Ezekiel 18:1 A parolla di u Signore ghjunse à mè di novu, dicendu: 18:2 Chì significheghju, chì vo aduprate stu pruverbiu nantu à a terra d'Israele? dicendu: I babbi anu manghjatu uva agria, è i denti di i zitelli sò pusatu in punta? 18:3 Cum'è aghju campatu, dice u Signore Diu, ùn avete micca più occasione aduprà stu pruverbiu in Israele. 18:4 Eccu, tutte l'ànime sò mio. cum'è l'anima di u babbu, cusì ancu l'anima di u figliolu hè u mio: l'ànima chì pecca, hà da more. 18:5 Ma s'è un omu hè ghjustu, è fà ciò chì hè licite è ghjustu. 18:6 È ùn hà micca manghjatu nantu à a muntagna, è ùn hà micca alzatu l'ochji. à l'idoli di a casa d'Israele, è ùn hà micca impurtatu u so a moglia di u vicinu, nè s'hè avvicinatu à una donna mestruale, 18:7 È ùn hà oppressatu à nimu, ma hà restituitu à u debbitore u so pegnu. ùn hà spoliatu nimu cù a viulenza, hà datu u so pane à l'affamati, è hà cupertu u nudu cù un vistitu; 18:8 Quellu chì ùn hà micca datu in usura, nè hà pigliatu crescita, chì hà alluntanatu a so manu da l'iniquità, hà eseguitu veru ghjudiziu trà l'omu è l'omu, 18:9 Hà camminatu in i mo statuti, è hà guardatu i mo ghjudizii, per fà veramente. hè ghjustu, ellu hà da campà, dice u Signore Diu. 18:10 S'ellu nasce un figliolu, chì hè un latru, un spargimentu di sangue, è chì face. cum'è una di queste cose, 18:11 È chì ùn faci micca alcunu di sti duveri, ma ancu hà manghjatu muntagne, è hà impurtatu a moglia di u so vicinu, 18:12 hà oppressatu u poviru è u bisognu, hà sguassatu cù a viulenza, ùn hà micca. restituì u pegnu, è hà alzatu l'ochji à l'idoli, hà abominazione commessa, 18:13 Hà datu nantu à l'usura, è hà pigliatu crescita vivu? ùn vivrà micca: hà fattu tutte queste abominazioni; ellu hà da di sicuru mori; u so sangue sarà nantu à ellu. 18:14 Avà, eccu, s'ellu nasce un figliolu, chì vede tutti i peccati di u so babbu chì ellu. hà fattu, è cunsidereghja, è ùn faci micca tali cum'è, 18:15 Chì ùn hà micca manghjatu nantu à a muntagna, è ùn hà micca alzatu l'ochji. à l'idoli di a casa d'Israele, ùn hà micca impurtatu quelli di u so vicinu moglia, 18:16 Ùn hà oppressatu à nimu, ùn hà micca ritenutu u pegnu, nè hà. sguassatu da a viulenza, ma hà datu u so pane à l'affamati, è hà copre u nudu cù un vestitu, 18:17 Chì hà toltu a so manu da u poviru, chì ùn hà ricevutu usura nè cresce, hà eseguitu i mo ghjudizii, hà camminatu in i mo statuti; ellu Ùn morirà micca per l'iniquità di u so babbu, di sicuru vivrà. 18:18 In quantu à u so babbu, perchè cruelly oppressed, spoiled u so fratellu viulenza, è hà fattu ciò chì ùn hè micca bonu trà u so populu, eccu, ancu ellu morirà in a so iniquità. 18:19 Eppuru, dite, perchè? U figliolu ùn porta micca l'iniquità di u babbu ? Quandu u figliolu hà fattu ciò chì hè licite è ghjustu, è hà guardatu tuttu u mo i statuti, è li hà fattu, vivrà sicuru. 18:20 L'anima chì peccatu, hà da more. U figliolu ùn porta micca l'iniquità di u babbu, nè u babbu portarà l'iniquità di u figliolu: a ghjustizia di i ghjusti serà nantu à ellu, è a gattivezza di i gattivi sarà nantu à ellu. 18:21 Ma s'è u gattivu vultà da tutti i so piccati ch'ellu hà fattu, è guarda tutti i mo statuti, è fà ciò chì hè licite è ghjustu, ellu vivrà di sicuru, ùn morerà micca. 18:22 Tutti i so trasgressioni ch'ellu hà fattu, ùn sarà hà dettu à ellu: in a so ghjustizia ch'ellu hà fattu vivu. 18:23 Aghju qualchì piacè à tuttu ciò chì i gattivi deve muriri? dice u Signore DIO: è micca ch'ellu deve vultà da i so modi, è campà? 18:24 Ma quandu u ghjustu si alluntanassi da a so ghjustizia, è commette l'iniquità, è face secondu tutte l'abominazioni chì l'omu gattivu faci, camperà ? Tutta a so ghjustizia ch'ellu hà fattu ùn sarà micca menzionatu: in a so trasgressione ch'ellu hà fattu, è in u so piccatu ch'ellu hà peccatu, in elli morirà. 18:25 Eppuru, dite: "U modu di u Signore ùn hè micca uguali". Ascolta avà, o casa di Israele; Ùn hè micca u mo modu uguali ? Ùn sò micca i vostri modi ineguali? 18:26 Quandu un omu ghjustu si alluntanassi da a so ghjustizia, è cummette. iniquità, è more in elli; per a so iniquità ch'ellu hà fattu mori. 18:27 In novu, quandu u gattivu si alluntanassi da a so gattivezza ch'ellu hà cummistu, è face ciò chì hè licite è ghjustu, salvarà u so anima viva. 18:28 Perchè ellu cunsidereghja, è si alluntanassi da tutte e so trasgressioni ch'ellu hà fattu, ch'ellu hà da campà, ch'ellu ùn morerà. 18:29 Eppuru, a casa d'Israele dice: "U modu di u Signore ùn hè micca uguali". O casa d'Israele, ùn sò micca i mo modi uguali? Ùn sò micca i vostri modi ineguali? 18:30 Dunque, vi ghjudicheraghju, o casa d'Israele, ognunu secondu i so modi, dice u Signore Diu. Pentitevi, è turnatevi da tutti i vostri trasgressioni; cusì l'iniquità ùn serà micca a vostra ruina. 18:31 Scacciate da voi tutte e vostre trasgressioni, chì avete trasgressu; è ti facenu un core novu è un spiritu novu: perchè perchè vulete mori, o casa d'Israele ? 18:32 Perchè ùn aghju micca piacè in a morte di quellu chì hè mortu, dice u Signore. DIO: per quessa, voltatevi, è campate.