Genesi
32:1 Ghjacobbu si n'andò in u so caminu, è l 'ànghjuli di Diu scontra.
32:2 È quandu Ghjacobbu li vide, disse: "Questu hè l'ospiti di Diu
nome di quellu locu Mahanaim.
32:3 Ghjacobbu mandò messaggeri davanti à ellu à Esaù, u so fratellu, in u paese
di Seir, u paese di Edom.
32:4 È li urdinò, dicendu: "Cusì vi dite à u mo signore Esaù.
U to servitore Ghjacobbu dice cusì: Sò straneru cù Labanu, è sò stati
quì finu à avà:
32:5 È aghju boi, è sumeri, pecuri, è servitori, è serva.
è aghju mandatu à dì à u mo signore, per pudè truvà grazia in i vostri occhi.
32:6 È i messageri turnavanu à Ghjacobbu, dicendu:, "Avemu ghjuntu à u to fratellu".
Esaù, è ancu ellu vene à scuntrà tè, è quattrucentu omi cun ellu.
32:7 Allora Ghjacobbu era assai scantu è angustiatu, è hà divisu u populu
chì era cun ellu, è i pecuri, è i bugni, è i cammelli, in dui
bande;
32:8 È disse: "S'è Esaù ghjunse à l'una cumpagnia, è scontru, l'altru
a cumpagnia chì hè lasciata scapperà.
32:9 Ghjacobbu disse: "O Diu di u mo babbu Abràhamu, è Diu di u mo babbu Isaccu!
U Signore chì m'hà dettu: Ritorna à u to paese è à u to paese
parenti, è ti trattaraghju bè:
32:10 Ùn sò micca degnu di u minimu di tutte e misericòrdia, è di tutta a verità.
chì tù l'hai dimustratu à u to servitore; perchè cù u mo bastone aghju passatu
stu Ghjurdanu; è avà sò diventatu dui bandi.
32:11 Liberami, ti pregu, da a manu di u mo fratellu, da a manu di
Esaù: perchè l'aghju paura, per ch'ellu ùn vene à chjappà à mè è à a mamma
cù i zitelli.
32:12 E tu dissi: "Certamente ti farà bè, è fà a to sumente cum'è u
rena di u mare, chì ùn pò micca esse numerata per a multitùdine.
32:13 È ch'ellu s'hè allughjatu, a notte stessa. è pigliò di ciò chì ghjunse à u so
dà un rigalu à Esaù, u so fratellu;
32:14 Dui centu capre, è vinti capre, duiecentu pecure, è vinti.
arieti,
32:15 Trenta cammelli da latte cù i so puledri, quaranta vacche, è dece toru, vinti.
ella asini, è dece puledri.
32:16 È li hà mandatu in manu di i so servitori, ogni cuddaru
elli stessi; è disse à i so servitori: Passate davanti à mè, è mette a
u spaziu trà guidatu è guidatu.
32:17 È urdinò à u primu, dicendu: "Quandu Esaù u mo fratellu scontra
tè, è ti dumanda, dicendu : Quale sì ? è induve vai ?
è quale sò questi davanti à tè ?
32:18 Allora dite: "Sò u to servitore Ghjacobbu". hè un presente mandatu
à u mo signore Esaù: è eccu, ancu ellu hè daretu à noi.
32:19 È cusì hà urdinatu u sicondu, è u terzu, è tutti quelli chì seguitanu
mannari, dicendu: In questu modu parlerete à Esaù, quandu truverete
ellu.
32:20 È dite ancu: "Eccu, u to servitore Ghjacobbu hè daretu à noi". Per ellu
disse: L'appaciaraghju cù u presente chì và davanti à mè, è
dopu vi vede a so faccia; forse ch'ellu accetterà di mè.
32:21 Allora u rigalu si n'andò davanti à ellu
a cumpagnia.
32:22 È s'arrizzò quella notte, è pigliò e so duie moglie, è i so dui
serve, è i so undici figlioli, è passò u gudu di Jabbok.
32:23 È li pigliò, è li mandò à traversu u torrente, è li mandò
avia.
32:24 È Ghjacobbu fù lasciatu solu. è ci luttava un omu cun ellu finu à u
ruttura di u ghjornu.
32:25 È quand'ellu vide ch'ellu ùn hà micca vintu contru à ellu, toccu u cavu.
di a so coscia; è u cavu di a coscia di Ghjacobbu era fora di articulazione, cum'è ellu
luttatu cun ellu.
32:26 È disse: "Lasciami andà, perchè u ghjornu spunta". È ellu disse: Ùn aghju micca
lasciate andà, salvu chì mi benedicate.
32:27 È li disse: "Chì hè u to nome? È ellu disse: Ghjacobbu.
32:28 È disse: "U to nome ùn serà più chjamatu Ghjacobbu, ma Israele
un prìncipe hà u putere cun Diu è cù l'omi, è hà vintu.
32:29 Ghjacobbu li dumandò, è disse: "Dite à mè, ti precu, u to nome. È ellu
disse : Perchè dumandu u mo nome ? È hà benedettu
ellu quì.
32:30 Ghjacobbu chjamò u nome di u locu Peniel, perchè aghju vistu a faccia di Diu
per affruntà, è a mo vita hè cunservata.
32:31 È quandu passava nantu à Penuel, u sole s'arrizzò nantu à ellu, è si fermò
a so coscia.
32:32 Per quessa, i figlioli d'Israele ùn manghjanu micca di u tendinu chì s'hè sbulicatu.
chì hè nantu à u cavu di a coscia, finu à oghje: perchè hà toccu
u cavu di a coscia di Ghjacobbu in u tendinu chì si stringhje.