Isaia 29:1 Guai à Ariel, à Ariel, a cità induve David stava! aghjunghje annu à annu; lasciali tumbà i sacrifici. 29:2 Eppuru, aghju da angoscia à Ariel, è ci sarà pesante è dulore. serà per mè cum'è Ariel. 29:3 È aghju campatu contr'à tè intornu, è vi assediu tè cun una muntagna, è alzaraghju forti contru à tè. 29:4 È tù sarè falatu, è vi parrari fora di a terra, è u to discorsu sarà bassu da a polvara, è a to voce sarà, cum'è di unu chì hà un spiritu familiar, fora di a terra, è u to discorsu sarà bisbiglià da a polvera. 29:5 Inoltre, a multitùdine di i vostri stranieri serà cum'è una piccula polvara a multitùdine di i terribili seranu cum'è a paglia chì passa: iè, serà in un mumentu di colpu. 29:6 Sarè visitatu da u Signore di l'armata cù u tronu, è cun terrimotu, è gran rumore, cù timpesta è tempesta, è a fiamma di focu divoranti. 29:7 È a multitùdine di tutte e nazioni chì luttano contr'à Ariel, ancu tutti chì a lotta contru à ella è a so munizione, è chì l'affligghjenu, serà cum'è un sognu di una visione di notte. 29:8 Sarà ancu cum'è quandu un omu affamati sunnieghja, è, eccu, manghja. ma si sveglia, è a so ànima hè viota: o cum'è quandu un omu assetato sunnieghja, è eccu, beie ; ma si sveglia, è eccu, hè svenimenti, è a so ànima hà appetite: cusì sarà a multitùdine di tutti esse nazioni chì luttano contr'à u monte Sion. 29:9 Resta, è maravigliate; gridate, è pienghje : sò ubriachi, ma micca cù u vinu; staggeranu, ma micca cù una bevanda forte. 29:10 Perchè u Signore hà versatu nantu à voi u spiritu di sonnu prufonda, è hà chjusu l'ochji: i prufeti è i vostri capi, i videnti hà coperto. 29:11 È a visione di tuttu hè diventatu per voi cum'è e parolle di un libru chì hè sigillati, chì l'omi consegnanu à quellu chì hè amparatu, dicendu: Leghjite questu, I ti pregu: è ellu disse: Ùn possu micca; perchè hè sigillatu: 29:12 È u libru hè datu à quellu chì ùn hè micca amparatu, dicendu: "Leghjite questu. Ti pregu, è ellu dici: Ùn sò micca amparatu. 29:13 Per quessa, u Signore hà dettu: "Perchè stu pòpulu s'avvicina à mè a so bocca, è cù e so labbre m'honore, ma l'anu cacciatu core luntanu da mè, è u so timore versu mè hè insignatu da u preceptu di omi: 29:14 Dunque, eccu, I vi purteraghju à fà un travagliu maravigghiusu trà stu ghjente, ancu un travagliu maravigliu è una maraviglia: per a saviezza di i so i sapienti periranu, è l'intelligenza di i so omi prudenti esse ammucciatu. 29:15 Guai à quelli chì cercanu prufonda per ammuccià u so cunsigliu da u Signore, è e so opere sò in u bughju, è dicenu : Quale ci vede ? e chi sà noi? 29:16 Di sicuru, a vostra vulintà di e cose, sarà stimatu cum'è u l'argile du potier : car l'œuvre dira de celui qui l'a fait : Il m'a fait micca? o a cosa inquadrata dirà di quellu chì l'hà inquadratu: Ùn avia micca capiscenu? 29:17 Ùn hè ancu un pocu tempu, è u Libanu sarà turnatu in a campu fruttìvule, è u campu fruttìvule serà stimatu cum'è una furesta ? 29:18 È in quellu ghjornu, i sordi sentenu e parolle di u libru, è l'ochji di i cechi vederanu da l'oscurità, è da a bughjura. 29:19 I mansi anu ancu cresce a so gioia in u Signore, è i poveri trà l'omi si rallegraranu in u Santu d'Israele. 29:20 Perchè u terribili hè purtatu à nulla, è u disprezzu hè cunsumatu. è tutti quelli chì vigilanu l'iniquità sò tagliati: 29:21 Chì facenu un omu un delinquente per una parolla, è mette un lacciu per quellu chì rimprovera in a porta, è turna u ghjustu per una cosa di nulla. 29:22 Per quessa, cusì dice u Signore, chì hà riscattatu Abràhamu casa di Ghjacobbu, Ghjacobbu ùn sarà avà vergogna, nè a so faccia ora cera pallida. 29:23 Ma quandu ellu vede i so figlioli, u travagliu di e mio mani, à mezu à ellu, santificaranu u mo nome, è santificanu u Santu di Ghjacobbu, è temerà u Diu di Israele. 29:24 Anch'elli chì anu sbagliatu in u spiritu, vene à capisce, è elli chì murmurò ampararà a duttrina.