Ghjudici 16:1 Allora Samson si n'andò in Gaza, videndu una prostituta, è si n'andò à ella. 16:2 È fù dettu à i Gaziti, dicendu: "Sansone hè ghjuntu quì". È elli l'incintò, è l'aspittava tutta a notte in a porta di u cità, è eranu tranquilli tutta a notte, dicendu: In a matina, quandu hè ghjornu, l'avemu da tumbà. 16:3 È Sansone si stese finu à mezanotte, è si alzò à mezanotte, è pigliò e porte. di a porta di a cità, è i dui posti, è si n'andò cun elli, bar è tutti, è li mette nantu à e so spalle, è li purtò finu à a cima di una muntagna chì hè davanti à Hebron. 16:4 È ghjunse dopu, ch'ellu hà amatu una donna in a valle di Sorek, chì si chjamava Dalila. 16:5 È i signori di i Filistei ghjunsenu versu ella, è li dissenu: Incitallu, è vede induve si trova a so grande forza, è per quale modu pudemu vincenu contru à ellu, chì pudemu ligà à ellu per afflicà: è noi ti darà à ognunu di noi mille centu pezzi d'argentu. 16:6 È Dalila disse à Sansone: "Dìmi, ti pregu, in quale hè u vostru grande. a forza hè, è cù quale puderebbe esse ligatu per affligerti. 16:7 È Sansone li disse:, "S'ellu mi ligà cù sette verdi cù questu ùn sò mai stati secchi, allora seraghju debule, è esse cum'è un altru omu. 16:8 Allora i signori di i Filistei purtonu à ella sette cunti verdi chì ùn era micca siccatu, è ella u liò cun elli. 16:9 Avà, ci eranu omi chì stavanu in attesa, chì stavanu cun ella in a stanza. È Idda li disse: I Filistini sò nantu à tè, Samson. È hà frenatu i cunti, cum'è un filu di stuppa hè ruttu quand'ellu tocca u focu. Allora a so forza ùn era cunnisciuta. 16:10 È Dalila disse à Sansone: "Eccu, mi hà burlatu, è m'hà dettu. bugie: avà dimmi, ti pregu, cù quale ti pudaria esse ligatu. 16:11 E iddu li disse:, "S'elli mi ligà prestu cù funi novi chì mai eranu occupati, allora seraghju debule, è esse cum'è un altru omu. 16:12 Dalila, dunque, pigliò corde novi, u liò cun elli, è disse ellu: I Filistei sò nantu à tè, Sansone. È c'eranu bugie in attesa stanu in a camera. È li strappò da i so braccia cum'è un filu. 16:13 Dalila disse à Sansone: "Finu à avà, mi hà schernitu, è m'hà dettu. bugie : dimmi di quale si pò esse ligatu. È li disse: Sì tu tesse i sette chjusi di u mio capu cù a tela. 16:14 È ch'ella l'appiccicò cù u pin, è li disse: "I Filistini sò nantu à tè, Sansone. È si svegliò da u so sonnu, è si n'andò cun u pin di u fasciu, è cù u web. 16:15 È idda li disse: "Cumu pò dì, ti amu, quandu u to core. ùn hè micca cun mè? M'ai schernitu sti trè volte, è ùn l'avete micca dettu à mè induve sta a to grande forza. 16:16 È hè accadutu, quand'ella pressu ogni ghjornu cù e so parolle, è l'incitava, cusì chì a so ànima era vexed à a morte; 16:17 Ch'ellu li disse tuttu u so core, è li disse: "Ùn hè micca vinutu rasolu nantu à a mo testa; perchè sò statu un Nazarite à Diu da u mo u ventre di a mamma: s'e sò rasata, allora a mo forza andarà da mè, è eiu diventerà debule, è serà cum'è qualsiasi altru omu. 16:18 È quandu Dalila hà vistu ch'ellu avia dettu tuttu u so core, hà mandatu è chjamò i signori di i Filistei, dicendu: "Venite sta volta, perchè". m'hà mostratu tuttu u so core. Allora ghjunsenu i signori di i Filistei ghjunse à ella, è purtò soldi in manu. 16:19 E idda li fece dorme nantu à i so ghjinochji. è hà chjamatu un omu, è ella li fece rasà e sette ciocche di u so capu; è hà cuminciatu à fà l'afflige, è a so forza si n'andò da ellu. 16:20 È ella disse: "I Filistei sò nantu à tè, Samson. È si svegliò fora u so sonnu, è disse: Esceraghju cum'è l'altri tempi prima, è scuzzulate mè stessu. È ùn sapia micca chì u Signore s'hè alluntanatu da ellu. 16:21 Ma i Filistei u pigliò, è i so ochji, u purtonu à Gaza, è u ligà cù catene di bronzu ; è hà macinatu in u casa di prigiò. 16:22 Tuttavia, i capelli di u so capu cuminciò à cresce di novu dopu ch'ellu era rasata. 16:23 Allora i signori di i Filistei li riuniscenu per offre un grande sacrifiziu à Dagon, u so diu, è di rallegra, perchè dicenu: U nostru Diu hà datu Sansone u nostru nemicu in e nostre mani. 16:24 È quandu u populu lu vittiru, si lodavanu u so diu, perch'elli disse: "Nostru". Diu hà datu in e nostre mani u nostru nemicu, è u distruttore di i nostri paese, chì hà tombu parechji di noi. 16:25 È avvene chì, quandu u so core era cuntenti, ch'elli dissenu: "Chjamate". per Sansone, per ch'ellu ci faci un sport. È chjamanu à Samson fora a casa di prigiò; è li fece schernu: è u mettenu trà i pilastri. 16:26 È Sansone disse à u zitellu chì u tena da a manu, "Lasciami ch'e pò sente i pilastri nantu à quale sta casa, per ch'e possu appughjà elli. 16:27 Avà a casa era piena di omi è donne. è tutti i signori di u Filistei eranu quì; è ci eranu nantu à u tettu circa trè mille omi è donne, chì videndu mentre Samson facia sport. 16:28 È Samson chjamò à u Signore, è disse: "O Signore, Diu, ricurdate di mè, I". ti pregu, è rinforza mi, ti pregu, solu sta volta, o Diu, chì io pò esse vindicatu da i Filistei per i mo dui ochji. 16:29 È Sansone pigliò i dui pilastri di u mezu, nantu à quale a casa stava, è nantu à quale era purtatu, di quellu cù a so manu diritta, è di l'altru cù a so manca. 16:30 È Sansone disse: "Lasciami moriri cù i Filistei. È si inchinava cù tutte e so forza; è a casa cascò nantu à i signori, è nantu à tutti e persone chì ci eranu. Allora i morti ch'ellu hà tombu à a so morte eranu più di quelli ch'ellu hà tombu in a so vita. 16:31 Allora i so fratelli è tutta a casa di u so babbu ghjunsenu, è pigliò ellu, è l'hà purtatu, è l'hà intarratu trà Zora è Eshtaol in u sepultura di Manoach, u so babbu. È hà ghjudicatu Israele per vint'anni.