Genesi
45:1 Allora Ghjiseppu ùn si pudia frenà davanti à tutti quelli chì stavanu vicinu à ellu.
è gridò: Fate chì ogni omu esce da mè. È ùn stava omu
cun ellu, mentri Ghjiseppu si facia cunnosce à i so fratelli.
45:2 È pienghje in alta voce, è l'Egizziani è a casa di Faraone intesu.
45:3 Ghjiseppu disse à i so fratelli: Sò Ghjiseppu. mo babbu campa ancora ?
È i so fratelli ùn li pudianu risponde; perchè eranu turbati da ellu
presenza.
45:4 Ghjiseppu disse à i so fratelli: "Venite vicinu à mè, vi pregu. È elli
s'avvicinò. È ellu disse: Sò Ghjiseppu u vostru fratellu, chì avete vindutu
Egittu.
45:5 Avà, dunque, ùn esse micca afflitti, nè arrabbiati cun voi stessi, chì mi vindutu.
quì: perchè Diu m'hà mandatu davanti à voi per priservà a vita.
45:6 Per questi dui anni, a fame hè stata in u paese, è ancu ci sò
cinque anni, in i quali ùn ci sarà nè spiga nè cugliera.
45:7 È Diu m'hà mandatu davanti à voi à priservà voi una pusterità in a terra, è
per salvà a vostra vita da una grande liberazione.
45:8 Allora ùn era micca voi chì m'hà mandatu quì, ma Diu, è m'hà fattu
un babbu di Faraone, è signore di tutta a so casa, è un capu in tuttu
tutta a terra d'Egittu.
45:9 Corsu, andate versu u mo babbu, è dite à ellu: "Cusì dice u to figliolu.
Ghjiseppu, Diu m'hà fattu signore di tuttu l'Egittu: falà à mè, stà
micca:
45:10 È tù sarè abitatu in u paese di Goshen, è vi sarà vicinu à.
mè, tu è i to figlioli, è i figlioli di i to figlioli, è i to greggi,
è i to armenti, è tuttu ciò chì t’avete:
45:11 E ci ti nutreraghju. perchè ci sò ancu cinque anni di carestia ;
ch'è tù, a to casa, è tuttu ciò chì t'avete, venenu in miseria.
45:12 È, eccu, i vostri ochji vede, è l'ochji di u mo fratellu Benjamin, chì hè.
hè a mo bocca chì vi parla.
45:13 È vi dicu à u mo babbu di tutta a mo gloria in Egittu, è di tuttu ciò chì vo
avè vistu; è vi affrettate à fà falà quì u mo babbu.
45:14 È cascò nantu à u collu di u so fratellu Benjamin, è pienghje. è Benjamin
pienghje nantu à u so collu.
45:15 Inoltre, basgiò tutti i so fratelli, è pienghje nantu à elli.
i so fratelli parlavanu cun ellu.
45:16 È a so fama hè stata intesu in a casa di Faraone, dicendu:, Ghjiseppu.
i fratelli sò ghjunti, è piacciò bè à Faraone è à i so servitori.
45:17 Faraone disse à Ghjiseppu: "Dite à i to fratelli: "Fate questu. lade
e vostre bestie, è andate, andate in terra di Canaan;
45:18 Pigliate u vostru babbu è e vostre famiglie, è vene à mè
vi darà u bonu di a terra d'Egittu, è vi manghjate u grassu di u
terra.
45:19 Avà vi hè urdinatu, fate questu. caccià vi carri fora di a terra di
Egittu per i vostri figlioli è per e vostre mòglie, è porta u vostru babbu,
è venite.
45:20 Ùn cunsiderà micca e vostre cose; perchè u bonu di tuttu u paese d'Egittu hè
u vostru.
45:21 È i figlioli d'Israele fecenu cusì, è Ghjiseppu li dete carri.
secondu u cumandamentu di Faraone, è li dete pruvisione per u
manera.
45:22 A tutti, hà datu ogni omu cambiamenti di vistimenti. ma à Benjamin ellu
hà datu trè centu pezzi d'argentu, è cinque cambiamenti di vestiti.
45:23 È à u so babbu mandò cusì. dece culi carchi di u
e cose boni di l'Eggittu, è dieci asini carricu di granu è pane è
carne per u so babbu per via.
45:24 Allora mandò i so fratelli, è si n'andò, è li disse:
Vede chì ùn cascà micca per via.
45:25 È si n'andò fora di l'Eggittu, è ghjunse in u paese di Canaan
Ghjacobbu u so babbu,
45:26 È li disse, dicendu: "Giuseppe hè ancora vivu, è ellu hè guvernatore di tutti."
a terra d'Egittu. È u core di Ghjacobbu svintò, perchè ùn li crede micca.
45:27 È li cuntò tutte e parolle di Ghjiseppu, ch'ellu li avia dettu.
è quand'ellu vide i carru chì Ghjiseppu avia mandatu per purtallu, u
u spiritu di Ghjacobbu, u so babbu, hà risuscitatu:
45:28 È Israele disse: "Hè abbastanza; Ghjiseppu u mo figliolu hè ancu vivu : andaraghju è
vedelu prima di more.