Ghjudici
16:1 Allora Samson si n'andò in Gaza, videndu una prostituta, è si n'andò à ella.
16:2 È fù dettu à i Gaziti, dicendu: "Sansone hè ghjuntu quì". È elli
l'incintò, è l'aspittava tutta a notte in a porta di u
cità, è eranu tranquilli tutta a notte, dicendu: In a matina, quandu hè
ghjornu, l'avemu da tumbà.
16:3 È Sansone si stese finu à mezanotte, è si alzò à mezanotte, è pigliò e porte.
di a porta di a cità, è i dui posti, è si n'andò cun elli, bar
è tutti, è li mette nantu à e so spalle, è li purtò finu à a cima
di una muntagna chì hè davanti à Hebron.
16:4 È ghjunse dopu, ch'ellu hà amatu una donna in a valle di
Sorek, chì si chjamava Dalila.
16:5 È i signori di i Filistei ghjunsenu versu ella, è li dissenu:
Incitallu, è vede induve si trova a so grande forza, è per quale modu
pudemu vincenu contru à ellu, chì pudemu ligà à ellu per afflicà: è noi
ti darà à ognunu di noi mille centu pezzi d'argentu.
16:6 È Dalila disse à Sansone: "Dìmi, ti pregu, in quale hè u vostru grande.
a forza hè, è cù quale puderebbe esse ligatu per affligerti.
16:7 È Sansone li disse:, "S'ellu mi ligà cù sette verdi cù questu
ùn sò mai stati secchi, allora seraghju debule, è esse cum'è un altru omu.
16:8 Allora i signori di i Filistei purtonu à ella sette cunti verdi
chì ùn era micca siccatu, è ella u liò cun elli.
16:9 Avà, ci eranu omi chì stavanu in attesa, chì stavanu cun ella in a stanza. È
Idda li disse: I Filistini sò nantu à tè, Samson. È hà frenatu
i cunti, cum'è un filu di stuppa hè ruttu quand'ellu tocca u focu. Allora
a so forza ùn era cunnisciuta.
16:10 È Dalila disse à Sansone: "Eccu, mi hà burlatu, è m'hà dettu.
bugie: avà dimmi, ti pregu, cù quale ti pudaria esse ligatu.
16:11 E iddu li disse:, "S'elli mi ligà prestu cù funi novi chì mai
eranu occupati, allora seraghju debule, è esse cum'è un altru omu.
16:12 Dalila, dunque, pigliò corde novi, u liò cun elli, è disse
ellu: I Filistei sò nantu à tè, Sansone. È c'eranu bugie in attesa
stanu in a camera. È li strappò da i so braccia cum'è un
filu.
16:13 Dalila disse à Sansone: "Finu à avà, mi hà schernitu, è m'hà dettu.
bugie : dimmi di quale si pò esse ligatu. È li disse: Sì
tu tesse i sette chjusi di u mio capu cù a tela.
16:14 È ch'ella l'appiccicò cù u pin, è li disse: "I Filistini sò
nantu à tè, Sansone. È si svegliò da u so sonnu, è si n'andò cun
u pin di u fasciu, è cù u web.
16:15 È idda li disse: "Cumu pò dì, ti amu, quandu u to core.
ùn hè micca cun mè? M'ai schernitu sti trè volte, è ùn l'avete micca dettu
à mè induve sta a to grande forza.
16:16 È hè accadutu, quand'ella pressu ogni ghjornu cù e so parolle, è
l'incitava, cusì chì a so ànima era vexed à a morte;
16:17 Ch'ellu li disse tuttu u so core, è li disse: "Ùn hè micca vinutu
rasolu nantu à a mo testa; perchè sò statu un Nazarite à Diu da u mo
u ventre di a mamma: s'e sò rasata, allora a mo forza andarà da mè, è eiu
diventerà debule, è serà cum'è qualsiasi altru omu.
16:18 È quandu Dalila hà vistu ch'ellu avia dettu tuttu u so core, hà mandatu è
chjamò i signori di i Filistei, dicendu: "Venite sta volta, perchè".
m'hà mostratu tuttu u so core. Allora ghjunsenu i signori di i Filistei
ghjunse à ella, è purtò soldi in manu.
16:19 E idda li fece dorme nantu à i so ghjinochji. è hà chjamatu un omu, è ella
li fece rasà e sette ciocche di u so capu; è hà cuminciatu à fà
l'afflige, è a so forza si n'andò da ellu.
16:20 È ella disse: "I Filistei sò nantu à tè, Samson. È si svegliò fora
u so sonnu, è disse: Esceraghju cum'è l'altri tempi prima, è scuzzulate
mè stessu. È ùn sapia micca chì u Signore s'hè alluntanatu da ellu.
16:21 Ma i Filistei u pigliò, è i so ochji, u purtonu
à Gaza, è u ligà cù catene di bronzu ; è hà macinatu in u
casa di prigiò.
16:22 Tuttavia, i capelli di u so capu cuminciò à cresce di novu dopu ch'ellu era rasata.
16:23 Allora i signori di i Filistei li riuniscenu per offre un
grande sacrifiziu à Dagon, u so diu, è di rallegra, perchè dicenu: U nostru
Diu hà datu Sansone u nostru nemicu in e nostre mani.
16:24 È quandu u populu lu vittiru, si lodavanu u so diu, perch'elli disse: "Nostru".
Diu hà datu in e nostre mani u nostru nemicu, è u distruttore di i nostri
paese, chì hà tombu parechji di noi.
16:25 È avvene chì, quandu u so core era cuntenti, ch'elli dissenu: "Chjamate".
per Sansone, per ch'ellu ci faci un sport. È chjamanu à Samson fora
a casa di prigiò; è li fece schernu: è u mettenu trà i
pilastri.
16:26 È Sansone disse à u zitellu chì u tena da a manu, "Lasciami ch'e
pò sente i pilastri nantu à quale sta casa, per ch'e possu appughjà
elli.
16:27 Avà a casa era piena di omi è donne. è tutti i signori di u
Filistei eranu quì; è ci eranu nantu à u tettu circa trè
mille omi è donne, chì videndu mentre Samson facia sport.
16:28 È Samson chjamò à u Signore, è disse: "O Signore, Diu, ricurdate di mè, I".
ti pregu, è rinforza mi, ti pregu, solu sta volta, o Diu, chì io
pò esse vindicatu da i Filistei per i mo dui ochji.
16:29 È Sansone pigliò i dui pilastri di u mezu, nantu à quale a casa
stava, è nantu à quale era purtatu, di quellu cù a so manu diritta, è
di l'altru cù a so manca.
16:30 È Sansone disse: "Lasciami moriri cù i Filistei. È si inchinava
cù tutte e so forza; è a casa cascò nantu à i signori, è nantu à tutti
e persone chì ci eranu. Allora i morti ch'ellu hà tombu à a so morte eranu
più di quelli ch'ellu hà tombu in a so vita.
16:31 Allora i so fratelli è tutta a casa di u so babbu ghjunsenu, è pigliò
ellu, è l'hà purtatu, è l'hà intarratu trà Zora è Eshtaol in u
sepultura di Manoach, u so babbu. È hà ghjudicatu Israele per vint'anni.