Leviticu 18:1 U Signore hà parlatu à Mosè, dicendu: 18:2 Parlate à i figlioli d'Israele, è dite à elli: "Sò u Signore u vostru". Diu. 18:3 Dopu à e cose di u paese di l'Egittu, induve abitate, ùn avete micca fà: è dopu à l'atti di u paese di Canaan, induve vi purtu, Ùn fate micca: nè camminerete in i so ordinanze. 18:4 Fate i mo ghjudizii, è guardà e mo ordinanze, per marchjà in questu Sò u Signore u vostru Diu. 18:5 Voi dunque guardate i mo statuti, è i mo ghjudizi, chì si un omu fà, ellu camperà in elli: Sò u Signore. 18:6 Nisunu di voi vi avvicinà à qualcunu chì hè vicinu à u parenti, à scopre a so nudità : Sò u Signore. 18:7 A nudità di u to babbu, o a nudità di a to mamma, vi sarà. micca scopre : hè a to mamma ; ùn scuprite micca a so nudità. 18:8 A nudità di a moglia di u to babbu ùn vi scopre: hè u to. a nudità di u babbu. 18:9 A nudità di a to surella, a figliola di u to babbu, o figliola di a to mamma, s'ellu hè natu in casa, o natu fora, ancu i so nudità ùn scuprirà. 18:10 A nudità di a figliola di u to figliolu, o di a figliola di a to figliola, ancu. Ùn scuprite micca a so nudità, perchè a so hè a toia nudità. 18:11 A nudità di a figliola di a moglia di u to babbu, natu da u to babbu. ella hè a to surella, ùn scuprite micca a so nudità. 18:12 Ùn vi scuprite micca a nudità di a surella di u to babbu: hè a to. parente vicinu di u babbu. 18:13 Ùn scuprite micca a nudità di a surella di a to mamma, perchè ella hè. a to mamma hè vicinu à a parente. 18:14 Ùn vi scuprite micca a nudità di u fratellu di u to babbu. ùn avvicinà micca à a so moglia : hè a to zia. 18:15 Ùn vi scuprite micca a nudità di a to nuora: ella hè a to. a moglia di u figliolu; ùn scuprite micca a so nudità. 18:16 Ùn scuprite micca a nudità di a moglia di u to fratellu. a nudità di u fratellu. 18:17 Ùn scuprite micca a nudità di una donna è di a so figliola. nè piglià a figliola di u so figliolu, nè a figliola di a so figliola, per scopre a so nudità; perchè sò i so parenti vicinu: hè gattivezza. 18:18 Nè tù ùn piglià una moglia à a so surella, per affruntà a so, per scopre. nudità, accantu à l'altru in u so tempu di vita. 18:19 Ùn avete micca avvicinà à una donna per scopre a so nudità, finu à ch'ella hè messa à parte per a so impurità. 18:20 D'altronde, ùn vi mintirà carnalmente cù a moglia di u to vicinu, impurtà cun ella. 18:21 È ùn lassari nimu di a to sumente passà per u focu à Molech. nè ùn profanà u nome di u to Diu: Sò u Signore. 18:22 Ùn vi minti cù l'omu, cum'è cù a donna: hè abominazione. 18:23 È ùn vi mentite cù una bestia, per impurtà cun ella. nè alcuna donna ùn si mette davanti à una bestia per stenderà quì : hè cunfusione. 18:24 Ùn vi imbrugliate micca in qualcosa di sti cosi, perchè in tutti issi sò impure nazioni chì aghju cacciatu davanti à voi: 18:25 È a terra hè impurtata è a terra stessa vomita i so abitanti. 18:26 Voi dunque guardà i mo statuti è i mo ghjudizii, è ùn vi commette una di queste abominazioni; nè alcunu di a vostra propria nazione, nè qualunqui stranieru chì stà trà voi: 18:27 (Per tutte queste abominazioni anu fattu l'omi di u paese, chì eranu davanti à voi, è a terra hè impurtata ;) 18:28 Chì a terra ùn vi sputa ancu fora, quand'è vo impurtà, cum'è sputò. e nazioni chì eranu prima di voi. 18:29 Per quellu chì hà da fà una di sti abominations, ancu l 'anime chi li commette sarà cacciatu da mezu à u so populu. 18:30 Per quessa, vi guardà u mio urdinamentu, chì tù ùn cummette nimu sti usi abominevoli, chì sò stati fatti davanti à voi, è chì voi Ùn vi impurtà micca in questu: Sò u Signore u vostru Diu.