Esodu 22:1 S'è un omu arrubbari un boi, o una pecura, è tumbà lu, o vende lu; ellu renderà cinque boi per un boi, è quattru pecure per una pecura. 22:2 S'è un latru hè trovu à sfracicà, è hè battutu ch'ellu hè mortu, ci sarà. ùn si sparghje sangue per ellu. 22:3 S'è u sole hè risuscitatu nantu à ellu, ci sarà sangue per ellu. per ellu duverebbe fà una restituzione completa; s'ellu ùn hà nunda, allora serà vindutu per u so furtu. 22:4 Sè u larru esse certamenti trovu in a so manu vivu, s'ellu esse boi, o culo, o pecuri; ellu restituverà u doppiu. 22:5 Sì un omu hà da fà un campu o vigna à esse manghjatu, è si mette in a so bestia, è pascerà in u campu d'altru omu; di u megliu di u so propiu Campu, è di u megliu di a so vigna, farà restitu. 22:6 S'è u focu spuntanu, è catturà in spine, cusì chì i pile di granu, o u granu in piedi, o u campu, esse cunsumatu cun ellu; ellu chì s'incendia u focu certamenti farà restitu. 22:7 Sè un omu dà à u so vicinu soldi, o cose à guardà, è lu esse arrubatu da a casa di l'omu; s'ellu si trova u latru, ch'ellu paghi doppia. 22:8 Sè u latru ùn esse trovu, allura lu patrone di a casa sarà purtatu à i ghjudici, per vede s'ellu hà messu a manu à a so i beni di u vicinatu. 22:9 Per ogni manera di trasgressioni, sia per u boe, per l'asino, per l'ovini. per u vestitu, o per ogni manera di cosa persa, chì un altru sfida per esse u so, a causa di i dui partiti vene davanti à i ghjudici; è Celui que les juges condamneront, il paiera le double à son prochain. 22:10 Sì un omu dà à u so vicinu un sumere, o un boe, o una pecura, o qualcunu. bestia, tene; è mori, o esse feritu, o cacciatu, nimu vede it: 22:11 Allora sarà un ghjuramentu di u Signore trà elli, chì ùn hà micca mette a manu à i beni di u so vicinu; è u pruprietariu di questu l'accetta, è ùn la farà micca bè. 22:12 È s'ellu hè arrubbatu da ellu, hà da fà ristituzione à u patrone di quessa. 22:13 S'ellu hè strappatu in pezzi, tandu ch'ellu si porta à tistimunianza, è ellu ùn fate micca bè ciò chì era strappatu. 22:14 È s'è un omu piglia prestu qualcosa da u so vicinu, è si ferite, o more, U pruprietariu ùn essendu micca cun ellu, certamenti a farà bè. 22:15 Ma s'è u patrone di ellu hè cun ellu una cosa assuciata, hè ghjunta per u so affittu. 22:16 È s'è un omu induce una serva chì ùn hè micca fidanzata, è si stende cun ella, certamenti la darà per esse a so moglia. 22:17 Sè u so babbu, si ricusanu di dà a so, hà da pagà soldi sicondu a dote di vergini. 22:18 Tù ùn vi hannu un strega à campà. 22:19 Quellu chì si trova cù una bestia di sicuru, esse messi à morte. 22:20 Quellu chì sacrifica à qualsiasi diu, salvu à u Signore solu, ellu serà. completamente distruttu. 22:21 Ùn vi sarà nè un straneru, nè oppressà lu, perchè tù sì statu stranieri in terra d'Egittu. 22:22 Ùn vi afflitti micca vedova, o zitellu orfani. 22:23 S'è tù li affliggi in ogni modu, è ch'elli gridanu à mè. di sicuru sente u so chianciu; 22:24 È a mo còllera s'accende, è ti ammazzaraghju cù a spada. è u vostru e mogli seranu veduve, è i vostri figlioli orfani. 22:25 S'è tù presti soldi à qualcunu di u mo pòpulu chì hè poviru da tè, vi sarà. Ùn esse micca per ellu cum'è un usuraru, è ùn li mette micca usura. 22:26 S'è tù pigliate u vestitu di u to vicinu à prumessu. datelu à quellu chì u sole si tramonta: 22:27 Per quessa hè a so cupertura solu, hè u so vistimenti per a so pelle dorme? è sarà, quand'ellu gridarà à mè, chì Sentu; perchè sò graziosu. 22:28 Ùn vi invilerà i dii, nè maledicà u capu di u to pòpulu. 22:29 Ùn vi ritardarete à offre u primu di i vostri frutti maturi, è di i vostri frutti. liquori : u primu natu di i to figlioli mi darete. 22:30 Listessa manera di fà cù i to boi, è cù e to pecure: sette ghjorni. serà cù a so mamma; l'ottu ghjornu mi darete. 22:31 È tù sarè omi santi à mè, è ùn manghjate micca carne chì hè. strappatu di bestie in u campu; a ghjittassi à i cani.