Esodu
21:1 Avà, sti sò i ghjudizii, chì tù ti mette davanti à elli.
21:2 Sè vo cumprà un servitore ebreu, sei anni, ch'ellu sirviziu
settimu esce libaru per nunda.
21:3 S'ellu hè ghjuntu da ellu stessu, esce da ellu stessu
maritatu, allora a so moglia esce cun ellu.
21:4 Sì u so maestru li hà datu una mòglia, è ch'ella hà natu figlioli, o
figliole; a moglia è i so figlioli seranu u so maestru, è ellu
esce da ellu stessu.
21:5 È s'è u servitore chjaramente dicenu: "Amu u mo maestru, a mo moglia, è a mo
i zitelli; Ùn esceraghju micca liberu:
21:6 Allora u so maestru u purterà à i ghjudici. lu purterà dinù
à a porta, o à u postu di a porta; è u so padrone porrà l'arechja
attraversu cù un aul; è u servirà per sempre.
21:7 È s'è un omu vende a so figliola per esse una serva, ùn esce micca
cum'è i servitori.
21:8 S'ellu ùn piace à u so maestru, chì l'hà fidanzata cù ellu stessu
a lasciarà esse riacquistata : per vendela à una nazione straniera
ùn anu micca putere, vedendu chì hà trattatu ingannosamente cun ella.
21:9 È s'ellu l'hà fidanzata cù u so figliolu, hà da trattà cun ella dopu
u modu di e figliole.
21:10 S'ellu pigliò un altru moglia; u so manghjà, u so vestitu, è u so duvere di
u matrimoniu, ùn deve micca diminuite.
21:11 È s'ellu ùn faci micca sti trè à ella, allora ella esce liberu
senza soldi.
21:12 Quellu chì colpisce un omu, cusì ch'ellu hè mortu, sarà di sicuru messe à morte.
21:13 È s'è un omu ùn s'aspittava, ma Diu, u lascià in manu. allora I
ti darà un locu induve ellu fughjerà.
21:14 Ma s'è un omu veni presumptuously nant'à u so vicinu, à tumbà lu
astuzia; tu li piglierai da u mio altare, ch'ellu mori.
21:15 È quellu chì colpisce u so babbu, o a so mamma, sarà di sicuru messe
morte.
21:16 È quellu chì arrubba un omu, è u vende, o s'ellu si trova in u so.
manu, sarà di sicuru esse messi à morte.
21:17 È quellu chì maledicà u so babbu, o a so mamma, sarà di sicuru esse messi
morte.
21:18 È s'è l 'omi strive inseme, è unu colpi à l'altru cù una petra, o cù
u so pugnu, è ùn mori, ma tene u so lettu:
21:19 S'ellu si risuscita, è marchjà fora nant'à u so bastone, allora ellu
l'hà battutu sia rinunziatu: solu ellu pagherà per a perdita di u so tempu, è hà da fà
fà ch'ellu sia completamente guaritu.
21:20 È s'è un omu chjappà u so servitore, o a so serva, cù una verga, è mori.
sottu a so manu; sarà di sicuru punitu.
21:21 In ogni modu, s'ellu cuntinueghja un ghjornu o dui, ùn serà micca punitu.
perchè ellu hè u so soldi.
21:22 Sì l'omi strive, è ferite una donna cù u zitellu, cusì chì u so fruttu partenu
da ella, è ancu ùn ci hè micca male;
secondu chì u maritu di a donna hà da mette nantu à ellu; è hà da pagà cum'è
i ghjudici determinanu.
21:23 È s'è ogni mali seguita, tandu vi darà a vita per a vita.
21:24 Ochju per ochju, dente per dente, manu per manu, pede per pede,
21:25 Burning for brusing, ferita per ferita, striscia per striscia.
21:26 È s'è un omu chjappà l'ochju di u so servitore, o l'ochju di a so serva, chì
si perisce; u lascià andà liberu per u so ochju.
21:27 È s'ellu chjappà u dente di u so servitore, o u dente di a so serva;
u lascià andà liberu per u so dente.
21:28 S'è un boi corna un omu o una donna, per ch'elli morenu, allora u boi sarà.
di sicuru lapidatu, è a so carne ùn serà micca manghjatu; ma u patrone di u boi
sarà rinunciatu.
21:29 Ma s'è u boi avia abituatu à spinghja cù u so cornu in u tempu passatu, è hà.
hè statu tistimuniatu à u so patrone, è ùn l'hà micca tenutu, ma chì ellu
hà tombu un omu o una donna; u boi sarà lapidatu, è ancu u so patrone
sarà messe à morte.
21:30 S'ellu ci hè statu messu nantu à ellu una summa di soldi, allura vi darà per u
u riscattu di a so vita tuttu ciò ch'ellu hè impostu nantu à ellu.
21:31 Sia ch'ellu hà curunatu un figliolu, o sò curunatu una figliola, secondu à questu
ghjudiziu sarà fattu à ellu.
21:32 Se u boi spinghje un servitore o una serva; ellu darà à
u so padrone trenta sicli d'argentu, è u boi serà lapidatu.
21:33 È s'è un omu hà da apre una fossa, o s'è un omu hà da scavà una fossa, è micca
copre lu, è un boe o un sume ci casca ;
21:34 U pruprietariu di a fossa hà da fà bè, è dà soldi à u patrone
di elli; è a bestia morta serà a soia.
21:35 È s'è u boi di un omu ferisce à l'altru, ch'ellu mori. poi venderanu
u boi vivu, è sparte i soldi; è ancu u boi mortu
divide.
21:36 O s'ellu hè cunnisciutu chì u boi hà usatu à spinghja in u tempu passatu, è u so
u pruprietariu ùn l'hà micca tenutu; Pagherà di sicuru boi per boi; è i morti
serà u so propiu.