Genesi 47:1 Allora Ghjiseppu ghjunse à dì à Faraone, è disse: "U mo babbu è i mo fratelli. è i so bandi, è i so bodi, è tuttu ciò ch'elli anu, sò surtiti di a terra di Canaan; è, eccu, sò in u paese di Goshen. 47:2 Pigliò parechji di i so fratelli, ancu cinque omi, è li prisintò Faraone. 47:3 Faraone disse à i so fratelli: "Chì hè a vostra occupazione?" È elli disse à Faraone: I to servitori sò pastori, noi è ancu i nostri babbi. 47:4 Dicenu in più à Faraone: "Perchè, avemu ghjuntu à stà in u paese. perchè i to servitori ùn anu micca pasture per e so greche; perchè a carestia hè dolente in a terra di Canaan: avà dunque, ti preghemu, lasciate u vostru i servitori abitanu in u paese di Gosen. 47:5 Faraone parlò à Ghjiseppu, dicendu: "U to babbu è i to fratelli sò. venite à tè: 47:6 A terra d'Eggittu hè davanti à tè; in u megliu di a terra fate u vostru babbu è fratelli à campà; in u paese di Goshen lascialli campà : è s'è tù cunnosci qualchi omi di l'attività trà elli, allora fate li capi sopra u mo bestiame. 47:7 Ghjiseppu hà purtatu à Ghjacobbu, u so babbu, è u pusò davanti à Faraone Ghjacobbu benedettu Faraone. 47:8 Faraone disse à Ghjacobbu: "Quanti anni avete?" 47:9 Ghjacobbu disse à Faraone: "I ghjorni di l'anni di u mo pellegrinaggiu sò centu trenta anni: pochi è mali sò i ghjorni di l'anni di a mo vita hè stata, è ùn aghju micca ghjuntu à i ghjorni di l'anni di u a vita di i mo babbi in i ghjorni di u so pellegrinaghju. 47:10 Ghjacobbu benedettu Faraone, è esce da davanti à Faraone. 47:11 Ghjiseppu pusò u so babbu è i so fratelli, è li dete pussessu in a terra d'Egittu, in u megliu di a terra, in a terra di Ramsès, cum'è Faraone avia urdinatu. 47:12 Ghjiseppu hà nutritu u so babbu, è i so fratelli, è tuttu u so babbu famiglia, cù u pane, secondu e so famiglie. 47:13 È ùn ci era pani in tuttu u paese. perchè a carestia era assai dulore, cusì chì a terra d'Eggittu è tutta a terra di Canaan svenuti per via di a carestia. 47:14 Ghjiseppu hà riunitu tutti i soldi chì si trovanu in u paese Egittu, è in u paese di Canaan, per u granu chì anu compru: è Ghjiseppu purtò i soldi in casa di Faraone. 47:15 È quandu i soldi falliu in a terra d'Egittu, è in u paese di Canaan. Tutti l'Egiziani ghjunsenu à Ghjiseppu, è li dissenu : "Dateci u pane! duvemu more in a to prisenza? perchè i soldi fallenu. 47:16 Ghjiseppu disse: "Dà u to bestiame; è ti daraghju per u to bestiame, se i soldi fallenu. 47:17 E purtonu i so bestiame à Ghjiseppu, è Ghjiseppu li dete u pane scambià per i cavalli, è per i pecuri, è per i bovini e mandri, è per l'asini, è li pascì cù pani per tutti i so vacche per quellu annu. 47:18 Quandu quellu annu era finitu, ghjunsenu à ellu u secondu annu, è disse à ellu, Ùn ammucciaremu micca à u mo signore, cumu chì i nostri soldi sò spesi; u mo signore hà ancu i nostri mandri di vacche ; ùn ci hè micca da esse lasciatu in u vista di u mo signore, ma i nostri corpi è i nostri terri: 47:19 Perchè avemu da more davanti à i to ochji, tramindui noi è a nostra terra? cumprà noi è a nostra terra per u pane, è noi è a nostra terra seremu servitori Faraone: è ci dà a sumente, chì pudemu campà, è ùn mori, chì a terra ùn esse micca desolatu. 47:20 Ghjiseppu compru tutta a terra d'Egittu per Faraone. per l'egiziani vendu à chacun son champ, parce que la famine les a prévalu a terra hè diventata di Faraone. 47:21 È in quantu à u populu, li caccià in cità da una estremità di u cunfini di l'Eggittu finu à l'altru estremità. 47:22 Solu a terra di i preti ùn hà micca compru. perchè i preti avianu a a porzione di Faraone li hà datu, è manghjanu a so parte chì Faraone li hà datu: per quessa ùn anu micca vendutu i so terre. 47:23 Allora Ghjiseppu disse à u populu: "Eccu, vi aghju compru oghje è u vostru paese per Faraone: eccu, quì hè a sumente per voi, è seminarete terra. 47:24 È, in u crescente, vi darà u quintu parte à Faraone, è quattru parti seranu u vostru propiu, per a sumente di u campu, è per u vostru alimentu, è per quelli di e vostre famiglie, è per manghjà per i vostri picculi. 47:25 È li disse: "Tu hà salvatu a nostra vita. di u mo signore, è seremu servitori di Faraone. 47:26 È Ghjiseppu hà fattu una lege nantu à a terra d'Egittu finu à questu ghjornu Faraone deve avè a quinta parte; salvu solu a terra di i preti, chì ùn hè micca diventatu di Faraone. 47:27 Israele stava in u paese di l'Egittu, in u paese di Goshen. è Iddi avianu pussedimenti ind'è, è criscinu, è si multiplicò assai. 47:28 È Ghjacobbu hà campatu in u paese di l'Egittu diciassette anni di Ghjacobbu era centu quarantasette anni. 47:29 È s'avvicinò u tempu chì Israele deve more, è chjamò u so figliolu Ghjiseppu, è li disse: S'ellu aghju trovu grazia à i vostri occhi, mette. Ti pregu, a to manu sottu à a mo coscia, è trattate bè è veramente cun mè; Ùn mi sepulte micca, ti pregu, in Egittu: 47:30 Ma mi giaceraghju cù i mo babbi, è tù mi purterà da Egittu. è intarrami in u so sepultura. È ellu disse: Faraghju cum'è tù disse. 47:31 È ellu disse:, ghjurà à mè. È li ghjurò. È Israele s'inchina ellu stessu nantu à a testa di u lettu.