Leviticu
18:1 U Signore hà parlatu à Mosè, dicendu:
18:2 Parlate à i figlioli d'Israele, è dite à elli: "Sò u Signore u vostru".
Diu.
18:3 Dopu à e cose di u paese di l'Egittu, induve abitate, ùn avete micca
fà: è dopu à l'atti di u paese di Canaan, induve vi purtu,
Ùn fate micca: nè camminerete in i so ordinanze.
18:4 Fate i mo ghjudizii, è guardà e mo ordinanze, per marchjà in questu
Sò u Signore u vostru Diu.
18:5 Voi dunque guardate i mo statuti, è i mo ghjudizi, chì si un omu
fà, ellu camperà in elli: Sò u Signore.
18:6 Nisunu di voi vi avvicinà à qualcunu chì hè vicinu à u parenti, à scopre
a so nudità : Sò u Signore.
18:7 A nudità di u to babbu, o a nudità di a to mamma, vi sarà.
micca scopre : hè a to mamma ; ùn scuprite micca a so nudità.
18:8 A nudità di a moglia di u to babbu ùn vi scopre: hè u to.
a nudità di u babbu.
18:9 A nudità di a to surella, a figliola di u to babbu, o figliola di
a to mamma, s'ellu hè natu in casa, o natu fora, ancu i so
nudità ùn scuprirà.
18:10 A nudità di a figliola di u to figliolu, o di a figliola di a to figliola, ancu.
Ùn scuprite micca a so nudità, perchè a so hè a toia
nudità.
18:11 A nudità di a figliola di a moglia di u to babbu, natu da u to babbu.
ella hè a to surella, ùn scuprite micca a so nudità.
18:12 Ùn vi scuprite micca a nudità di a surella di u to babbu: hè a to.
parente vicinu di u babbu.
18:13 Ùn scuprite micca a nudità di a surella di a to mamma, perchè ella hè.
a to mamma hè vicinu à a parente.
18:14 Ùn vi scuprite micca a nudità di u fratellu di u to babbu.
ùn avvicinà micca à a so moglia : hè a to zia.
18:15 Ùn vi scuprite micca a nudità di a to nuora: ella hè a to.
a moglia di u figliolu; ùn scuprite micca a so nudità.
18:16 Ùn scuprite micca a nudità di a moglia di u to fratellu.
a nudità di u fratellu.
18:17 Ùn scuprite micca a nudità di una donna è di a so figliola.
nè piglià a figliola di u so figliolu, nè a figliola di a so figliola,
per scopre a so nudità; perchè sò i so parenti vicinu: hè
gattivezza.
18:18 Nè tù ùn piglià una moglia à a so surella, per affruntà a so, per scopre.
nudità, accantu à l'altru in u so tempu di vita.
18:19 Ùn avete micca avvicinà à una donna per scopre a so nudità,
finu à ch'ella hè messa à parte per a so impurità.
18:20 D'altronde, ùn vi mintirà carnalmente cù a moglia di u to vicinu,
impurtà cun ella.
18:21 È ùn lassari nimu di a to sumente passà per u focu à Molech.
nè ùn profanà u nome di u to Diu: Sò u Signore.
18:22 Ùn vi minti cù l'omu, cum'è cù a donna: hè abominazione.
18:23 È ùn vi mentite cù una bestia, per impurtà cun ella.
nè alcuna donna ùn si mette davanti à una bestia per stenderà quì : hè
cunfusione.
18:24 Ùn vi imbrugliate micca in qualcosa di sti cosi, perchè in tutti issi
sò impure nazioni chì aghju cacciatu davanti à voi:
18:25 È a terra hè impurtata
è a terra stessa vomita i so abitanti.
18:26 Voi dunque guardà i mo statuti è i mo ghjudizii, è ùn vi
commette una di queste abominazioni; nè alcunu di a vostra propria nazione, nè
qualunqui stranieru chì stà trà voi:
18:27 (Per tutte queste abominazioni anu fattu l'omi di u paese, chì eranu
davanti à voi, è a terra hè impurtata ;)
18:28 Chì a terra ùn vi sputa ancu fora, quand'è vo impurtà, cum'è sputò.
e nazioni chì eranu prima di voi.
18:29 Per quellu chì hà da fà una di sti abominations, ancu l 'anime
chi li commette sarà cacciatu da mezu à u so populu.
18:30 Per quessa, vi guardà u mio urdinamentu, chì tù ùn cummette nimu
sti usi abominevoli, chì sò stati fatti davanti à voi, è chì voi
Ùn vi impurtà micca in questu: Sò u Signore u vostru Diu.