Genesi 42:1 Quandu Ghjacobbu hà vistu chì ci era u granu in Egittu, Ghjacobbu disse à u so figliuoli, perchè vi fighjate unu à l'altru ? 42:2 È disse:, "Eccu, aghju intesu chì ci hè granu in Egittu giù, è cumprà per noi da quì; chì pudemu campà, è micca more. 42:3 È i dece fratelli di Ghjiseppu scendinu à cumprà granu in Egittu. 42:4 Ma Benjamin, u fratellu di Ghjiseppu, Ghjacobbu ùn hà mandatu cù i so fratelli. per ellu disse : Peut-être qu'il ne lui arrive pas de malheur. 42:5 È i figlioli d'Israele ghjunsenu à cumprà granu à mezu à quelli chì sò ghjunti a fame era in u paese di Canaan. 42:6 È Ghjiseppu era u guvernatore di u paese, è ellu hè vindutu tuttu u populu di u paese ; è i fratelli di Ghjiseppu ghjunsenu è si inchinavanu elli stessi davanti à ellu cù a so faccia à a terra. 42:7 Ghjiseppu hà vistu i so fratelli, è li cunniscia, ma si facia strana à elli, è li parlava duramente; è li disse : Da induve venite voi? È dissenu: Da u paese di Canaan per cumprà manghjà. 42:8 Ghjiseppu hà sappiutu à i so fratelli, ma ch'elli ùn cunnosci micca. 42:9 Ghjiseppu si ricurdò di i sogni ch'ellu avia sunniatu da elli, è disse elli, sì spie; per vede a nudità di a terra site ghjuntu. 42:10 È li dissenu: "Nè, u mo signore, ma per cumprà manciari sò i to servitori. venite. 42:11 Semu tutti i figlioli di un omu; simu omi veri, i to servitori ùn sò micca spie. 42:12 È li disse: "Nè, ma per vede a nudità di u paese, sì. venite. 42:13 È elli dissenu: "I to servitori sò dodici fratelli, i figlioli di un omu. a terra di Canaan; è, eccu, u più chjucu hè questu ghjornu cù i nostri babbu, è unu ùn hè micca. 42:14 Ghjiseppu li disse: "Hè ciò ch'e aghju dettu à voi, dicendu: "Voi. sò spie: 42:15 Per quessa, vi sarà pruvata: Per via di a vita di Faraone ùn sarà micca esce. per quessa, salvu chì u vostru fratellu più chjucu vene quì. 42:16 Mandate unu di voi, è ch'ellu si pò piglià u vostru fratellu, è vi sarà tenutu in. prigiò, chì e vostre parolle ponu esse pruvate, s'ellu ci hè una verità in voi: o per via di a vita di Faraone certamente site spie. 42:17 È li misi tutti inseme in ward trè ghjorni. 42:18 Ghjiseppu li disse à u terzu ghjornu: "Fate, è campà. perchè aghju paura Diu: 42:19 Sè vo site veri omi, chì unu di i vostri fratelli esse liatu in a casa di a vostra prigione: andate, portate u granu pè a fame di e vostre case: 42:20 Ma porta à mè u vostru fratellu più chjucu. cusì seranu e vostre parolle verificatu, è ùn mori micca. È anu fattu cusì. 42:21 È si dissi unu à l 'altru, "Avemu da veru culpèvule di u nostru fratellu, in chì avemu vistu l'angoscia di a so ànima, quand'ellu ci hà dumandatu, è ùn avemu micca intesu; dunque sta distressa hè ghjunta nantu à noi. 42:22 Rubenu li rispose, dicendu: "Ùn vi aghju micca parlatu. peccatu contru à u zitellu; è ùn avete micca intesu? dunque, eccu, ancu u so sangue hè necessariu. 42:23 È ùn sapianu chì Ghjiseppu li capiscia. perchè ellu li parlava un interprete. 42:24 È si vultò da elli, è pienghje. è vultò à elli di novu, è cumunicò cun elli, è li pigliò Simeone, è u liò davanti à i so ochji. 42:25 Allora Ghjiseppu hà urdinatu à chjappà i so sacchetti di granu, è di ristabilisce i soldi di ogni omu in u so saccu, è di dà li pruvisione per a strada: è cusì li fece. 42:26 È ch'elli chjappà i so sumere cù u granu, è si n'andò. 42:27 È cum'è unu d'elli hà apertu u so saccu per dà u so sumere furmà in l'osteria. spiegò i so soldi; perchè, eccu, era in bocca di u so saccu. 42:28 È disse à i so fratelli: "U mo soldi hè restituitu. è, eccu, hè ancu in u mo saccu: è u so core li falò, è anu a paura, dicendu unu à l'altru: Chì hè questu chì Diu hà fattu per noi ? 42:29 È ghjunsenu à Ghjacobbu, u so babbu, in u paese di Canaan, è cuntà ellu tuttu ciò chì hè accadutu à elli; dicendu, 42:30 L'omu, chì hè u signore di u paese, hà parlatu à noi, è ci pigliò. per spie di u paese. 42:31 È avemu dettu à ellu, "Semu omi veri. ùn simu spie : 42:32 Semu dodici fratelli, figlioli di u nostru babbu; unu ùn hè micca, è u più chjucu hè oghje cù u nostru babbu in a terra di Canaan. 42:33 È l'omu, u signore di u paese, hà dettu à noi. chì sì veri omi; lascià unu di i vostri fratelli quì cun mè, è pigliate alimentu per a fame di e vostre famiglie, è andate: 42:34 È purtate u vostru fratellu più chjucu à mè senza spie, ma chì sì omi veri: cusì vi daraghju u vostru fratellu, è vi trafficate in a terra. 42:35 È avvene chì, cum'è sviutavanu i so sacchetti, eccu, tutti u fasciu di soldi di l'omu era in u so saccu: è quandu elli è i so babbu hà vistu i fasci di soldi, anu a paura. 42:36 È Ghjacobbu, u so babbu, li disse: "M'avete privatu di u mio". figlioli: Ghjiseppu ùn hè micca, è Simeone ùn hè micca, è pigliate Benjamin luntanu: tutte queste cose sò contru à mè. 42:37 È Ruben parlò à u so babbu, dicendu: "Uccide i mo dui figlioli, s'ellu mi porta. ùn tè micca: lasciallu in a mo manu, è l'aghju purtatu à tè di novu. 42:38 È disse: "U mo figliolu ùn falà cun voi. perchè u so fratellu hè mortu, è hè lasciatu solu: s'ellu ci hè un mali per a strada in quale voi andate, allora abbatterete i mo capelli grigi cun dulore à a tomba.