Genesi
27:1 È hè accadutu chì, quandu Isaac era vechju, è i so ochji eranu scuri, cusì
ch'ellu ùn pudia vede, chjama Esaù u so figliolu maiò, è li disse:
U mo figliolu: è li disse: Eccu, eccu.
27:2 È disse: "Eccu, sò vechju, ùn cunnosci micca u ghjornu di a mo morte.
27:3 Avà dunque pigliate, ti pregu, e vostre armi, u to tremu è u to arcu.
è esce à u campu, è pigliami un pocu di caccia ;
27:4 È fate mi carne savurosa, cum'è mi piace, è mi porta à mè, chì mi pò.
manghjà; chì a mo ànima ti benedica prima di more.
27:5 È Rebecca intesu quandu Isaac parlava à Esaù, u so figliolu. È Esaù andò à u
campu per caccià u cervu, è per portà.
27:6 È Rebecca parlò à Ghjacobbu, u so figliolu, dicendu: "Eccu, aghju intesu u to babbu.
Parlate à Esaù, u to fratellu, dicendu:
27:7 Purtatemi cacciatu, è fate mi carne savurosa, chì mi pò manghjà, è benedizzione.
tè davanti à u Signore prima di a mo morte.
27:8 Avà dunque, u mo figliolu, ubbidì à a mo voce, secondu à ciò chì I cumandamenti
tè.
27:9 Andate avà à a banda, è pigliammi da quì dui boni figlioli
capre; è li faraghju carne savurosa per u to babbu, cum'è ellu
amore:
27:10 È vi purterà à u to babbu, ch'ellu pò manghjà, è ch'ellu pò.
ti benedica prima di a so morte.
27:11 Ghjacobbu disse à Rebecca, a so mamma: "Eccu, Esaù, u mo fratellu, hè pilu.
omu, è sò un omu liscia :
27:12 U mo babbu, forse, mi sentu, è mi pare à ellu cum'è a
ingannatore; è mi purteraghju una maledizione, è micca una benedizzione.
27:13 È a so mamma li disse:: "Su di mè sia a to maledizzione, u mo figliolu.
voce, è andate à piglià me li.
27:14 È si n'andò, pigliò, è li purtò à a so mamma, è a so mamma
facia carne savurosa, cum'è u so babbu amava.
27:15 È Rebecca pigliò bei vestiti di u so figliolu maiò, Esaù, chì eranu cun.
ella in casa, è li mette nantu à Ghjacobbu, u so figliolu più chjucu:
27:16 È si mette a pelle di i capretti nantu à e so mani,
u lisciu di u so collu :
27:17 È hà datu a carne savurosa è u pane ch'ella avia preparatu.
in manu di u so figliolu Ghjacobbu.
27:18 È ghjunse à u so babbu, è li disse:, "U mo babbu!
I; Quale sì, u mo figliolu ?
27:19 Ghjacobbu disse à u so babbu: "Sò Esaù, u to primu natu. Aghju fattu
cum'è tù m'ai detta: alzati, ti pregu, pusà è manghja di u mo
cervu, chì a to ànima mi benedica.
27:20 Isaac disse à u so figliolu: "Comu hè chì tù l'avete trovu cusì".
prestu, u mo figliolu? È disse: Perchè u Signore, u to Diu, mi l'hà purtatu.
27:21 Isaac disse à Ghjacobbu: "Avvicinate, vi pregu, chì vi pò sente.
u mo figliolu, sì sì u mo figliolu Esaù o micca.
27:22 Ghjacobbu s'avvicinò à Isaac, u so babbu. è u sintì, è disse:
A voce hè a voce di Ghjacobbu, ma e mani sò e mani di Esaù.
27:23 È ùn lu discernì, perchè e so mani eranu pilose, cum'è u so fratellu
E mani d'Esaù: cusì u benedettu.
27:24 È disse: "Sì, sì u mo figliolu Esaù? È ellu disse: Sò.
27:25 È disse: Attessiva, Ellu à mè, è pensu di u mo capu di u figliolu,
chì a mo ànima ti benedica. È l'hà avvicinatu à ellu, è hà fattu
manghja : è li purtò vinu, è beie.
27:26 È u so babbu, Isaac, li disse: "Avà, è basgià mè, u mo figliolu.
27:27 È s'avvicinò, è u basgiò, è si sentì l'odore di u so.
vestiti, è u benedettu, è disse: "Vede, l'odore di u mo figliolu hè cum'è u".
l'odore di un campu chì u Signore hà benedettu:
27:28 Per quessa, Diu ti darà a rugiada di u celu, è u grassu
terra, è assai granu è vinu:
27:29 Lasciate chì a ghjente vi serve, è e nazioni si prostranu davanti à voi.
fratelli, è chì i figlioli di a to mamma s'inchinanu davanti à tè : maledetti tutti
quellu chì ti maledicà, è benedettu sia quellu chì ti benedica.
27:30 È hè accadutu, quandu Isaac avia finitu di benedizzione Ghjacobbu.
è Ghjacobbu era ancu à pocu pressu da a presenza di Isaac, u so babbu,
chì Esaù u so fratellu hè ghjuntu da a so caccia.
27:31 È ancu avia fattu carne savurosa, è purtò à u so babbu, è
disse à u so babbu: Lascia chì u mo babbu si alze, è manghja di a caccia di u so figliolu.
chì a to ànima mi benedica.
27:32 Isaac, u so babbu, li disse: "Quale sì?" È ellu disse: Sò u to
figliolu, u to primu figliolu Esaù.
27:33 Isaac trimulò assai, è disse: "Quale?" induve hè quellu
hà pigliatu cacciatu, è mi l'hà purtatu, è aghju manghjatu di tuttu prima
sì ghjuntu, è l'ai benedettu ? iè, è serà benedettu.
27:34 È quandu Esaù hà intesu e parolle di u so babbu, chiancianu cun grande è
un gridu assai amaru, è disse à u so babbu: Benedica mè ancu mè.
O babbu mio.
27:35 È disse:, "U to fratellu hè ghjuntu cù intelligenza, è hà pigliatu u to
benedizzione.
27:36 È disse: "Ùn hè micca ghjustu chjamatu Ghjacobbu? perchè m'hà rimpiazzatu
sti dui volti : mi pigliò u mo drittu di nascita ; è, eccu, avà hà
toltu a mo benedizzione. È disse: Ùn avete micca riservatu una benedizzione
per mè?
27:37 Isaac rispose, è disse à Esaù: "Eccu, l'aghju fattu u to signore.
è tutti i so fratelli li aghju datu per servitori; è cù u granu è
u vinu l'aghju sustinutu : è chì vi daraghju avà, u mo figliolu ?
27:38 È Esaù disse à u so babbu: "Avete solu una benedizzione, u mo babbu?
benedica mi, ancu mè ancu, o babbu. È Esaù alzò a so voce, è
pienghje.
27:39 Isaac, u so babbu, rispose, è li disse: "Eccu, a to casa."
serà a grassa di a terra, è di a rugiada di u celu da sopra;
27:40 È da a to spada vi campa, è vi serve u to fratellu. è questu
averà da esse quandu avete u duminiu, chì vi sarà
rompe u so jugu da u to collu.
27:41 È Esaù odiava à Ghjacobbu per via di a benedizzione di u so babbu
U benedettu, è Esaù disse in u so core: I ghjorni di dolu per u mo
babbu sò in manu; tandu ammazzaraghju u mo fratellu Ghjacobbu.
27:42 E sti parolle di Esaù, u so figliolu maiò, fù dettu à Rebecca, è ella mandò
è chjamò Ghjacobbu, u so figliolu più chjucu, è li disse : Eccu u to fratellu
Esaù, cum'è toccu à tè, si cunsuleghja, cù u scopu di tumbà ti.
27:43 Avà dunque, u mo figliolu, ubbidì à a mo voce; e alzati, fuggiti versu Labanu mio
fratellu à Haran;
27:44 È stà cun ellu uni pochi di ghjorni, finu à chì a furia di u to fratellu si alluntanassi.
27:45 Finu à a còllera di u to fratellu si alluntanassi da tè, è si scurdate di ciò chì
l'ai fattu: tandu mandaraghju, è ti purteraghju da quì : perchè
duverebbe esse privatu ancu di voi tramindui in un ghjornu?
27:46 È Rebecca disse à Isaac: "Sò stancu di a mo vita per via di u
figliole di Heth: se Ghjacobbu piglia una moglia di e figliole di Heth, cusì
cum'è questi chì sò di e figliole di u paese, chì bonu serà a mo vita
fà mè?