Genesi 45:1 Allora Ghjiseppu ùn si pudia frenà davanti à tutti quelli chì stavanu vicinu à ellu. è gridò: Fate chì ogni omu esce da mè. È ùn stava omu cun ellu, mentri Ghjiseppu si facia cunnosce à i so fratelli. 45:2 È pienghje in alta voce, è l'Egizziani è a casa di Faraone intesu. 45:3 Ghjiseppu disse à i so fratelli: Sò Ghjiseppu. mo babbu campa ancora ? È i so fratelli ùn li pudianu risponde; perchè eranu turbati da ellu presenza. 45:4 Ghjiseppu disse à i so fratelli: "Venite vicinu à mè, vi pregu. È elli s'avvicinò. È ellu disse: Sò Ghjiseppu u vostru fratellu, chì avete vindutu Egittu. 45:5 Avà, dunque, ùn esse micca afflitti, nè arrabbiati cun voi stessi, chì mi vindutu. quì: perchè Diu m'hà mandatu davanti à voi per priservà a vita. 45:6 Per questi dui anni, a fame hè stata in u paese, è ancu ci sò cinque anni, in i quali ùn ci sarà nè spiga nè cugliera. 45:7 È Diu m'hà mandatu davanti à voi à priservà voi una pusterità in a terra, è per salvà a vostra vita da una grande liberazione. 45:8 Allora ùn era micca voi chì m'hà mandatu quì, ma Diu, è m'hà fattu un babbu di Faraone, è signore di tutta a so casa, è un capu in tuttu tutta a terra d'Egittu. 45:9 Corsu, andate versu u mo babbu, è dite à ellu: "Cusì dice u to figliolu. Ghjiseppu, Diu m'hà fattu signore di tuttu l'Egittu: falà à mè, stà micca: 45:10 È tù sarè abitatu in u paese di Goshen, è vi sarà vicinu à. mè, tu è i to figlioli, è i figlioli di i to figlioli, è i to greggi, è i to armenti, è tuttu ciò chì t’avete: 45:11 E ci ti nutreraghju. perchè ci sò ancu cinque anni di carestia ; ch'è tù, a to casa, è tuttu ciò chì t'avete, venenu in miseria. 45:12 È, eccu, i vostri ochji vede, è l'ochji di u mo fratellu Benjamin, chì hè. hè a mo bocca chì vi parla. 45:13 È vi dicu à u mo babbu di tutta a mo gloria in Egittu, è di tuttu ciò chì vo avè vistu; è vi affrettate à fà falà quì u mo babbu. 45:14 È cascò nantu à u collu di u so fratellu Benjamin, è pienghje. è Benjamin pienghje nantu à u so collu. 45:15 Inoltre, basgiò tutti i so fratelli, è pienghje nantu à elli. i so fratelli parlavanu cun ellu. 45:16 È a so fama hè stata intesu in a casa di Faraone, dicendu:, Ghjiseppu. i fratelli sò ghjunti, è piacciò bè à Faraone è à i so servitori. 45:17 Faraone disse à Ghjiseppu: "Dite à i to fratelli: "Fate questu. lade e vostre bestie, è andate, andate in terra di Canaan; 45:18 Pigliate u vostru babbu è e vostre famiglie, è vene à mè vi darà u bonu di a terra d'Egittu, è vi manghjate u grassu di u terra. 45:19 Avà vi hè urdinatu, fate questu. caccià vi carri fora di a terra di Egittu per i vostri figlioli è per e vostre mòglie, è porta u vostru babbu, è venite. 45:20 Ùn cunsiderà micca e vostre cose; perchè u bonu di tuttu u paese d'Egittu hè u vostru. 45:21 È i figlioli d'Israele fecenu cusì, è Ghjiseppu li dete carri. secondu u cumandamentu di Faraone, è li dete pruvisione per u manera. 45:22 A tutti, hà datu ogni omu cambiamenti di vistimenti. ma à Benjamin ellu hà datu trè centu pezzi d'argentu, è cinque cambiamenti di vestiti. 45:23 È à u so babbu mandò cusì. dece culi carchi di u e cose boni di l'Eggittu, è dieci asini carricu di granu è pane è carne per u so babbu per via. 45:24 Allora mandò i so fratelli, è si n'andò, è li disse: Vede chì ùn cascà micca per via. 45:25 È si n'andò fora di l'Eggittu, è ghjunse in u paese di Canaan Ghjacobbu u so babbu, 45:26 È li disse, dicendu: "Giuseppe hè ancora vivu, è ellu hè guvernatore di tutti." a terra d'Egittu. È u core di Ghjacobbu svintò, perchè ùn li crede micca. 45:27 È li cuntò tutte e parolle di Ghjiseppu, ch'ellu li avia dettu. è quand'ellu vide i carru chì Ghjiseppu avia mandatu per purtallu, u u spiritu di Ghjacobbu, u so babbu, hà risuscitatu: 45:28 È Israele disse: "Hè abbastanza; Ghjiseppu u mo figliolu hè ancu vivu : andaraghju è vedelu prima di more.