Isaia
8:1 In più, u Signore mi disse: "Pigliate un gran rollu, è scrivite in lu".
cù una penna d'omu riguardanti Mahershalalhashbaz.
8:2 È aghju pigliatu à mè tistimunianzi fideli, u prete Uria, è
Zaccaria, figliolu di Ieberechia.
8:3 È andò da a prufessa. è hà cuncipitu, è hà datu un figliolu. Allora
U Signore mi disse: Chjamate u so nome Mahershalalhashbaz.
8:4 Per prima chì u zitellu hà a cunniscenza di chianciri, u mo babbu, è u mo
mamma, e ricchezze di Damascu è u bottu di Samaria seranu pigliati
via davanti à u rè d'Assiria.
8:5 U Signore hà parlatu dinò à mè, dicendu:
8:6 Siccomu stu populu ricusa l'acque di Siloah chì vanu dolcemente,
è rallegrate in Rezin è u figliolu di Remalia;
8:7 Avà dunque, eccu, u Signore porta nantu à elli l 'acqua di u
fiume, forte è assai, ancu u rè d'Assiria, è tutta a so gloria: è
ellu salderà nantu à tutti i so canali, è anderà sopra tutte e so sponde:
8:8 È passa per Ghjuda. sboccarà è andarà, ellu
ghjunghje ancu à u collu; è l'allungamentu di e so ali si riempia
a larghezza di a to terra, O Immanuel.
8:9 Associatevi, o pòpulu, è vi sarà ruttu in pezzi. è
Fate l'orechja, tutti di i paesi luntani: cinghjetevi, è sarete
rottu in pezzi; cinghjitevi, è sarete spezzati in pezzi.
8:10 Pigliate u cunsigliu inseme, è ùn sarà micca. dì a parolla, è
ùn ferma micca: perchè Diu hè cun noi.
8:11 Perchè u Signore hà parlatu cusì à mè cù una manu forte, è m'hà struitu
Ùn deve micca marchjà in a strada di stu populu, dicendu:
8:12 Ùn dite micca, "A cunfederazione, à tutti quelli à quale stu pòpulu dirà: "A.
cunfederazione; nè temete u so timore, nè teme.
8:13 Santificate u Signore di l'armata stessu; è ch'ellu sia u vostru timore, è lasciate
ellu sia u vostru paura.
8:14 È ellu serà un santuariu. ma per una petra di inciampare è per a
roccia d'offesa per e duie case d'Israele, per un gin è per un lacciu
à l'abitanti di Ghjerusalemme.
8:15 È assai à mezu à elli vi inciamparà, è cascà, è esse ruttu, è esse
ingannatu, è esse pigliatu.
8:16 Attaccà u tistimunianza, sigillatu a lege trà i mo discìpuli.
8:17 È aghju aspettu à u Signore, chì piatta a so faccia da a casa di
Ghjacobbu, è l’aghju da circà.
8:18 Eccu, eiu è i zitelli chì u Signore m'hà datu sò per segni è
per meraviglie in Israele da u Signore di l'armata, chì abita in muntagna
Zion.
8:19 È quand'elli vi dicenu: "Cercate à quelli chì anu familiarizatu".
spiriti, è à i maghi chì piscianu, è chì murmuranu: ùn deve micca a
a ghjente cerca à u so Diu? per i vivi à i morti ?
8:20 À a lege è à u tistimunianza: s'ellu ùn parranu micca cusì
parolla, hè perchè ùn ci hè micca luce in elli.
8:21 È ch'elli passanu à traversu lu, appena battutu è a fami
avvene chì, quand'elli anu a fame, s'affaccianu
elli stessi, è maledicà u so rè è u so Diu, è guardanu in sopra.
8:22 E si fighjanu à a terra. è eccu guai è bughjura,
dimness of angustia; è seranu purtati à a bughjura.