Genesi
26:1 È ci era una carestia in u paese, in più di a prima carestia chì era in
i ghjorni di Abraham. È Isaac andò versu Abimélec, rè di u
Filistei à Gerar.
26:2 È u Signore li apparsu, è li disse: "Ùn falà in Egittu. campà
in a terra chì ti dicu:
26:3 Stà in stu paese, è vi sarà cun voi, è ti benedica. per
à tè, è à a to sumente, daraghju tutti questi paesi, è eiu
compie u ghjuramentu ch'e aghju ghjuratu à Abraham, u to babbu;
26:4 È aghju da fà a to sumente à multiplicà cum'è e stelle di u celu, è vuluntà
dà à a to sumente tutti sti paesi; è in a to sumente sarà tuttu
e nazioni di a terra sia benedetta;
26:5 Perchè chì Abràhamu ubbidì à a mo voce, è hà guardatu u mo incaricatu
cumandamenti, i mo statuti, è e mo lege.
26:6 Isaac stava in Gerar.
26:7 L'omi di u locu li dumandò di a so moglia. è ellu disse: Ella hè a mo
surella : perchè ellu teme à dì : Hè a mo moglia ; perchè, disse, l'omi di
u locu deve tumbà mi per Rebecca; perchè era ghjustu à vede.
26:8 È avvene chì, quandu era statu quì assai tempu, chì Abimelech
U rè di i Filistei fighjulava da una finestra è vide, è eccu:
Isaac era sportu cù Rebecca a so moglia.
26:9 È Abimelech chjamò à Isaac, è disse: "Eccu, di sicuru, ella hè a toia".
moglia: è comu dissi: Hè a mo surella ? È Isaac li disse:
Perchè aghju dettu, per ùn more per ella.
26:10 È Abimelech disse: "Chì ci hà fattu questu? unu di i
a ghjente puderia esse ligeramente lien cù a to moglia, è duvete avè
ci hà purtatu a culpabilità.
26:11 È Abimelech hà dettu à tuttu u so populu, dicendu: "Quellu chì tocca à questu omu
o a so moglia sarà certamente messe à morte.
26:12 Allora Isaac hà suminatu in quella terra, è hà ricevutu in u stessu annu
centu volte: è u Signore l'hà benedettu.
26:13 È l'omu s'ingrandò, è andò avanti, è hà crisciutu finu à ch'ellu divintò assai
perfettu:
26:14 Per ch'ellu avia pussessu d'ovini, è pussessu di mandrii, è grande
magazzinu di servitori: è i Filistei l'invidianu.
26:15 Per tutti i pozzi chì i servitori di u so babbu avia cavatu in i ghjorni di
Abràhamu, u so babbu, i Filistei li avianu firmatu, è li pieni
cù a terra.
26:16 È Abimelech disse à Isaac: "Và da noi. perchè tù sì assai più putente
chè noi.
26:17 Isaac si n'andò, è piantò a so tenda in a valle di Guerar.
e ci abitava.
26:18 È Isaac hà scavatu di novu i pozzi d'acqua ch'elli avianu scavatu
i ghjorni di Abràhamu u so babbu; perchè i Filistei li avianu firmatu dopu
a morte d'Abrahamu: è chjamò i so nomi dopu à i nomi di quale
u so babbu li avia chjamati.
26:19 È i servitori d'Isaac scavò in a valle, è truvaru un pozzu
acqua surghjente.
26:20 È i pastori di Gherar si litigavanu cù i pastori d'Isaac, dicendu:
l'acqua hè a nostra: è chjamò u nome di u pozzu Esek; perchè elli
luttava cun ellu.
26:21 È scavatu un altru pozzu, è s'appoghjanu ancu per quessa
lu nomu Sitnah.
26:22 È si alluntanò da quì, è scavò un altru pozzu. è per quessa elli
Ùn si litigò micca: è li chjamò Rehoboth; è disse: Per avà
U Signore hà fattu un locu per noi, è seremu fruttu in a terra.
26:23 È cullà da quì à Beer-Sheba.
26:24 È u Signore li apparsu a notte stessa, è disse: "Sò u Diu
Abràhamu, u to babbu: ùn teme micca, perchè sò cun tè, è ti benedicaraghju,
è multiplica a to sumente per u mo servitore Abraham.
26:25 È custruì un altare, è invocò u nome di u Signore, è
ci piantò a so tenda, è quì i servitori d'Isaac scavanu un pozzu.
26:26 Alors Abimélec s'en alla vers lui de Guérar, et Ahuzzath l'un de ses amis.
è Phchol u capu di u so esercitu.
26:27 Isaac li disse:: "Perchè vi vene à mè, chì vi odiate à mè.
è m'hà mandatu luntanu da voi?
26:28 È li disse: "Avemu vistu chì u Signore era cun voi
disse: Fà avà un ghjuramentu trà noi, ancu trà noi è tè, è
femu un pattu cun tè;
26:29 Chì tù ùn ci ferà micca male, cum'è ùn avemu micca toccu, è cum'è noi.
ùn t'aghju fattu chè bè, è t'aghju mandatu in pace:
tù sì avà u benedettu di u Signore.
26:30 È li fece una festa, è manghjanu è beie.
26:31 È ch'elli s'arrizzò a matina, è ghjurà unu à l'altru
Isaac li mandò via, è si n'andò da ellu in pace.
26:32 È ghjunse u listessu ghjornu chì i servitori d'Isaac ghjunsenu, è l'hà dettu
ellu nantu à u pozzu ch'elli avianu scavatu, è li disse: Noi
anu trovu acqua.
26:33 È u chjamò Sheba; per quessa, u nome di a cità hè Beersheba
finu à oghje.
26:34 È Esaù avia quarant'anni quand'ellu pigliò in moglie à Judith, figliola di
Beeri l'Ittita, è Basmath, figliola di Elon l'Ittita:
26:35 Chì eranu un dulore di mente à Isaac è à Rebecca.