Ezekiel 48:1 Avà sò i nomi di e tribù. Da u nordu à a costa di a strada di Hethlon, cum'è si va à Hamath, Hazarenan, u cunfini di Damascu à u nordu, finu à a costa di Hamath; perchè questi sò i so lati est è punente; una parte per Dan. 48:2 È à u cunfini di Dan, da u latu est à u latu punente, a parte per Asher. 48:3 È vicinu à u cunfini di Aser, da u latu est à u latu punente. una parte per Neftali. 48:4 È à u cunfini di Nephtali, da u latu à u livante à u latu à punente, un parte per Manasse. 48:5 È à u cunfini di Manasse, da u latu est à u latu punente, un parte per Efraim. 48:6 È à u cunfini di Ephraim, da u latu livante finu à u punente latu, una parte per Ruben. 48:7 È vicinu à u cunfini di Ruben, da u latu est à u latu punente, un parte per Ghjuda. 48:8 È à u cunfini di Ghjuda, da u latu livante à u latu punente sia l'offerta ch'è vo vi prupone di vinticinquemila canne in larghezza, è in longu cum'è una di l'altri parti, da u latu est à u latu punente: è u santuariu serà in mezu à ellu. 48:9 L'offerazione chì vi offre à u Signore serà di cinque è vintimila di lunghezza, è di decemila di larghezza. 48:10 È per elli, ancu per i sacrificadori, sarà stu santu oblation. versu u nordu vintimila di lunghezza, è versu u punente dieci milla in larghezza, è versu u livante decemila in larghezza, è versu u sudu, vintimila di lunghezza è u santuariu di u Signore sarà à mezu à ellu. 48:11 Sarà per i sacrificadori chì sò santificati di i figlioli di Tsadok. chì anu guardatu u mo incaricatu, chì ùn hè micca sviatu quandu i figlioli di Israele s'era sviatu, cum'è i Leviti s'era sviatu. 48:12 È sta offerta di a terra chì hè uffertu serà per elli una cosa più santu à u cunfini di i Leviti. 48:13 È di fronte à u cunfini di i sacrificadori, i Leviti anu cinque è vintimila in lunghezza, è decemila in larghezza: tutti i Lunghezza serà vinti è mila, è a larghezza decemila. 48:14 È ùn anu da vende, nè scambià, nè alienate u primi frutti di a terra: perchè hè santu à u Signore. 48:15 È i cinqui mila, chì sò lassati in larghezza contru à u Vinti cinque mila, serà un locu prufanu per a cità, perchè abitazione, è per suburbi: è a cità serà in mezu à ellu. 48:16 E sti sò e misure di elli. u latu nordu quattru mila è cinquecentu, è u latu sudu quattru mila cinquecentu, è à u livante quattru mila cinquecentu, è à u latu punente quattru milla è cinque centu. 48:17 E periferia di a cità sarà versu u nordu dui centu è cinquanta, è versu u sudu duicentu cinquanta, è versu u livante duicentu cinquanta, è versu punente duicentucinquanta. 48:18 È u residuu in a longa nantu à l'oblazione di a parte santa Sarà decemila à est, è decemila à punente: è serà esse contru à l'oblazione di a parte santa; è l'aumentu ne sarà da manghjà à quelli chì serve a cità. 48:19 È quelli chì serve a cità, u sirviziu da tutte e tribù di Israele. 48:20 Tutta l 'oblazione sarà vinti cinque mila per vinti è cinque mille: vi offre u santu oblation foursquare, cù u pussessu di a cità. 48:21 È u residu serà per u prìncipi, da una parte è da u altru di l'oblazione santa, è di u pussessu di a cità, sopra contr'à i vinti cinque mila di l'oblazione versu u livante cunfini, è à punente di fronte à i vinti cinque mila versu u cunfini punente, di fronte à e porzioni per u prìncipi: è serà esse l'oblazione santa; è u santuariu di a casa serà in u à mezu à questu. 48:22 Inoltre da u pussessu di i Leviti, è da u pussessu di a cità, essendu à mezu à quellu chì hè di u principe, trà u u cunfini di Ghjuda è u cunfini di Benjamin, serà per u principe. 48:23 In quantu à u restu di e tribù, da u latu est à u latu punente. Benjamin averà una parte. 48:24 È à u cunfini di Benjamin, da u latu est à u latu punente. Simeone averà una parte. 48:25 È vicinu à u cunfini di Simeone, da u latu est à u latu punente. Issacar una parte. 48:26 È vicinu à u cunfini di Issacar, da u latu di u livante à u latu punente. Zabulun una parte. 48:27 È vicinu à u cunfini di Zabulun, da u latu à u livante à u latu à punente, Gad. una parte. 48:28 È da u cunfini di Gad, à u latu sudu à u sudu, u cunfini sia da Tamar finu à l'acque di cunflittu in Kadesh, è à u fiumu versu u mare grande. 48:29 Questu hè u paese chì vi sparte per sorte à e tribù d'Israele per l'eredità, è queste sò e so parte, dice u Signore Diu. 48:30 E sti sò i viaghji fora di a cità à u latu nordu, quattru milla è cinquecento misure. 48:31 E porte di a cità sarà dopu à i nomi di e tribù Israele: trè porte à u nordu; una porta di Ruben, una porta di Ghjuda, una porta di Levi. 48:32 È à u livante quattru mila cinquecentu, è trè porte. è una porta di Ghjiseppu, una porta di Benjamin, una porta di Dan. 48:33 È à u latu sudu quattru mila cinquecentu misure, è trè porte; una porta di Simeone, una porta di Issacar, una porta di Zabulon. 48:34 À u latu punente, quattru mila cinquecentu, cù e so trè porte. una porta di Gad, una porta di Aser, una porta di Nèftali. 48:35 Era intornu à diciottu mila misure, è u nome di a cità da quellu ghjornu serà, u Signore hè quì.