Esodu
22:1 S'è un omu arrubbari un boi, o una pecura, è tumbà lu, o vende lu; ellu
renderà cinque boi per un boi, è quattru pecure per una pecura.
22:2 S'è un latru hè trovu à sfracicà, è hè battutu ch'ellu hè mortu, ci sarà.
ùn si sparghje sangue per ellu.
22:3 S'è u sole hè risuscitatu nantu à ellu, ci sarà sangue per ellu. per ellu
duverebbe fà una restituzione completa; s'ellu ùn hà nunda, allora serà vindutu
per u so furtu.
22:4 Sè u larru esse certamenti trovu in a so manu vivu, s'ellu esse boi, o
culo, o pecuri; ellu restituverà u doppiu.
22:5 Sì un omu hà da fà un campu o vigna à esse manghjatu, è si mette in
a so bestia, è pascerà in u campu d'altru omu; di u megliu di u so propiu
Campu, è di u megliu di a so vigna, farà restitu.
22:6 S'è u focu spuntanu, è catturà in spine, cusì chì i pile di granu, o
u granu in piedi, o u campu, esse cunsumatu cun ellu; ellu chì s'incendia
u focu certamenti farà restitu.
22:7 Sè un omu dà à u so vicinu soldi, o cose à guardà, è lu
esse arrubatu da a casa di l'omu; s'ellu si trova u latru, ch'ellu paghi
doppia.
22:8 Sè u latru ùn esse trovu, allura lu patrone di a casa sarà purtatu
à i ghjudici, per vede s'ellu hà messu a manu à a so
i beni di u vicinatu.
22:9 Per ogni manera di trasgressioni, sia per u boe, per l'asino, per l'ovini.
per u vestitu, o per ogni manera di cosa persa, chì un altru sfida
per esse u so, a causa di i dui partiti vene davanti à i ghjudici; è
Celui que les juges condamneront, il paiera le double à son prochain.
22:10 Sì un omu dà à u so vicinu un sumere, o un boe, o una pecura, o qualcunu.
bestia, tene; è mori, o esse feritu, o cacciatu, nimu vede
it:
22:11 Allora sarà un ghjuramentu di u Signore trà elli, chì ùn hà micca
mette a manu à i beni di u so vicinu; è u pruprietariu di questu
l'accetta, è ùn la farà micca bè.
22:12 È s'ellu hè arrubbatu da ellu, hà da fà ristituzione à u patrone
di quessa.
22:13 S'ellu hè strappatu in pezzi, tandu ch'ellu si porta à tistimunianza, è ellu
ùn fate micca bè ciò chì era strappatu.
22:14 È s'è un omu piglia prestu qualcosa da u so vicinu, è si ferite, o more,
U pruprietariu ùn essendu micca cun ellu, certamenti a farà bè.
22:15 Ma s'è u patrone di ellu hè cun ellu
una cosa assuciata, hè ghjunta per u so affittu.
22:16 È s'è un omu induce una serva chì ùn hè micca fidanzata, è si stende cun ella,
certamenti la darà per esse a so moglia.
22:17 Sè u so babbu, si ricusanu di dà a so, hà da pagà soldi
sicondu a dote di vergini.
22:18 Tù ùn vi hannu un strega à campà.
22:19 Quellu chì si trova cù una bestia di sicuru, esse messi à morte.
22:20 Quellu chì sacrifica à qualsiasi diu, salvu à u Signore solu, ellu serà.
completamente distruttu.
22:21 Ùn vi sarà nè un straneru, nè oppressà lu, perchè tù sì statu
stranieri in terra d'Egittu.
22:22 Ùn vi afflitti micca vedova, o zitellu orfani.
22:23 S'è tù li affliggi in ogni modu, è ch'elli gridanu à mè.
di sicuru sente u so chianciu;
22:24 È a mo còllera s'accende, è ti ammazzaraghju cù a spada. è u vostru
e mogli seranu veduve, è i vostri figlioli orfani.
22:25 S'è tù presti soldi à qualcunu di u mo pòpulu chì hè poviru da tè, vi sarà.
Ùn esse micca per ellu cum'è un usuraru, è ùn li mette micca usura.
22:26 S'è tù pigliate u vestitu di u to vicinu à prumessu.
datelu à quellu chì u sole si tramonta:
22:27 Per quessa hè a so cupertura solu, hè u so vistimenti per a so pelle
dorme? è sarà, quand'ellu gridarà à mè, chì
Sentu; perchè sò graziosu.
22:28 Ùn vi invilerà i dii, nè maledicà u capu di u to pòpulu.
22:29 Ùn vi ritardarete à offre u primu di i vostri frutti maturi, è di i vostri frutti.
liquori : u primu natu di i to figlioli mi darete.
22:30 Listessa manera di fà cù i to boi, è cù e to pecure: sette ghjorni.
serà cù a so mamma; l'ottu ghjornu mi darete.
22:31 È tù sarè omi santi à mè, è ùn manghjate micca carne chì hè.
strappatu di bestie in u campu; a ghjittassi à i cani.