per distrughjeli completamente,
è per rompe u mo pattu cun elli, perchè sò u Signore u so Diu.
26:45 Ma, per elli, mi ricurdaraghju di l'allianza di i so antenati.
ch'e aghju purtatu fora di u paese d'Egittu in vista di u
pagani, per pudè esse u so Diu: Sò u Signore.
26:46 Quessi sò i statuti, i ghjudici è e lege, chì u Signore hà fattu
trà ellu è i figlioli d'Israele in u monte Sinai per a manu di
Mosè.