Ezekiel
47:1 Dopu, mi purtò à a porta di a casa. è eccu,
l'acque sboccavanu da sottu à u sogliu di a casa versu u livante: per
l'avanti di a casa stava versu u livante, è l'acque sò ghjunte
falà da sottu da u latu drittu di a casa, à u latu sudu di
l'altare.
47:2 Allora mi purtò fora di a strada di a porta à u nordu, è mi guidò
circa a strada fora finu à a porta chjuca da a strada chì vede
versu u livante; è eccu, l'acqua scorrivanu à u latu drittu.
47:3 È quandu l'omu chì avia a linea in a so manu si n'andò in u livante, ellu
misurava mille cubiti, è m'hà purtatu à traversu l'acque ; lu
l'acqua era finu à i caviglie.
47:4 Una volta hà misuratu mille, è mi purtò à traversu l 'acque. lu
l'acqua era finu à i ghjinochji. Di novu hà misuratu mille, è mi purtò
attraversu; l'acque eranu à i lombi.
47:5 Dopu misurà mille. è era un fiume chì ùn pudia micca
passà sopra: perchè l'acqui sò risuscitati, acque per natà, un fiume chì
ùn pudia esse passatu.
47:6 È m'hà dettu: "Figliu di l'omu, avete vistu questu? Allora hà purtatu
mè, è m'hà fattu vultà à u bordu di u fiume.
47:7 Avà, quandu aghju vultatu, eccu, à a riva di u fiumu eranu assai assai
arburi da una parte è da l'altru.
47:8 Allora mi disse: "Queste acque sboccanu versu u paese di u livante.
è falà in u desertu, è vai in u mare, chì hè purtatu
in u mare, l'acqui seranu guariti.
47:9 È sarà, chì ogni cosa chì vive, chì si move,
induve i fiumi vinaranu, camparanu: è ci sarà a
assai grande multitùdine di pesci, perchè queste acque vi veneranu quì:
perchè seranu guariti; è ogni cosa camparà induve u fiume
vene.
47:10 È vi sarà, chì i piscadori si stannu nantu à ellu
Engedi finu à Eneglaim; seranu un locu per sparghje e reti;
i so pesci seranu sicondu i so spezii, cum'è i pesci di i grandi
mare, sopra à parechji.
47:11 Ma i lochi di u fangu, è i so mariti ùn sarà
guarì; seranu datu à u sali.
47:12 È nantu à u fiumu, nantu à a riva, da questu latu è da quellu latu.
Cresceranu tutti l'arburi per a carne, chì a so foglia ùn sguasserà, nè
u fruttu di ellu sia cunsumatu: darà fruttu novu secondu
à i so mesi, perchè e so acque sortenu da u santuariu:
è u so fruttu serà per a carne, è a so foglia per a so carne
midicina.
47:13 Cusì dice u Signore Diu. Questu serà u cunfini, da quale vi sarete
eredite a terra secondu e dodici tribù d'Israele: Ghjiseppu serà
avè duie porzioni.
47:14 È voi vi lascita lu, unu comu un altru
alzatu a mo manu per dà à i vostri babbi, è sta terra sarà
falà à voi per eredità.
47:15 È questu serà u cunfini di u paese versu u nordu, da u
mare grande, a strada di Hethlon, cum'è l'omi vanu à Zedad;
47:16 Hamath, Berothah, Sibraim, chì hè trà u cunfini di Damascu è
u cunfini di Hamath; Hazarhatticon, chì hè vicinu à a costa di Hauran.
47:17 È u cunfini da u mare sarà Hazarenan, u cunfini di Damascu.
è u nordu à u nordu, è u cunfini di Hamath. È questu hè u nordu
latu.
47:18 È u latu di u livante vi misurà da Hauran, è Damascu, è
da Galaad, è da u paese d'Israele per u Ghjurdanu, da u cunfini finu à
u mare di u livante. È questu hè u latu est.
47:19 È u latu miridiunali à u sudu, da Tamar finu à l'acque di litigazione.
Kadesh, u fiume à u grande mare. È questu hè u latu sud
versu sudu.
47:20 U latu à punente serà ancu u grande mare da u cunfini, finu à un omu
ghjunghjite contru à Hamath. Questu hè u latu punente.
47:21 Allora vi sparte sta terra à voi, secondu à e tribù d'Israele.
47:22 È vi sarà, chì vi sparte lu par lottu
eredità à voi, è à i stranieri chì stanu trà voi, chì
generarà figlioli trà voi: è seranu per voi cum'è nati in
u paese trà i figlioli d'Israele; anu da esse eredità
cun voi trà e tribù d'Israele.
47:23 È avarà da esse in quale tribù u stranieru stava.
ci darete a so eredità, dice u Signore Diu.