Isaia
42:1 Eccu u mo servitore, chì aghju sustinutu. u mo elettu, in quale a mo ànima
piacè; Aghju messu u mo spiritu nantu à ellu: ellu farà u ghjudiziu
à i Gentili.
42:2 Iddu nun chianciri, nè alzà, nè fà a so voce à esse intesu in u
strada.
42:3 Ùn romperà micca un cane struitu, è u linu fumante ùn hà micca
spegne : ellu hà da purtà u ghjudiziu à a verità.
42:4 Iddu ùn hà micca fallimentu, nè esse scoraggiatu, finu à ch'ellu hà stabilitu ghjudiziu in u
terra: è l'isule aspettanu a so lege.
42:5 Cusì dice Diu, u Signore, quellu chì hà creatu i celi, è li stende.
fora; quellu chì si sparghje a terra, è ciò chì esce da ellu; ellu
chì dà soffiu à u populu nantu à ellu, è spiritu à quelli chì caminanu
quì:
42:6 Eiu, u Signore, vi aghju chjamatu in ghjustizia, è ti tena a manu.
è ti guardà, è ti darà per un pattu di u populu, per a
luce di i Gentili;
42:7 Per apre l 'ochji cechi, à purtà fora i prigiuneri da a prigiò, è
quelli chì stanu in a bughjura fora di a casa di prigiò.
42:8 Sò u Signore: questu hè u mo nome.
nè a mo lode à l'imaghjini scolpite.
42:9 Eccu, e cose prima sò accadute, è e cose novi dichjarà.
prima ch'elli spuntanu vi dicu di elli.
42:10 Cantate à u Signore un novu cantu, è a so lode da a fine di a terra.
voi chì falate à u mare, è tuttu ciò chì ci hè; l'isule, è
abitanti di questu.
42:11 Chì u desertu è e cità di u so alzà a so voce
paesi chì Kedar abita: chì l'abitanti di a roccia cantanu,
ch'elli gridanu da a cima di e muntagne.
42:12 Ch'elli danu gloria à u Signore, è dichjarà a so lode in u
isule.
42:13 L'Eternu escerà cum'è un omu putente, suscitarà a gelosia cum'è.
un omu di guerra: chiancirà, sì, ruggirà; ellu vincerà contru à u so
nemici.
42:14 Aghju longu u mo chjappà. Sò statu fermu, è ritenutu
mè stessu: avà pienghjeraghju cum'è una donna chì parturi; Distrughjeraghju è
divurà subitu.
42:15 Fararaghju muntagne è muntagne deserte, è secca tutte e so erbe. è eiu
Fararaghju i fiumi isule, è asciugheraghju e piscine.
42:16 E vi purteraghju i cechi per una strada ch'elli ùn sapianu. I guidà li
in chjassi ch'elli ùn anu micca cunnisciutu: Fararaghju a bughjura luce prima
elli, è cose storte dritte. Queste cose li fararaghju, è
ùn li abbanduneghja micca.
42:17 Ch'elli seranu turnati in daretu, ch'elli saranu assai vergogna, chì fiducia in
images scolpite, chì dicenu à l'imaghjini fusi: Voi sì i nostri dii.
42:18 Ascoltate, sordi; è guardate, cechi, per vede.
42:19 Quale hè cecu, ma u mo servitore? o sordu, cum'è u mo messaggeru chì aghju mandatu ? WHO
Hè cecu cum'è quellu chì hè perfettu, è cecu cum'è u servitore di u Signore ?
42:20 Videndu assai cosi, ma tù ùn osservà. aprendu l'arechje, ma ellu
ùn sente micca.
42:21 U Signore hè assai piacè per a so ghjustizia. ellu ingranderà
a lege, è rende onore.
42:22 Ma questu hè un populu arrubbatu è spoiled. sò tutti ingaghjati
buchi, è sò ammucciati in e case di prigiò: sò per una preda, è nimu
dà; per un spogliu, è nimu dice: Restaura.
42:23 Quale di voi vi darà l'arechja à questu? chì ascolterà è senterà per u
tempu à vene ?
42:24 Quale hà datu à Ghjacobbu, è Israele à i ladri? ùn hà micca u Signore,
quellu contru à quale avemu piccatu ? perchè ùn caminarianu micca in i so modi,
nè ùn eranu ubbidienti à a so lege.
42:25 Per quessa ch'ellu hà versatu nantu à ellu a furia di a so còllera, è u so
forza di battaglia: è l'hà misu in focu intornu, ma sapia
micca; è l'hà brusgiatu, ma ùn l'hà micca fattu à core.