Ghjeremia 3:1 Iddi dicenu: "S'è un omu abbandunà a so moglia, è ella si n'andò da ellu, è diventa di un altru omu, hà da vultà à ella di novu ? ùn sarà micca quella terra assai contaminatu? ma avete fattu a prostituta cù parechji amanti; ancora torna à mè, dice u Signore. 3:2 Alzate l'ochji à l'alti, è vede induve ùn avete micca. statu ligatu cun. In i modi chì avete assittatu per elli, cum'è l'Arabu in u desertu; è t'ai contaminatu a terra cù e to prostituzioni è cù a to gattivezza. 3:3 Per quessa, e piogge sò state trattenute, è ùn ci hè statu micca l'ultima piova; è t'avia una frunti di puttana, ti ricusò di esse vergogna. 3:4 Voi ùn da stu tempu chianciri à mè, u mo babbu, tù sì a guida di a mo ghjuventù ? 3:5 Riservà a so còllera per sempre? a terrà à a fine ? Eccu, avete parlatu è fattu e cose male cum'è tù pudia. 3:6 L'Eternu hà dettu ancu à mè in i ghjorni di Josiah, u rè, "Avete vistu ciò chì hà fattu l'Israele inveci? ella hè cullata nantu à ogni alta muntagna è sottu à ogni arburu verde, è ci hà ghjucatu prostituta. 3:7 È aghju dettu, dopu ch'ella avia fattu tutte sse cose, "Voltate à mè". Ma ella ùn vultò micca. È a so surella traditrice Ghjuda l'hà vistu. 3:8 È aghju vistu, quandu, per tutte e cause, chì Israele backsliding hà fattu l'adulteriu l'avia alluntanata, è li detti una fattura di divorziu; ancora ella A sorella traditrice Ghjuda ùn hà micca paura, ma andò è si prostituì dinù. 3:9 È ghjunse à passà per a ligerezza di a so prostituta, chì ella hà impurtatu u paese, è hà fattu adulteriu cù e pietre è cù ceppi. 3:10 Eppuru per tuttu questu, a so surella traditore Ghjuda ùn hà micca vultatu mè cù tuttu u so core, ma finta, dice u Signore. 3:11 È u Signore m'hà dettu: "L'Israele inveci s'hè ghjustificatu più di Ghjuda traditore. 3:12 Andate è proclamà ste parolle versu u nordu, è dì: "Voi, turnate". l'Israele torna in daretu, dice u Signore; è ùn pruvucaraghju micca a mo rabbia Cascà nantu à tè: perchè sò misericordioso, dice u Signore, è ùn aghju micca guardatu rabbia per sempre. 3:13 Solu ricunnosce a to iniquità, chì vo avete trasgressu contru à u. U Signore u to Diu, è hà spargugliatu i vostri modi à i stranieri sottu à ogni arbre verde, è ùn avete micca ubbiditu à a mo voce, dice u Signore. 3:14 Turnate, o figlioli backsliding, dice u Signore. perchè sò maritatu cù voi: è vi purteraghju unu di una cità, è dui di una famiglia, è vi purteraghju tu à Sion: 3:15 È vi daraghju pastori, secondu à u mio core, chì hà da manghjà voi cun cunniscenza è cunniscenza. 3:16 È sarà, quandu vi sarà multiplicatu è cresce in u terra, in quelli ghjorni, dice u Signore, ùn diceranu più: L'arca di l'allianza di l'Eternu: è ùn vene micca in mente: nè si ricordanu; nè a visitanu; nè chì sarà fattu più. 3:17 À quellu tempu, chjamanu Ghjerusalemme u tronu di u Signore. è tuttu e nazioni seranu riunite à ellu, à u nome di u Signore, à Ghjerusalemme: nè cammineranu più dopu l'imaginazione di u so core male. 3:18 In quelli ghjorni, a casa di Ghjuda cammina cù a casa d'Israele. è si riuniscenu da a terra di u nordu à a terra chì aghju datu in eredità à i vostri babbi. 3:19 Ma I dissi, "Cumu vi mettite à mezu à i zitelli, è vi daraghju a terra piacevule, un bellu patrimoniu di l'ospiti di e nazioni? è aghju dettu, Mi chjamarà, u mo babbu ; è ùn si alluntanassi micca da mè. 3:20 Di sicuru, cum'è una moglia s'alluntana tradimenti da u so maritu, cusì avete. M'hà fattu tradimentu, o casa d'Israele, dice u Signore. 3:21 Una voce hè intesu nantu à i lochi alti, pienghje è supplicazioni figlioli d'Israele: perchè anu pervertitu u so modu, è anu fattu scurdatu di u Signore u so Diu. 3:22 Riturnà, i zitelli backsliding, è I vi guarì u vostru backslidings. Eccu, ghjunghjemu à tè; perchè tù sì u Signore u nostru Diu. 3:23 Veramente in vain hè a salvezza sperata da i muntagni, è da u multitude di muntagne: veramente in u Signore u nostru Diu hè a salvezza di Israele. 3:24 Per a vergogna hà divuratu u travagliu di i nostri babbi da a nostra ghjuventù. i so e so greche, i so figlioli è e so figliole. 3:25 Ci stendemu in a nostra vergogna, è a nostra cunfusione ci copre, perchè avemu peccatu contru à u Signore u nostru Diu, noi è i nostri babbi, da a nostra ghjuventù ancu finu à oghje, è ùn anu micca ubbiditu à a voce di u Signore, u nostru Diu.