Genesi
42:1 Quandu Ghjacobbu hà vistu chì ci era u granu in Egittu, Ghjacobbu disse à u so
figliuoli, perchè vi fighjate unu à l'altru ?
42:2 È disse:, "Eccu, aghju intesu chì ci hè granu in Egittu
giù, è cumprà per noi da quì; chì pudemu campà, è micca more.
42:3 È i dece fratelli di Ghjiseppu scendinu à cumprà granu in Egittu.
42:4 Ma Benjamin, u fratellu di Ghjiseppu, Ghjacobbu ùn hà mandatu cù i so fratelli. per ellu
disse : Peut-être qu'il ne lui arrive pas de malheur.
42:5 È i figlioli d'Israele ghjunsenu à cumprà granu à mezu à quelli chì sò ghjunti
a fame era in u paese di Canaan.
42:6 È Ghjiseppu era u guvernatore di u paese, è ellu hè vindutu
tuttu u populu di u paese ; è i fratelli di Ghjiseppu ghjunsenu è si inchinavanu
elli stessi davanti à ellu cù a so faccia à a terra.
42:7 Ghjiseppu hà vistu i so fratelli, è li cunniscia, ma si facia strana
à elli, è li parlava duramente; è li disse : Da induve
venite voi? È dissenu: Da u paese di Canaan per cumprà manghjà.
42:8 Ghjiseppu hà sappiutu à i so fratelli, ma ch'elli ùn cunnosci micca.
42:9 Ghjiseppu si ricurdò di i sogni ch'ellu avia sunniatu da elli, è disse
elli, sì spie; per vede a nudità di a terra site ghjuntu.
42:10 È li dissenu: "Nè, u mo signore, ma per cumprà manciari sò i to servitori.
venite.
42:11 Semu tutti i figlioli di un omu; simu omi veri, i to servitori ùn sò micca spie.
42:12 È li disse: "Nè, ma per vede a nudità di u paese, sì.
venite.
42:13 È elli dissenu: "I to servitori sò dodici fratelli, i figlioli di un omu.
a terra di Canaan; è, eccu, u più chjucu hè questu ghjornu cù i nostri
babbu, è unu ùn hè micca.
42:14 Ghjiseppu li disse: "Hè ciò ch'e aghju dettu à voi, dicendu: "Voi.
sò spie:
42:15 Per quessa, vi sarà pruvata: Per via di a vita di Faraone ùn sarà micca esce.
per quessa, salvu chì u vostru fratellu più chjucu vene quì.
42:16 Mandate unu di voi, è ch'ellu si pò piglià u vostru fratellu, è vi sarà tenutu in.
prigiò, chì e vostre parolle ponu esse pruvate, s'ellu ci hè una verità in
voi: o per via di a vita di Faraone certamente site spie.
42:17 È li misi tutti inseme in ward trè ghjorni.
42:18 Ghjiseppu li disse à u terzu ghjornu: "Fate, è campà. perchè aghju paura
Diu:
42:19 Sè vo site veri omi, chì unu di i vostri fratelli esse liatu in a casa di
a vostra prigione: andate, portate u granu pè a fame di e vostre case:
42:20 Ma porta à mè u vostru fratellu più chjucu. cusì seranu e vostre parolle
verificatu, è ùn mori micca. È anu fattu cusì.
42:21 È si dissi unu à l 'altru, "Avemu da veru culpèvule di u nostru
fratellu, in chì avemu vistu l'angoscia di a so ànima, quand'ellu ci hà dumandatu,
è ùn avemu micca intesu; dunque sta distressa hè ghjunta nantu à noi.
42:22 Rubenu li rispose, dicendu: "Ùn vi aghju micca parlatu.
peccatu contru à u zitellu; è ùn avete micca intesu? dunque, eccu, ancu
u so sangue hè necessariu.
42:23 È ùn sapianu chì Ghjiseppu li capiscia. perchè ellu li parlava
un interprete.
42:24 È si vultò da elli, è pienghje. è vultò à elli
di novu, è cumunicò cun elli, è li pigliò Simeone, è u liò
davanti à i so ochji.
42:25 Allora Ghjiseppu hà urdinatu à chjappà i so sacchetti di granu, è di ristabilisce
i soldi di ogni omu in u so saccu, è di dà li pruvisione per a strada:
è cusì li fece.
42:26 È ch'elli chjappà i so sumere cù u granu, è si n'andò.
42:27 È cum'è unu d'elli hà apertu u so saccu per dà u so sumere furmà in l'osteria.
spiegò i so soldi; perchè, eccu, era in bocca di u so saccu.
42:28 È disse à i so fratelli: "U mo soldi hè restituitu. è, eccu, hè ancu
in u mo saccu: è u so core li falò, è anu a paura, dicendu
unu à l'altru: Chì hè questu chì Diu hà fattu per noi ?
42:29 È ghjunsenu à Ghjacobbu, u so babbu, in u paese di Canaan, è cuntà
ellu tuttu ciò chì hè accadutu à elli; dicendu,
42:30 L'omu, chì hè u signore di u paese, hà parlatu à noi, è ci pigliò.
per spie di u paese.
42:31 È avemu dettu à ellu, "Semu omi veri. ùn simu spie :
42:32 Semu dodici fratelli, figlioli di u nostru babbu; unu ùn hè micca, è u più chjucu
hè oghje cù u nostru babbu in a terra di Canaan.
42:33 È l'omu, u signore di u paese, hà dettu à noi.
chì sì veri omi; lascià unu di i vostri fratelli quì cun mè, è pigliate
alimentu per a fame di e vostre famiglie, è andate:
42:34 È purtate u vostru fratellu più chjucu à mè
senza spie, ma chì sì omi veri: cusì vi daraghju u vostru fratellu,
è vi trafficate in a terra.
42:35 È avvene chì, cum'è sviutavanu i so sacchetti, eccu, tutti
u fasciu di soldi di l'omu era in u so saccu: è quandu elli è i so
babbu hà vistu i fasci di soldi, anu a paura.
42:36 È Ghjacobbu, u so babbu, li disse: "M'avete privatu di u mio".
figlioli: Ghjiseppu ùn hè micca, è Simeone ùn hè micca, è pigliate Benjamin
luntanu: tutte queste cose sò contru à mè.
42:37 È Ruben parlò à u so babbu, dicendu: "Uccide i mo dui figlioli, s'ellu mi porta.
ùn tè micca: lasciallu in a mo manu, è l'aghju purtatu à tè
di novu.
42:38 È disse: "U mo figliolu ùn falà cun voi. perchè u so fratellu hè mortu,
è hè lasciatu solu: s'ellu ci hè un mali per a strada in quale voi
andate, allora abbatterete i mo capelli grigi cun dulore à a tomba.