Ezra
8:1 Quessi sò avà u capu di i so babbi, è questu hè a genealogia
quelli chì sò stati cun mè da Babilonia, in u regnu di Artaserse
rè.
8:2 Di i figlioli di Fineas; Ghersom: di i figlioli d'Itamar; Daniel: di u
i figlioli di David; Hattush.
8:3 Di i figlioli di Shechania, di i figlioli di Farosh. Zaccaria: è cun
li sò stati cuntati da a genealogia di i masci centu cinquanta.
8:4 Di i figlioli di Pahathmoab; Elihoenai, figliolu di Zerahia, è cun ellu
dui centu masci.
8:5 Di i figlioli di Shechania; u figliolu di Jahaziel, è cun ellu trè
centu masci.
8:6 Di i figlioli ancu di Adin; Ebed, figliolu di Jonathan, è cun ellu cinquanta
masci.
8:7 È di i figlioli di Elam. Isaia, figliolu d'Atalia, è cun ellu
settanta masci.
8:8 È di i figlioli di Shefatia; Zebadia, figliolu di Michele, è cun ellu
quaranta masci.
8:9 Di i figlioli di Joab; Obadia, figliolu di Jehiel, è cun ellu dui centu
è diciottu masci.
8:10 È di i figlioli di Shelomith. u figliolu di Josiphiah, è cun ellu an
centu è sessanta masci.
8:11 È di i figlioli di Bebai. Zaccaria, figliolu di Bebai, è cun ellu
vinti è ottu masci.
8:12 È di i figlioli di Azgad. Johanan u figliolu di Hakkatan, è cun ellu an
centu è dece masci.
8:13 È di l'ultimi figlioli di Adonikam, chì si chjamanu questi, Eliphelet.
Jeiel, Shemaiah, è cun elli sessanta masci.
8:14 Di i figlioli ancu di Bigvai; Uthai, è Zabbud, è cun elli settanta
masci.
8:15 E li riunì à u fiumu chì corre à Ahava. è
ci stemu in tende trè ghjorni: è aghju vistu u populu, è u
i preti, è ùn truvaru quì nimu di i figlioli di Levi.
8:16 Allora aghju mandatu per Eliezer, per Ariel, per Shemaiah, è per Elnathan, è
per Jarib, è per Elnathan, è per Nathan, è per Zaccaria, è per
Meshullam, omi capi; ancu per Joiarib, è per Elnathan, omi di
capiscitura.
8:17 E I mandatu cumandamenti à Iddo, u capu à u locu
Casiphia, è li dissi ciò ch'elli avianu da dì à Iddo è à u so
fratelli i Nethinims, à u locu Casiphia, ch'elli anu da purtà
à noi ministri per a casa di u nostru Diu.
8:18 È da a bona manu di u nostru Diu nantu à noi, ci purtò un omu
intelligenza, di i figlioli di Mahli, u figliolu di Levi, u figliolu d'Israele;
è Sérébia, cù i so figlioli è i so fratelli, diciottu;
8:19 Hashabiah, è cun ellu Isaia di i figlioli di Merari, i so fratelli.
è i so figlioli, vinti ;
8:20 Ancu di i Nethinims, chì David è i prìncipi avianu designatu per u
serviziu di i Leviti, dui centu vinti Nethinims: tutti
sò stati spressi per nome.
8:21 Allora I pruclamatu un digiunu quì, à u fiumu di Ahava, chì noi pudia
afflicà noi davanti à u nostru Diu, per circà di ellu un modu ghjustu per noi, è
per i nostri chjuchi, è per tutta a nostra sustanza.
8:22 Perchè mi vergognassi di dumandà à u rè una banda di suldati è cavalieri
per aiutà à noi contru à u nimicu in u modu: perchè avemu parlatu à u
rè, dicendu: A manu di u nostru Diu hè nantu à tutti quelli chì cercanu bè
ellu; ma u so putere è a so còllera hè contru à tutti quelli chì l'abbandunanu.
8:23 Allora avemu digiunatu, è dumandò à u nostru Diu, per quessa, è hè statu pricatu di noi.
8:24 Allora aghju separatu dodici di i capi di i sacerdoti, Sherebiah,
Hashabiah, è dece di i so fratelli cun elli,
8:25 È li pisò l'argentu, l'oru, è i vasi
l'offerta di a casa di u nostru Diu, chì u rè, è u so
i cunsiglieri, è i so signori, è tuttu Israele chì era presente, avianu offertu:
8:26 Aghju pisatu ancu à a so manu sei centu cinquanta talenti d'argentu.
e vasi d'argentu centu talenti, è d'oru centu talenti;
8:27 Ancu vinti bacini d'oru, da milla drammi; è dui vasi di fine
ramu, preziosu cum'è l'oru.
8:28 E li dissi: "Voi site santu à u Signore. i vasi sò santi
dinù; è l'argentu è l'oru sò un'offerta libera à u Signore
Diu di i vostri babbi.
8:29 Fighjate, è guardà elli, finu à voi li pisa davanti à u capu di u
i preti è i Leviti, è i capi di i babbi d'Israele, at
Ghjerusalemme, in e camere di a casa di u Signore.
8:30 Allora pigliò i preti è i Leviti u pesu di l'argentu, è u pesu
l'oru, è i vasi, per purtà à Ghjerusalemme à a casa nostra
Diu.
8:31 Allora avemu partutu da u fiumu di Ahava u dodicesimu ghjornu di u primu
mese, per andà in Ghjerusalemme: è a manu di u nostru Diu era nantu à noi, è ellu
ci hà liberatu da a manu di u nemicu, è di quelli chì stavanu in aspittà
u modu.
8:32 È avemu ghjuntu à Ghjerusalemme, è stamu quì trè ghjorni.
8:33 Avà u quartu ghjornu era l'argentu è l'oru è i vasi
pisatu in a casa di u nostru Diu da a manu di Meremoth, u figliolu di Uria
u prete; è cun ellu era Eleazar, figliolu di Fineas; è cun elli
Era Iozabad, figliolu di Ghjeshua, è Noadia, figliolu di Binnui, Leviti;
8:34 Per u numeru è u pesu di ognunu, è tuttu u pesu hè statu scrittu
quellu tempu.
8:35 Ancu i figlioli di quelli chì sò stati purtati, chì sò ghjunti
fora di a cattività, offriva olocausto à u Diu d'Israele,
dodici tori per tuttu Israele, novantasei arieti, settantasette
agnelli, dodici capri in sacrificiu per u peccatu: tuttu questu era un holocaustu
à u Signore.
8:36 È cuntribuisci i cumissioni di u rè à i tinenti di u rè.
è à i guvernatori di questu latu u fiumu, è anu avanzatu
populu, è a casa di Diu.