Ezekiel
48:1 Avà sò i nomi di e tribù. Da u nordu à a costa
di a strada di Hethlon, cum'è si va à Hamath, Hazarenan, u cunfini di
Damascu à u nordu, finu à a costa di Hamath; perchè questi sò i so lati est
è punente; una parte per Dan.
48:2 È à u cunfini di Dan, da u latu est à u latu punente, a
parte per Asher.
48:3 È vicinu à u cunfini di Aser, da u latu est à u latu punente.
una parte per Neftali.
48:4 È à u cunfini di Nephtali, da u latu à u livante à u latu à punente, un
parte per Manasse.
48:5 È à u cunfini di Manasse, da u latu est à u latu punente, un
parte per Efraim.
48:6 È à u cunfini di Ephraim, da u latu livante finu à u punente
latu, una parte per Ruben.
48:7 È vicinu à u cunfini di Ruben, da u latu est à u latu punente, un
parte per Ghjuda.
48:8 È à u cunfini di Ghjuda, da u latu livante à u latu punente
sia l'offerta ch'è vo vi prupone di vinticinquemila canne
in larghezza, è in longu cum'è una di l'altri parti, da u latu est
à u latu punente: è u santuariu serà in mezu à ellu.
48:9 L'offerazione chì vi offre à u Signore serà di cinque è
vintimila di lunghezza, è di decemila di larghezza.
48:10 È per elli, ancu per i sacrificadori, sarà stu santu oblation. versu
u nordu vintimila di lunghezza, è versu u punente dieci
milla in larghezza, è versu u livante decemila in larghezza, è
versu u sudu, vintimila di lunghezza è u santuariu
di u Signore sarà à mezu à ellu.
48:11 Sarà per i sacrificadori chì sò santificati di i figlioli di Tsadok.
chì anu guardatu u mo incaricatu, chì ùn hè micca sviatu quandu i figlioli di
Israele s'era sviatu, cum'è i Leviti s'era sviatu.
48:12 È sta offerta di a terra chì hè uffertu serà per elli una cosa
più santu à u cunfini di i Leviti.
48:13 È di fronte à u cunfini di i sacrificadori, i Leviti anu cinque
è vintimila in lunghezza, è decemila in larghezza: tutti i
Lunghezza serà vinti è mila, è a larghezza decemila.
48:14 È ùn anu da vende, nè scambià, nè alienate u
primi frutti di a terra: perchè hè santu à u Signore.
48:15 È i cinqui mila, chì sò lassati in larghezza contru à u
Vinti cinque mila, serà un locu prufanu per a cità, perchè
abitazione, è per suburbi: è a cità serà in mezu à ellu.
48:16 E sti sò e misure di elli. u latu nordu quattru mila
è cinquecentu, è u latu sudu quattru mila cinquecentu, è
à u livante quattru mila cinquecentu, è à u latu punente quattru
milla è cinque centu.
48:17 E periferia di a cità sarà versu u nordu dui centu è
cinquanta, è versu u sudu duicentu cinquanta, è versu u livante
duicentu cinquanta, è versu punente duicentucinquanta.
48:18 È u residuu in a longa nantu à l'oblazione di a parte santa
Sarà decemila à est, è decemila à punente: è serà
esse contru à l'oblazione di a parte santa; è l'aumentu
ne sarà da manghjà à quelli chì serve a cità.
48:19 È quelli chì serve a cità, u sirviziu da tutte e tribù di
Israele.
48:20 Tutta l 'oblazione sarà vinti cinque mila per vinti è cinque
mille: vi offre u santu oblation foursquare, cù u
pussessu di a cità.
48:21 È u residu serà per u prìncipi, da una parte è da u
altru di l'oblazione santa, è di u pussessu di a cità, sopra
contr'à i vinti cinque mila di l'oblazione versu u livante
cunfini, è à punente di fronte à i vinti cinque mila versu
u cunfini punente, di fronte à e porzioni per u prìncipi: è serà
esse l'oblazione santa; è u santuariu di a casa serà in u
à mezu à questu.
48:22 Inoltre da u pussessu di i Leviti, è da u pussessu di
a cità, essendu à mezu à quellu chì hè di u principe, trà u
u cunfini di Ghjuda è u cunfini di Benjamin, serà per u principe.
48:23 In quantu à u restu di e tribù, da u latu est à u latu punente.
Benjamin averà una parte.
48:24 È à u cunfini di Benjamin, da u latu est à u latu punente.
Simeone averà una parte.
48:25 È vicinu à u cunfini di Simeone, da u latu est à u latu punente.
Issacar una parte.
48:26 È vicinu à u cunfini di Issacar, da u latu di u livante à u latu punente.
Zabulun una parte.
48:27 È vicinu à u cunfini di Zabulun, da u latu à u livante à u latu à punente, Gad.
una parte.
48:28 È da u cunfini di Gad, à u latu sudu à u sudu, u cunfini
sia da Tamar finu à l'acque di cunflittu in Kadesh, è à u fiumu
versu u mare grande.
48:29 Questu hè u paese chì vi sparte per sorte à e tribù d'Israele
per l'eredità, è queste sò e so parte, dice u Signore Diu.
48:30 E sti sò i viaghji fora di a cità à u latu nordu, quattru
milla è cinquecento misure.
48:31 E porte di a cità sarà dopu à i nomi di e tribù
Israele: trè porte à u nordu; una porta di Ruben, una porta di Ghjuda,
una porta di Levi.
48:32 È à u livante quattru mila cinquecentu, è trè porte.
è una porta di Ghjiseppu, una porta di Benjamin, una porta di Dan.
48:33 È à u latu sudu quattru mila cinquecentu misure, è trè
porte; una porta di Simeone, una porta di Issacar, una porta di Zabulon.
48:34 À u latu punente, quattru mila cinquecentu, cù e so trè porte.
una porta di Gad, una porta di Aser, una porta di Nèftali.
48:35 Era intornu à diciottu mila misure, è u nome di a cità
da quellu ghjornu serà, u Signore hè quì.