Ezekiel 47:1 Dopu, mi purtò à a porta di a casa. è eccu, l'acque sboccavanu da sottu à u sogliu di a casa versu u livante: per l'avanti di a casa stava versu u livante, è l'acque sò ghjunte falà da sottu da u latu drittu di a casa, à u latu sudu di l'altare. 47:2 Allora mi purtò fora di a strada di a porta à u nordu, è mi guidò circa a strada fora finu à a porta chjuca da a strada chì vede versu u livante; è eccu, l'acqua scorrivanu à u latu drittu. 47:3 È quandu l'omu chì avia a linea in a so manu si n'andò in u livante, ellu misurava mille cubiti, è m'hà purtatu à traversu l'acque ; lu l'acqua era finu à i caviglie. 47:4 Una volta hà misuratu mille, è mi purtò à traversu l 'acque. lu l'acqua era finu à i ghjinochji. Di novu hà misuratu mille, è mi purtò attraversu; l'acque eranu à i lombi. 47:5 Dopu misurà mille. è era un fiume chì ùn pudia micca passà sopra: perchè l'acqui sò risuscitati, acque per natà, un fiume chì ùn pudia esse passatu. 47:6 È m'hà dettu: "Figliu di l'omu, avete vistu questu? Allora hà purtatu mè, è m'hà fattu vultà à u bordu di u fiume. 47:7 Avà, quandu aghju vultatu, eccu, à a riva di u fiumu eranu assai assai arburi da una parte è da l'altru. 47:8 Allora mi disse: "Queste acque sboccanu versu u paese di u livante. è falà in u desertu, è vai in u mare, chì hè purtatu in u mare, l'acqui seranu guariti. 47:9 È sarà, chì ogni cosa chì vive, chì si move, induve i fiumi vinaranu, camparanu: è ci sarà a assai grande multitùdine di pesci, perchè queste acque vi veneranu quì: perchè seranu guariti; è ogni cosa camparà induve u fiume vene. 47:10 È vi sarà, chì i piscadori si stannu nantu à ellu Engedi finu à Eneglaim; seranu un locu per sparghje e reti; i so pesci seranu sicondu i so spezii, cum'è i pesci di i grandi mare, sopra à parechji. 47:11 Ma i lochi di u fangu, è i so mariti ùn sarà guarì; seranu datu à u sali. 47:12 È nantu à u fiumu, nantu à a riva, da questu latu è da quellu latu. Cresceranu tutti l'arburi per a carne, chì a so foglia ùn sguasserà, nè u fruttu di ellu sia cunsumatu: darà fruttu novu secondu à i so mesi, perchè e so acque sortenu da u santuariu: è u so fruttu serà per a carne, è a so foglia per a so carne midicina. 47:13 Cusì dice u Signore Diu. Questu serà u cunfini, da quale vi sarete eredite a terra secondu e dodici tribù d'Israele: Ghjiseppu serà avè duie porzioni. 47:14 È voi vi lascita lu, unu comu un altru alzatu a mo manu per dà à i vostri babbi, è sta terra sarà falà à voi per eredità. 47:15 È questu serà u cunfini di u paese versu u nordu, da u mare grande, a strada di Hethlon, cum'è l'omi vanu à Zedad; 47:16 Hamath, Berothah, Sibraim, chì hè trà u cunfini di Damascu è u cunfini di Hamath; Hazarhatticon, chì hè vicinu à a costa di Hauran. 47:17 È u cunfini da u mare sarà Hazarenan, u cunfini di Damascu. è u nordu à u nordu, è u cunfini di Hamath. È questu hè u nordu latu. 47:18 È u latu di u livante vi misurà da Hauran, è Damascu, è da Galaad, è da u paese d'Israele per u Ghjurdanu, da u cunfini finu à u mare di u livante. È questu hè u latu est. 47:19 È u latu miridiunali à u sudu, da Tamar finu à l'acque di litigazione. Kadesh, u fiume à u grande mare. È questu hè u latu sud versu sudu. 47:20 U latu à punente serà ancu u grande mare da u cunfini, finu à un omu ghjunghjite contru à Hamath. Questu hè u latu punente. 47:21 Allora vi sparte sta terra à voi, secondu à e tribù d'Israele. 47:22 È vi sarà, chì vi sparte lu par lottu eredità à voi, è à i stranieri chì stanu trà voi, chì generarà figlioli trà voi: è seranu per voi cum'è nati in u paese trà i figlioli d'Israele; anu da esse eredità cun voi trà e tribù d'Israele. 47:23 È avarà da esse in quale tribù u stranieru stava. ci darete a so eredità, dice u Signore Diu.