Joshua
6:1 Avà Jericho era strettamente chjusu per via di i figlioli d'Israele: nimu
esce, è nimu hè intrutu.
6:2 È u Signore disse à Joshua: "Vede, aghju datu in a to manu
Ghjericu, è u so rè, è i forti omi di valore.
6:3 E tu, voi tutti l 'omini di guerra, vi circundà a cità, è giru attornu
cità una volta. Cusì fate sei ghjorni.
6:4 È sette sacerdoti portaranu davanti à l'arca sette trombe di ram.
cornus: è u settimu ghjornu vi circundà a cità sette volte, è
i preti sunaranu cù e trombe.
6:5 È vi sarà, chì quandu si facenu una longa splutazioni cù u
cornu d'ariete, è quandu avete intesu u sonu di a tromba, tuttu u populu
gridarà cù un gran gridu; è u muru di a cità cascarà
flat, è u populu scenderà ogni omu drittu davanti à ellu.
6:6 Josuè, figliolu di Nun, chjamò i sacrificadori, è li disse: "Pigliate".
cullà l'arca di l'allianza, è chì sette sacerdoti porti sette trombe
corne de bélier devant l'arca de l'Eternel.
6:7 È disse à u populu: "Passanu, è circundà a cità, è lascià ellu".
chì hè armatu passà davanti à l'arca di u Signore.
6:8 È avvene chì, quandu Josuè avia parlatu à u populu, chì u
sette preti chì portavanu e sette trombe di corna di montone passavanu davanti
l'Eternu, è sonò cù e trombe, è l'arca di l'allianza di u
U Signore li seguita.
6:9 È l 'omi armati si n'andò davanti à i preti chì suonava cù e trombe.
è a ricumpensa ghjunse dopu à l'arca, i preti andonu, è soffianu
cù e trombe.
6:10 È Josuè avia urdinatu à u populu, dicendu: "Ùn vo ùn crià, nè
Fate un sonu cù a vostra voce, nè ùn esce micca una parolla
a to bocca, finu à u ghjornu chì ti dicu à gridà; allora griderete.
6:11 Allora l'arca di u Signore hà circundatu a cità, andendu in una volta
ghjunse in u campu, è allughjatu in u campu.
6:12 Josuè s'arrizzò a matina, è i sacrificadori pigliò l'arca
u Signore.
6:13 È sette sacrificadori chì portanu sette trombe di corna di arieti davanti à l'arca.
di l'Eternu andava in continuu, è sonava cù e trombe: è u
omi armati andavanu davanti à elli; ma a ricumpensa ghjunse dopu à l'arca di u
Eternu, i preti andendu in avanti, è sunu cù e trombe.
6:14 È u sicondu ghjornu, anu circundatu a cità una volta, è turnavanu in lu
campu : cusì fecenu sei ghjorni.
6:15 È ghjunse à u settimu ghjornu, ch'elli s'arrizzò prima
l'alba di u ghjornu, è circundà a cità dopu à listessa manera sette
volte : solu in quellu ghjornu anu circundatu a cità sette volte.
6:16 È avvene à a settima volta, quandu i preti sbattevanu
Trombe, Joshua disse à u populu: Gridate; perchè u Signore hà datu
tu a cità.
6:17 È a cità sarà maledetta, ancu ella, è tutti quelli chì sò in ellu
U Signore: solu Rahab a prostituta camparà, ella è tutti quelli chì sò cun
ella in casa, perchè piattava i messageri chì avemu mandatu.
6:18 È voi, in ogni modu, guardatevi da a cosa maledetta, per ùn avè.
fatevi maledetti, quandu pigliate di a cosa maledetta, è fate
u campu d'Israele una malidizzione, è u turba.
6:19 Ma tutta l'argentu, è l'oru, è i vasi di bronzu è di ferru sò
cunsacrati à u Signore: entreranu in u tesoru di u
SIGNORE.
6:20 Allora u populu gridava, quandu i preti suonu cù e trombe.
avvene, quandu u populu intesu u sonu di a tromba, è u sonu di a tromba
a ghjente gridava cù un gran gridu, chì u muru hè cascatu pianu, cusì chì
a ghjente cullà in a cità, ogni omu drittu davanti à ellu, è
anu pigliatu a cità.
6:21 È anu distruttu tuttu ciò chì era in a cità, omu è donna.
ghjovanu è vechju, è boi, è pecure, è sumere, cù u filu di a spada.
6:22 Ma Josuè avia dettu à i dui omi chì avianu spiatatu u paese, "Vai".
in a casa di a prostituta, è porta fora da quì a donna, è tuttu ciò
ella hà, cum'è l'avete ghjuratu.
6:23 È i ghjovani, chì eranu spie, intrinu, è purtonu fora Rahab, è
u so babbu, è a so mamma, è i so fratelli, è tuttu ciò chì avia; è
anu purtatu fora tutti i so parenti, è li lasciavanu fora di u campu di
Israele.
6:24 È brusgiò a cità cù u focu, è tuttu ciò chì ci era, solu
L'argentu è l'oru, è i vasi di bronzu è di ferru, pusonu
in u tesoru di a casa di u Signore.
6:25 È Joshua hà salvatu à Rahab a prostituta, è a casa di u so babbu, è
tuttu ciò ch'ella avia; è abita in Israele finu à oghje; perchè
ella piatta i messageri, chì Joshua mandò per spiegà Jericho.
6:26 È Josuè li ghjudicò in quellu tempu, dicendu: "Maledetto sia l'omu prima".
L'Eternu, chì s'alza è custruisce sta cità Jericho: ellu mette
u so fundamentu in u so primu natu, è in u so figliolu più chjucu
ne hà stallatu e porte.
6:27 Allora u Signore era cun Joshua. è a so fama hè stata brusgiata in tuttu
paese.