Genesi
28:1 Isaac chjamò à Ghjacobbu, u benedisse, è l'accunsenu, è disse
ellu: Ùn pigliate micca una moglia di e figliole di Canaan.
28:2 Alzate, andate in Padanaram, à a casa di Betuel, babbu di a to mamma. è
pigliati da quì una moglia di e figliole di Labanu di a to mamma
fratellu.
28:3 È Diu Onnipotente ti benedica, è ti rende fruttu, è ti multiplica.
per esse una multitùdine di ghjente;
28:4 È ti darà a benedizzione d'Abraham, à tè, è à a to discendenza cù.
tè; affinchì tu possa eredite a terra duv'è tù sì straneru,
chì Diu hà datu à Abraham.
28:5 Isaac mandò à Ghjacobbu, è andò in Padanaram à Labanu, figliolu di
Betuel u Sirianu, u fratellu di Rebecca, a mamma di Ghjacobbu è Esaù.
28:6 Quandu Esaù hà vistu chì Isaac avia benedettu Ghjacobbu, è u mandò
Padanaram, per piglià una moglia da quì; è chì cum'ellu l'hà benedettu
li detti un incaricatu, dicendu: Ùn pigliate micca una moglia di e figliole
di Canaan;
28:7 È chì Ghjacobbu ubbidì à u so babbu è a so mamma, è si n'andò
Padanaram;
28:8 È Esaù videndu chì e figliole di Canaan ùn li piacia micca à Isaac
babbu;
28:9 Allora Esaù si n'andò à Ismaele, è hà pigliatu à e mòglie ch'ellu avia
Mahalath, figlia di Ismaele, figliolu di Abraham, surella di Nebajoth,
per esse a so moglia.
28:10 Ghjacobbu partì da Bersabea, è si n'andò versu Haran.
28:11 È s'hè lampatu nantu à un certu locu, è stava quì tutta a notte.
perchè u sole era tramuntatu; è pigliò di e petre di quellu locu, è
metteli per i so cuscini, è stende in quellu locu per dorme.
28:12 È hà sunniatu, è eccu una scala stallata nantu à a terra, è a cima.
ghjunse à u celu: è eccu l'anghjuli di Diu ascendendu è
scendendu sopra.
28:13 È, eccu, u Signore stava sopra, è disse: "Sò u Signore, Diu di
Abràhamu, u to babbu, è u Diu d'Isaac: a terra induve site,
à tè u daraghju, è à a to sumente;
28:14 È a to sumente serà cum'è a polvara di a terra, è ti sparghjera
à l'estero à punente, è à u livante, è à u nordu è à u sudu:
è in tè è in a to sumente seranu tutte e famiglie di a terra
benedettu.
28:15 È, eccu, I sugnu cun voi, è vi guardà in tutti i lochi induve
andate, è vi purteraghju in questa terra; perchè ùn aghju micca
lasciati, finu à ch'e aghju fattu ciò chì t'aghju parlatu.
28:16 Ghjacobbu si svegliò da u so sonnu, è disse: "Di sicuru, u Signore hè in.
stu locu; è ùn sapia micca.
28:17 E iddu era a paura, è disse: "Quantu hè spaventosa stu locu! questu hè nimu
altru ma a casa di Diu, è questu hè a porta di u celu.
28:18 Ghjacobbu s'arrizzò a matina, è pigliò a petra ch'ellu avia
misu per i so cuscini, è l'hà stallatu per un pilastru, è versa l'oliu nantu à u
in cima.
28:19 È chjamò u nome di quellu locu Bethel, ma u nome di quella cità
prima si chjamava Luz.
28:20 Ghjacobbu hà prumessu un votu, dicendu: "S'è Diu serà cun mè, è mi guarda.
in stu modu ch'e vanu, è mi daraghju pane da manghjà, è vestiti da mette
on,
28:21 So ch'e aghju tornatu à a casa di u mo babbu in pace. allora u Signore
sia u mo Diu:
28:22 È sta petra, ch'e aghju stabilitu per un pilastru, serà a casa di Diu.
di tuttu ciò chì mi darete, vi daraghju di sicuru u decimu.