Genesi 28:1 Isaac chjamò à Ghjacobbu, u benedisse, è l'accunsenu, è disse ellu: Ùn pigliate micca una moglia di e figliole di Canaan. 28:2 Alzate, andate in Padanaram, à a casa di Betuel, babbu di a to mamma. è pigliati da quì una moglia di e figliole di Labanu di a to mamma fratellu. 28:3 È Diu Onnipotente ti benedica, è ti rende fruttu, è ti multiplica. per esse una multitùdine di ghjente; 28:4 È ti darà a benedizzione d'Abraham, à tè, è à a to discendenza cù. tè; affinchì tu possa eredite a terra duv'è tù sì straneru, chì Diu hà datu à Abraham. 28:5 Isaac mandò à Ghjacobbu, è andò in Padanaram à Labanu, figliolu di Betuel u Sirianu, u fratellu di Rebecca, a mamma di Ghjacobbu è Esaù. 28:6 Quandu Esaù hà vistu chì Isaac avia benedettu Ghjacobbu, è u mandò Padanaram, per piglià una moglia da quì; è chì cum'ellu l'hà benedettu li detti un incaricatu, dicendu: Ùn pigliate micca una moglia di e figliole di Canaan; 28:7 È chì Ghjacobbu ubbidì à u so babbu è a so mamma, è si n'andò Padanaram; 28:8 È Esaù videndu chì e figliole di Canaan ùn li piacia micca à Isaac babbu; 28:9 Allora Esaù si n'andò à Ismaele, è hà pigliatu à e mòglie ch'ellu avia Mahalath, figlia di Ismaele, figliolu di Abraham, surella di Nebajoth, per esse a so moglia. 28:10 Ghjacobbu partì da Bersabea, è si n'andò versu Haran. 28:11 È s'hè lampatu nantu à un certu locu, è stava quì tutta a notte. perchè u sole era tramuntatu; è pigliò di e petre di quellu locu, è metteli per i so cuscini, è stende in quellu locu per dorme. 28:12 È hà sunniatu, è eccu una scala stallata nantu à a terra, è a cima. ghjunse à u celu: è eccu l'anghjuli di Diu ascendendu è scendendu sopra. 28:13 È, eccu, u Signore stava sopra, è disse: "Sò u Signore, Diu di Abràhamu, u to babbu, è u Diu d'Isaac: a terra induve site, à tè u daraghju, è à a to sumente; 28:14 È a to sumente serà cum'è a polvara di a terra, è ti sparghjera à l'estero à punente, è à u livante, è à u nordu è à u sudu: è in tè è in a to sumente seranu tutte e famiglie di a terra benedettu. 28:15 È, eccu, I sugnu cun voi, è vi guardà in tutti i lochi induve andate, è vi purteraghju in questa terra; perchè ùn aghju micca lasciati, finu à ch'e aghju fattu ciò chì t'aghju parlatu. 28:16 Ghjacobbu si svegliò da u so sonnu, è disse: "Di sicuru, u Signore hè in. stu locu; è ùn sapia micca. 28:17 E iddu era a paura, è disse: "Quantu hè spaventosa stu locu! questu hè nimu altru ma a casa di Diu, è questu hè a porta di u celu. 28:18 Ghjacobbu s'arrizzò a matina, è pigliò a petra ch'ellu avia misu per i so cuscini, è l'hà stallatu per un pilastru, è versa l'oliu nantu à u in cima. 28:19 È chjamò u nome di quellu locu Bethel, ma u nome di quella cità prima si chjamava Luz. 28:20 Ghjacobbu hà prumessu un votu, dicendu: "S'è Diu serà cun mè, è mi guarda. in stu modu ch'e vanu, è mi daraghju pane da manghjà, è vestiti da mette on, 28:21 So ch'e aghju tornatu à a casa di u mo babbu in pace. allora u Signore sia u mo Diu: 28:22 È sta petra, ch'e aghju stabilitu per un pilastru, serà a casa di Diu. di tuttu ciò chì mi darete, vi daraghju di sicuru u decimu.