Esodu 21:1 Avà, sti sò i ghjudizii, chì tù ti mette davanti à elli. 21:2 Sè vo cumprà un servitore ebreu, sei anni, ch'ellu sirviziu settimu esce libaru per nunda. 21:3 S'ellu hè ghjuntu da ellu stessu, esce da ellu stessu maritatu, allora a so moglia esce cun ellu. 21:4 Sì u so maestru li hà datu una mòglia, è ch'ella hà natu figlioli, o figliole; a moglia è i so figlioli seranu u so maestru, è ellu esce da ellu stessu. 21:5 È s'è u servitore chjaramente dicenu: "Amu u mo maestru, a mo moglia, è a mo i zitelli; Ùn esceraghju micca liberu: 21:6 Allora u so maestru u purterà à i ghjudici. lu purterà dinù à a porta, o à u postu di a porta; è u so padrone porrà l'arechja attraversu cù un aul; è u servirà per sempre. 21:7 È s'è un omu vende a so figliola per esse una serva, ùn esce micca cum'è i servitori. 21:8 S'ellu ùn piace à u so maestru, chì l'hà fidanzata cù ellu stessu a lasciarà esse riacquistata : per vendela à una nazione straniera ùn anu micca putere, vedendu chì hà trattatu ingannosamente cun ella. 21:9 È s'ellu l'hà fidanzata cù u so figliolu, hà da trattà cun ella dopu u modu di e figliole. 21:10 S'ellu pigliò un altru moglia; u so manghjà, u so vestitu, è u so duvere di u matrimoniu, ùn deve micca diminuite. 21:11 È s'ellu ùn faci micca sti trè à ella, allora ella esce liberu senza soldi. 21:12 Quellu chì colpisce un omu, cusì ch'ellu hè mortu, sarà di sicuru messe à morte. 21:13 È s'è un omu ùn s'aspittava, ma Diu, u lascià in manu. allora I ti darà un locu induve ellu fughjerà. 21:14 Ma s'è un omu veni presumptuously nant'à u so vicinu, à tumbà lu astuzia; tu li piglierai da u mio altare, ch'ellu mori. 21:15 È quellu chì colpisce u so babbu, o a so mamma, sarà di sicuru messe morte. 21:16 È quellu chì arrubba un omu, è u vende, o s'ellu si trova in u so. manu, sarà di sicuru esse messi à morte. 21:17 È quellu chì maledicà u so babbu, o a so mamma, sarà di sicuru esse messi morte. 21:18 È s'è l 'omi strive inseme, è unu colpi à l'altru cù una petra, o cù u so pugnu, è ùn mori, ma tene u so lettu: 21:19 S'ellu si risuscita, è marchjà fora nant'à u so bastone, allora ellu l'hà battutu sia rinunziatu: solu ellu pagherà per a perdita di u so tempu, è hà da fà fà ch'ellu sia completamente guaritu. 21:20 È s'è un omu chjappà u so servitore, o a so serva, cù una verga, è mori. sottu a so manu; sarà di sicuru punitu. 21:21 In ogni modu, s'ellu cuntinueghja un ghjornu o dui, ùn serà micca punitu. perchè ellu hè u so soldi. 21:22 Sì l'omi strive, è ferite una donna cù u zitellu, cusì chì u so fruttu partenu da ella, è ancu ùn ci hè micca male; secondu chì u maritu di a donna hà da mette nantu à ellu; è hà da pagà cum'è i ghjudici determinanu. 21:23 È s'è ogni mali seguita, tandu vi darà a vita per a vita. 21:24 Ochju per ochju, dente per dente, manu per manu, pede per pede, 21:25 Burning for brusing, ferita per ferita, striscia per striscia. 21:26 È s'è un omu chjappà l'ochju di u so servitore, o l'ochju di a so serva, chì si perisce; u lascià andà liberu per u so ochju. 21:27 È s'ellu chjappà u dente di u so servitore, o u dente di a so serva; u lascià andà liberu per u so dente. 21:28 S'è un boi corna un omu o una donna, per ch'elli morenu, allora u boi sarà. di sicuru lapidatu, è a so carne ùn serà micca manghjatu; ma u patrone di u boi sarà rinunciatu. 21:29 Ma s'è u boi avia abituatu à spinghja cù u so cornu in u tempu passatu, è hà. hè statu tistimuniatu à u so patrone, è ùn l'hà micca tenutu, ma chì ellu hà tombu un omu o una donna; u boi sarà lapidatu, è ancu u so patrone sarà messe à morte. 21:30 S'ellu ci hè statu messu nantu à ellu una summa di soldi, allura vi darà per u u riscattu di a so vita tuttu ciò ch'ellu hè impostu nantu à ellu. 21:31 Sia ch'ellu hà curunatu un figliolu, o sò curunatu una figliola, secondu à questu ghjudiziu sarà fattu à ellu. 21:32 Se u boi spinghje un servitore o una serva; ellu darà à u so padrone trenta sicli d'argentu, è u boi serà lapidatu. 21:33 È s'è un omu hà da apre una fossa, o s'è un omu hà da scavà una fossa, è micca copre lu, è un boe o un sume ci casca ; 21:34 U pruprietariu di a fossa hà da fà bè, è dà soldi à u patrone di elli; è a bestia morta serà a soia. 21:35 È s'è u boi di un omu ferisce à l'altru, ch'ellu mori. poi venderanu u boi vivu, è sparte i soldi; è ancu u boi mortu divide. 21:36 O s'ellu hè cunnisciutu chì u boi hà usatu à spinghja in u tempu passatu, è u so u pruprietariu ùn l'hà micca tenutu; Pagherà di sicuru boi per boi; è i morti serà u so propiu.