Genesi 26:1 È ci era una carestia in u paese, in più di a prima carestia chì era in i ghjorni di Abraham. È Isaac andò versu Abimélec, rè di u Filistei à Gerar. 26:2 È u Signore li apparsu, è li disse: "Ùn falà in Egittu. campà in a terra chì ti dicu: 26:3 Stà in stu paese, è vi sarà cun voi, è ti benedica. per à tè, è à a to sumente, daraghju tutti questi paesi, è eiu compie u ghjuramentu ch'e aghju ghjuratu à Abraham, u to babbu; 26:4 È aghju da fà a to sumente à multiplicà cum'è e stelle di u celu, è vuluntà dà à a to sumente tutti sti paesi; è in a to sumente sarà tuttu e nazioni di a terra sia benedetta; 26:5 Perchè chì Abràhamu ubbidì à a mo voce, è hà guardatu u mo incaricatu cumandamenti, i mo statuti, è e mo lege. 26:6 Isaac stava in Gerar. 26:7 L'omi di u locu li dumandò di a so moglia. è ellu disse: Ella hè a mo surella : perchè ellu teme à dì : Hè a mo moglia ; perchè, disse, l'omi di u locu deve tumbà mi per Rebecca; perchè era ghjustu à vede. 26:8 È avvene chì, quandu era statu quì assai tempu, chì Abimelech U rè di i Filistei fighjulava da una finestra è vide, è eccu: Isaac era sportu cù Rebecca a so moglia. 26:9 È Abimelech chjamò à Isaac, è disse: "Eccu, di sicuru, ella hè a toia". moglia: è comu dissi: Hè a mo surella ? È Isaac li disse: Perchè aghju dettu, per ùn more per ella. 26:10 È Abimelech disse: "Chì ci hà fattu questu? unu di i a ghjente puderia esse ligeramente lien cù a to moglia, è duvete avè ci hà purtatu a culpabilità. 26:11 È Abimelech hà dettu à tuttu u so populu, dicendu: "Quellu chì tocca à questu omu o a so moglia sarà certamente messe à morte. 26:12 Allora Isaac hà suminatu in quella terra, è hà ricevutu in u stessu annu centu volte: è u Signore l'hà benedettu. 26:13 È l'omu s'ingrandò, è andò avanti, è hà crisciutu finu à ch'ellu divintò assai perfettu: 26:14 Per ch'ellu avia pussessu d'ovini, è pussessu di mandrii, è grande magazzinu di servitori: è i Filistei l'invidianu. 26:15 Per tutti i pozzi chì i servitori di u so babbu avia cavatu in i ghjorni di Abràhamu, u so babbu, i Filistei li avianu firmatu, è li pieni cù a terra. 26:16 È Abimelech disse à Isaac: "Và da noi. perchè tù sì assai più putente chè noi. 26:17 Isaac si n'andò, è piantò a so tenda in a valle di Guerar. e ci abitava. 26:18 È Isaac hà scavatu di novu i pozzi d'acqua ch'elli avianu scavatu i ghjorni di Abràhamu u so babbu; perchè i Filistei li avianu firmatu dopu a morte d'Abrahamu: è chjamò i so nomi dopu à i nomi di quale u so babbu li avia chjamati. 26:19 È i servitori d'Isaac scavò in a valle, è truvaru un pozzu acqua surghjente. 26:20 È i pastori di Gherar si litigavanu cù i pastori d'Isaac, dicendu: l'acqua hè a nostra: è chjamò u nome di u pozzu Esek; perchè elli luttava cun ellu. 26:21 È scavatu un altru pozzu, è s'appoghjanu ancu per quessa lu nomu Sitnah. 26:22 È si alluntanò da quì, è scavò un altru pozzu. è per quessa elli Ùn si litigò micca: è li chjamò Rehoboth; è disse: Per avà U Signore hà fattu un locu per noi, è seremu fruttu in a terra. 26:23 È cullà da quì à Beer-Sheba. 26:24 È u Signore li apparsu a notte stessa, è disse: "Sò u Diu Abràhamu, u to babbu: ùn teme micca, perchè sò cun tè, è ti benedicaraghju, è multiplica a to sumente per u mo servitore Abraham. 26:25 È custruì un altare, è invocò u nome di u Signore, è ci piantò a so tenda, è quì i servitori d'Isaac scavanu un pozzu. 26:26 Alors Abimélec s'en alla vers lui de Guérar, et Ahuzzath l'un de ses amis. è Phchol u capu di u so esercitu. 26:27 Isaac li disse:: "Perchè vi vene à mè, chì vi odiate à mè. è m'hà mandatu luntanu da voi? 26:28 È li disse: "Avemu vistu chì u Signore era cun voi disse: Fà avà un ghjuramentu trà noi, ancu trà noi è tè, è femu un pattu cun tè; 26:29 Chì tù ùn ci ferà micca male, cum'è ùn avemu micca toccu, è cum'è noi. ùn t'aghju fattu chè bè, è t'aghju mandatu in pace: tù sì avà u benedettu di u Signore. 26:30 È li fece una festa, è manghjanu è beie. 26:31 È ch'elli s'arrizzò a matina, è ghjurà unu à l'altru Isaac li mandò via, è si n'andò da ellu in pace. 26:32 È ghjunse u listessu ghjornu chì i servitori d'Isaac ghjunsenu, è l'hà dettu ellu nantu à u pozzu ch'elli avianu scavatu, è li disse: Noi anu trovu acqua. 26:33 È u chjamò Sheba; per quessa, u nome di a cità hè Beersheba finu à oghje. 26:34 È Esaù avia quarant'anni quand'ellu pigliò in moglie à Judith, figliola di Beeri l'Ittita, è Basmath, figliola di Elon l'Ittita: 26:35 Chì eranu un dulore di mente à Isaac è à Rebecca.