Ghjeremia
3:1 Iddi dicenu: "S'è un omu abbandunà a so moglia, è ella si n'andò da ellu, è diventa
di un altru omu, hà da vultà à ella di novu ? ùn sarà micca quella terra
assai contaminatu? ma avete fattu a prostituta cù parechji amanti; ancora
torna à mè, dice u Signore.
3:2 Alzate l'ochji à l'alti, è vede induve ùn avete micca.
statu ligatu cun. In i modi chì avete assittatu per elli, cum'è l'Arabu in
u desertu; è t'ai contaminatu a terra cù e to prostituzioni è
cù a to gattivezza.
3:3 Per quessa, e piogge sò state trattenute, è ùn ci hè statu micca
l'ultima piova; è t'avia una frunti di puttana, ti ricusò di esse
vergogna.
3:4 Voi ùn da stu tempu chianciri à mè, u mo babbu, tù sì a guida
di a mo ghjuventù ?
3:5 Riservà a so còllera per sempre? a terrà à a fine ? Eccu,
avete parlatu è fattu e cose male cum'è tù pudia.
3:6 L'Eternu hà dettu ancu à mè in i ghjorni di Josiah, u rè, "Avete
vistu ciò chì hà fattu l'Israele inveci? ella hè cullata nantu à ogni
alta muntagna è sottu à ogni arburu verde, è ci hà ghjucatu
prostituta.
3:7 È aghju dettu, dopu ch'ella avia fattu tutte sse cose, "Voltate à mè". Ma
ella ùn vultò micca. È a so surella traditrice Ghjuda l'hà vistu.
3:8 È aghju vistu, quandu, per tutte e cause, chì Israele backsliding hà fattu
l'adulteriu l'avia alluntanata, è li detti una fattura di divorziu; ancora ella
A sorella traditrice Ghjuda ùn hà micca paura, ma andò è si prostituì
dinù.
3:9 È ghjunse à passà per a ligerezza di a so prostituta, chì ella
hà impurtatu u paese, è hà fattu adulteriu cù e pietre è cù ceppi.
3:10 Eppuru per tuttu questu, a so surella traditore Ghjuda ùn hà micca vultatu
mè cù tuttu u so core, ma finta, dice u Signore.
3:11 È u Signore m'hà dettu: "L'Israele inveci s'hè ghjustificatu
più di Ghjuda traditore.
3:12 Andate è proclamà ste parolle versu u nordu, è dì: "Voi, turnate".
l'Israele torna in daretu, dice u Signore; è ùn pruvucaraghju micca a mo rabbia
Cascà nantu à tè: perchè sò misericordioso, dice u Signore, è ùn aghju micca guardatu
rabbia per sempre.
3:13 Solu ricunnosce a to iniquità, chì vo avete trasgressu contru à u.
U Signore u to Diu, è hà spargugliatu i vostri modi à i stranieri sottu à ogni
arbre verde, è ùn avete micca ubbiditu à a mo voce, dice u Signore.
3:14 Turnate, o figlioli backsliding, dice u Signore. perchè sò maritatu cù voi:
è vi purteraghju unu di una cità, è dui di una famiglia, è vi purteraghju
tu à Sion:
3:15 È vi daraghju pastori, secondu à u mio core, chì hà da manghjà
voi cun cunniscenza è cunniscenza.
3:16 È sarà, quandu vi sarà multiplicatu è cresce in u
terra, in quelli ghjorni, dice u Signore, ùn diceranu più: L'arca di
l'allianza di l'Eternu: è ùn vene micca in mente: nè
si ricordanu; nè a visitanu; nè chì sarà
fattu più.
3:17 À quellu tempu, chjamanu Ghjerusalemme u tronu di u Signore. è tuttu
e nazioni seranu riunite à ellu, à u nome di u Signore, à
Ghjerusalemme: nè cammineranu più dopu l'imaginazione di
u so core male.
3:18 In quelli ghjorni, a casa di Ghjuda cammina cù a casa d'Israele.
è si riuniscenu da a terra di u nordu à a terra
chì aghju datu in eredità à i vostri babbi.
3:19 Ma I dissi, "Cumu vi mettite à mezu à i zitelli, è vi daraghju a
terra piacevule, un bellu patrimoniu di l'ospiti di e nazioni? è aghju dettu,
Mi chjamarà, u mo babbu ; è ùn si alluntanassi micca da mè.
3:20 Di sicuru, cum'è una moglia s'alluntana tradimenti da u so maritu, cusì avete.
M'hà fattu tradimentu, o casa d'Israele, dice u Signore.
3:21 Una voce hè intesu nantu à i lochi alti, pienghje è supplicazioni
figlioli d'Israele: perchè anu pervertitu u so modu, è anu fattu
scurdatu di u Signore u so Diu.
3:22 Riturnà, i zitelli backsliding, è I vi guarì u vostru backslidings.
Eccu, ghjunghjemu à tè; perchè tù sì u Signore u nostru Diu.
3:23 Veramente in vain hè a salvezza sperata da i muntagni, è da u
multitude di muntagne: veramente in u Signore u nostru Diu hè a salvezza di
Israele.
3:24 Per a vergogna hà divuratu u travagliu di i nostri babbi da a nostra ghjuventù. i so
e so greche, i so figlioli è e so figliole.
3:25 Ci stendemu in a nostra vergogna, è a nostra cunfusione ci copre, perchè avemu
peccatu contru à u Signore u nostru Diu, noi è i nostri babbi, da a nostra ghjuventù ancu
finu à oghje, è ùn anu micca ubbiditu à a voce di u Signore, u nostru Diu.