Deuteronomiu
12:1 Quessi sò i statuti è i ghjudizii, chì vi deve esse osservatu à fà in
a terra chì u Signore Diu di i to babbi ti dà per pussede ellu,
tutti i ghjorni chì campate nantu à a terra.
12:2 Voi vi distrughjini cumplettamente tutti i lochi, induve e nazioni chì vo
pussederanu servitu i so dii, nantu à e muntagne alte, è nantu à u
colline, è sottu à ogni arburu verde:
12:3 È vi abbattite i so altari, è rumpia i so pilastri, è brusgiate
i so boschetti cù u focu; è scavate l'imaghjini scolpite di i so
dii, è distrughjenu i nomi di elli fora di quellu locu.
12:4 Ùn fate micca cusì à u Signore, u vostru Diu.
12:5 Ma à u locu chì u Signore, u vostru Diu hà da sceglie di tutti i vostri
tribù per mette quì u so nome, ancu à a so abitazione cercherete,
e culà tu sarai:
12:6 È vi purterete i vostri olocausti, è i vostri sacrifici.
è i vostri decimi, è l'offerazioni di e vostre mani, è i vostri voti, è
e vostre offerte di vuluntà, è i primi figlioli di i vostri mandri è di i vostri
greggi:
12:7 È quì vi manghjate davanti à u Signore, u vostru Diu, è vi rallegra
tuttu ciò chì mettite a vostra manu, voi è e vostre famiglie, induve u Signore
u to Diu t'hà benedettu.
12:8 Ùn fate micca dopu à tutte e cose chì facemu quì oghje, ogni omu
tuttu ciò chì hè ghjustu in i so ochji.
12:9 Per voi ùn sò ancu ghjuntu à u restu è à l 'eredità, chì u
U Signore u vostru Diu vi dà.
12:10 Ma quand'è vo passate u Ghjurdanu, è campà in u paese chì u Signore u vostru
Diu vi dà à eredite, è quandu ellu vi dà riposu da tutti i vostri
i nemici intornu, cusì chì abitate in salvezza;
12:11 Allora ci sarà un locu chì u Signore, u vostru Diu hà da sceglie
fà campà quì u so nome; quì vi purterete tuttu ciò ch'e cumandimu
tu; i vostri olocausti, è i vostri sacrifici, i vostri decimi è i vostri
alzate l'offerta di a vostra manu, è tutti i vostri voti scelti chì vo fate
u Signore:
12:12 È vi rallegrate davanti à u Signore, u vostru Diu, voi, è i vostri figlioli, è
e vostre figliole, è i vostri servitori, è e vostre serva, è u
Levite chì hè in e vostre porte; picchì ùn hà micca parte nè
eredità cun voi.
12:13 Pigliate attenti à voi, chì ùn offre micca u to olocausto in ogni
locu ch'è tù vedi:
12:14 Ma in u locu chì u Signore hà da sceglie in una di e to tribù, quì
tu offri i to olocausti, è ci farai tuttu ciò ch'eiu
cumanda ti.
12:15 In ogni modu, pudete tumbà è manghjà carne in tutte e to porte.
tuttu ciò chì a to ànima brama, secondu a benedizzione di u Signore
u to Diu ch'ellu t'hà datu : i impuri è i puri ponu manghjà
di questu, cum'è di u capriolu, è cum'è di u cervu.
12:16 Solu ùn vi manghjà u sangue; a versarete nantu à a terra cum'è
acqua.
12:17 Ùn pudete micca manghjà ind'u to porte a decima di u to granu, o di u to granu.
vinu, o di u to oliu, o di i primi figlioli di i to mandri o di i to pecu, nè
qualcunu di i vostri voti chì vo avete, nè e vostre offerte di vuluntà, o alza
offerta di a to manu:
12:18 Ma vi tocca à manghjà davanti à u Signore, u to Diu, in u locu induve u
L'Eternu, u to Diu, sceglierà, tu è u to figliolu, è a to figliola, è a to
servitore, è a to serva, è u Levitu chì hè in u vostru
porte: è vi rallegrate davanti à u Signore, u to Diu, in tuttu ciò chì tù
mettite e vostre mani.
12:19 Fighjate à sè stessu chì ùn abbandunà micca u Levitu, finu à ch'è tù.
campà nantu à a terra.
12:20 Quandu u Signore, u to Diu hà da allargà u to cunfini, cum'ellu hà prumessu.
tè, è dite: Manghjeraghju carne, perchè a to ànima brama
manghja carne; pudete manghjà carne, tuttu ciò chì a to ànima brama.
12:21 Sì u locu chì u Signore, u to Diu hà sceltu per mette u so nome
troppu luntanu da tè, tandu ammazzarete di u to mandriu è di u to gregnu,
chì l'Eternu t'hà datu, cum'è t'aghju urdinatu, è ti darete
manghja in e to porte tuttu ciò chì a to ànima brama.
12:22 Cum'è u capriolu è u cervu hè manghjatu, cusì vi manghjate.
l'impuri è i puri ne mangianu uguali.
12:23 Solu esse sicuru chì tù ùn manghjà u sangue, perchè u sangue hè a vita. è
Ùn pudete micca manghjà a vita cù a carne.
12:24 Ùn manghja micca; tu li versarè nantu à a terra cum'è l'acqua.
12:25 Ùn manghja micca; per ch'ella sia bè cun voi è cù u vostru
figlioli dopu à tè, quandu fate ciò chì hè ghjustu in vista
di u Signore.
12:26 Pigliate solu i to santu chì avete, è i vostri voti.
andate à u locu chì u Signore hà sceltu:
12:27 È vi prupone i vostri olocausti, a carne è u sangue,
l'altare di u Signore, u to Diu, è u sangue di i to sacrifici serà
versatu nantu à l'altare di u Signore, u to Diu, è manghjarete
carne.
12:28 Osservà è à sente tutte e parolle chì vi cumandatu, chì si pò andà
bè cun tè, è cù i to figlioli dopu à tè per sempre, quandu tù
face ciò chì hè bonu è ghjustu in vista di u Signore, u to Diu.
12:29 Quandu u Signore, u to Diu hà da taglià e nazioni davanti à tè,
duv'è tù vai à pussede elli, è li succede, è
abitanu in a so terra;
12:30 Pigliate attenti à voi, chì tù ùn esse snared da seguenti li, dopu
ch'elli sianu distrutti da davanti à tè; è ch'ùn dumandassi micca dopu
i so dii, dicendu: Cumu serve sti nazioni à i so dii ? ancu cusì
Facciu listessa.
12:31 Ùn fate micca cusì à u Signore, u to Diu, per ogni abominazione à u Signore.
U Signore, ch'ellu odia, anu fattu à i so dii; per ancu i so
i figlioli è e so figliole anu brusgiatu in u focu à i so dii.
12:32 Qualunque cosa vi cumanda, osservate à fà, ùn aghjustà micca
à questu, nè diminuite da ellu.