Ezekiel 46:1 Cusì dice u Signore Diu. A porta di u cortile internu chì guarda versu u livante sarà chjusu i sei ghjorni di travagliu; ma u sabatu sarà esse apertu, è in u ghjornu di a luna nova serà apertu. 46:2 U prìncipi entrerà per via di u portico di quella porta fora. et ils s'arrêteront près du pilier de la porte, et les prêtres se prépareront u so olocausto è i so sacrifizi di pace, è adurà à u u sogliu di a porta: allora ellu esce; ma a porta ùn serà micca chjusu finu à a sera. 46:3 Cum'è u populu di u paese adurà à a porta di sta porta davanti à u Signore in i sàbbati è in a nova luna. 46:4 È l'olocaustu chì u prìncipi offre à u Signore in u U sabbatu serà sei agnelli senza difettu, è un ariete senza difettu. 46:5 È l'offerazione di carne serà un efa per un ariete, è l'offerazione di carne. per l'agnelli cum'ellu puderà dà, è un hin d'oliu à an efa. 46:6 È in u ghjornu di a luna nova, sarà un ghjovanu toru fora difettu, è sei agnelli è un ariete: seranu senza difettu. 46:7 È hà da priparà una offerta di carne, un efa per un toru, è un efa per un ariete, è per l'agnelli, secondu a so manu à, è un hin d'oliu à un efa. 46:8 È quandu u prìncipi entre, ellu entrerà per via di u porch di quella porta, è ellu esce per a strada. 46:9 Ma quandu u pòpulu di u paese vene davanti à u Signore in u solenni feste, quellu chì entra per a strada di a porta nordu per adurà Esce per via di a porta sud; è quellu chì entre per u A via di a porta di u sudu anderà per via di a porta di u nordu: ellu Ùn turnarà micca per a via di a porta per quale ellu hè intrutu, ma andarà avanti contru à ellu. 46:10 È u prìncipi à mezu à elli, quand'elli entreranu, entre. è quand'elli vanu, vanu. 46:11 È in i festi è in i sulenni, l'offerta di carne serà un efa à un toru, è un efa à un ariete, è à l'agnelli cum'è ellu capaci di dà, è un hin d'oliu à un efa. 46:12 Avà, quandu u prìncipi hà da priparà un olocaustu voluntariu o di pace offerte vuluntarii à u Signore, unu li apre a porta chì guarda versu l'oriente, è prepararà u so olocausto è e so offerte di pace, cum'ellu hà fattu u ghjornu di u sàbatu: allora andarà avanti; è dopu a so surtita, unu chjuderà a porta. 46:13 Ogni ghjornu prepararete un olocausto à u Signore di un agnellu. u primu annu senza difettu : a prepararete ogni matina. 46:14 E tu vi priparà una offerta di carne per ellu ogni matina, u sestu parte di un efa, è a terza parte di un hin d'oliu, per temperà a farina fina; un'offerta di carne in permanenza per una ordinanza perpetua à u Signore. 46:15 Cusì si preparanu l'agnellu, l'offranda, è l'oliu. ogni matina per un olocausto cuntinuu. 46:16 Cusì dice u Signore Diu. Se u principe dà un rigalu à qualcunu di i so figlioli, l'eredità di questu serà i so figlioli; serà u so pussessu per eredità. 46:17 Ma s'ellu dà un rigalu di a so lascita à unu di i so servitori, allora serà u so à l'annu di a libertà; dopu à turnà à u principe: ma a so eredità serà per elli à i so figlioli. 46:18 Inoltre, u prìncipi ùn hà da piglià di l 'eredità di u populu oppressione, per caccià elli fora di u so pussessu; ma ellu darà i so figlioli l'eredità da u so propiu pussessu: chì u mo pòpulu ùn sia micca hà spargugliatu ogni omu da u so pussessu. 46:19 Dopu ch'ellu mi purtò à traversu l 'entrata, chì era à u latu di u porta, in e camere sante di i preti, chì fighjavanu versu u à u nordu: è eccu, ci era un locu da i dui lati à punente. 46:20 Allora mi disse: "Questu hè u locu induve i preti bolliri l'offrande per u peccatu è l'offerta per u peccatu, induve cuceranu a carne offerta; ch'elli ùn li portanu micca fora in u tribunale utter, per santificà u populu. 46:21 Allora mi purtò fora in u tribunale utter, è mi fece passà i quattru anguli di a corte; è, eccu, in ogni angulu di a corte ci era un tribunale. 46:22 In i quattru anguli di a corte, ci sò stati quaranta tribunali uniti cubits long and trenta wide: sti quattru anguli eranu di una misura. 46:23 È ci era una fila di edifiziu intornu à elli, intornu à elli quattru, è hè stata fatta cù posti di ebollizione sottu à e fila intornu. 46:24 Allora ellu mi disse: "Questi sò i lochi di quelli chì bolliri, induve u i ministri di a casa cuceranu u sacrifiziu di u populu.