Ghjudici 18:1 In quelli ghjorni ùn ci era micca rè in Israele, è in quelli ghjorni, a tribù di i Daniti li cercò una eredità per abitare; per quellu ghjornu tuttu u so eredità ùn era micca cascatu à elli trà e tribù di Israele. 18:2 I figlioli di Dan anu mandatu cinque omi di a so famiglia da e so costa. omi di valore, da Zorah, è da Eshtaol, per spiegà u paese, è à cerca lu; è li dissenu: Andate, cercate u paese: quale quandu elli ghjunsenu à a muntagna d'Efraim, à a casa di Mica, si stavanu quì. 18:3 Quandu eranu vicinu à a casa di Micah, cunniscianu a voce di i ghjovani l'omu, u Levitu ; è si vultò quì, è li dissenu : Quale ? t'hà purtatu quì? è chì faci in stu locu ? è ciò chì hà tu quì? 18:4 È li disse: "Cusì è cusì hà fattu Michea cun mè, è hà. m'hà assuciatu, è sò u so prete. 18:5 È li dissenu: "Dumandemu cunsigliu, ti pregu, à Diu, per noi. sapè s'è u nostru caminu chì andemu serà prusperu. 18:6 È u prete li disse: "Andate in pace induve andate. 18:7 Allora i cinque omi si n'andò, è ghjunsenu à Laish, è videndu u populu chì eranu ind'è quì, cumu si abitavanu incurante, secondu a manera di u Zidonii, tranquilli è sicuri; è ùn ci era micca magistratu in u paese, chì puderia mette in vergogna in ogni cosa; è eranu luntanu da u Sidoniani, è ùn avianu micca affari cun omu. 18:8 È ghjunsenu à i so fratelli à Zorah è Eshtaol I fratelli li dissenu : Chì ne dite ? 18:9 È li disse:,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, a terra, è, eccu, hè assai bona: è sì ancora? ùn esse micca pigri d'andà, è d'entra à pussede a terra. 18:10 Quandu andate, ghjunghjerete à un populu sicuru, è à una grande terra. Diu hà datu in e vostre mani; un locu duv'ellu ùn ci hè nunda cosa chì hè in terra. 18:11 È andò da quì a famiglia di i Daniti, da Zorah è da Eshtaol, sei centu omi numinati cù l'armi di guerra. 18:12 È cullà, è campavanu in Kirjathjearim, in Ghjuda. Chiamò quellu locu Mahanehdan finu à oghje : eccu, hè daretu Kirjathjearim. 18:13 È passanu da quì à a muntagna di Efraim, è ghjunsenu à a casa di l'Efraim. Mica. 18:14 Allora i cinque omi chì andavanu à spia u paese di Lais, risposenu: è disse à i so fratelli : Sapete chì ci hè in queste case ? un efod, è teraphim, è una figura scolpita, è una figura fusa ? avà dunque cunsiderà ciò chì duvete fà. 18:15 È si vultò quì, è ghjunse à a casa di u ghjovanu Levite, finu à a casa di Mica, è u salutò. 18:16 È i sei centu omi numinatu cù e so armi di guerra, chì eranu di i figlioli di Dan, stavanu à l'entrata di a porta. 18:17 È i cinque omi chì andavanu à spiegà u paese, cullà, è intrutu là, è pigliò l'immagine scolpita, l'efod, i teraphim, è l'imaghjini fondu: è u prete stava à l'entrata di a porta cun i sei centu omi chì eranu numinati cù l'armi di guerra. 18:18 È questi sò andati in a casa di Mica, è pigliò l'imaghjini intagliati l'efod, è i terafimi, è l'imaghjini fusi. Allora u prete disse à elli, chì fate? 18:19 È li disse: "Stai tranquillu, metti a to manu nantu à a bocca. è vai cun noi, è esse per noi un babbu è un prete: hè megliu per per esse un prete per a casa di un omu, o per esse un prete à una tribù è una famiglia in Israele ? 18:20 È u cori di u prete era cuntentu, è pigliò l'efod, è u teraphim, è l'imaghjini scolpiti, è andò in mezu à u populu. 18:21 Allora si vultonu è si n'andò, è mette i zitelli, è u bestiame è u carru davanti à elli. 18:22 È quandu eranu una bona strada da a casa di Micah, l 'omi chì eranu in e case vicinu à a casa di Michea sò stati riuniti inseme, è ghjunghjenu i figlioli di Dan. 18:23 È gridavanu à i figlioli di Dan. È si vultò a faccia, è disse à Mica: Chì avete, chì vene cun tali cumpagnia? 18:24 È disse: "Avete pigliatu i mo dii chì aghju fattu, è u prete. è tù sì andatu : è chì aghju di più ? è chì hè questu chì dite à mè, chì avete? 18:25 È i figlioli di Dan li disse: "Ùn si sente micca a to voce noi, ti cagiunati in còllera, è tù perdi a to vita, incù u vita di a to casa. 18:26 È i figlioli di Dan si n'andò in u so modu, è quandu Micah hà vistu Era troppu forti per ellu, si vultò è si n'andò in casa soia. 18:27 È pigliò e cose chì Micah avia fattu, è u prete chì ellu avia, è ghjunse à Laish, à un populu tranquillu è sicuru: è li battevanu cù u filu di a spada, è brusgiavanu a cità focu. 18:28 È ùn ci era micca liberatore, perchè era luntanu da Sidon, è avianu nisun affari cù alcun omu; è era in a valle chì si trova Bethrehob. È custruìu una cità, è abitavanu in ella. 18:29 È chjamanu u nome di a cità Dan, dopu à u nome di Dan babbu, chì era natu in Israele, ma u nome di a cità era Laish à u primu. 18:30 È i figlioli di Dan s'implantò l'imaghjini, è Ghjatananu, u figliolu di Gershom, u figliolu di Manasse, ellu è i so figlioli eranu sacrificadori per u tribù di Dan finu à u ghjornu di a cattività di u paese. 18:31 E li stallà a figura di Micah, ch'ellu hà fattu, tuttu u tempu chì a casa di Diu era in Shiloh.