Deuteronomiu 2:1 Allora avemu vultatu, è pigliò u nostru viaghju in u desertu da a strada di u Mari Rossu, cum'è u Signore m'hà dettu; ghjorni. 2:2 È u Signore m'hà parlatu, dicendu: 2:3 Avete circundatu sta muntagna abbastanza longu: turnate à u nordu. 2:4 È cumandate à u populu, dicendu: "Voi, vi sò à passà à traversu a costa di i vostri fratelli, i figlioli di Esaù, chì abitanu in Seir; è anu da esse abbite paura di voi : fatevi dunque cura di voi stessi : 2:5 Ùn intruduce micca cun elli; perchè ùn vi daraghju micca di a so terra, nò, micca cusì quantu a larghezza di u pede; perchè aghju datu a muntagna di Seir à Esaù per a pusessu. 2:6 You vi cumprà carne di elli per soldi, chì vi pò manghjà. è ancu voi cumprà l'acqua di elli per soldi, per pudè beie. 2:7 Perchè u Signore, u to Diu, t'hà benedettu in tutte e opere di a to manu. cunnosci a to camminata attraversu stu grande desertu: sti quarant'anni U Signore u to Diu hè statu cun voi; ùn ti mancava nunda. 2:8 È quandu avemu passatu da i nostri fratelli, i figlioli di Esaù, chì abitava in Seir, attraversu a strada di a piaghja da Elath, è da Eziongaber, avemu vultatu è passatu per a strada di u desertu di Moab. 2:9 È u Signore m'hà dettu: "Ùn affligge micca i Moabiti, è ùn lite micca cun elli in battaglia: perchè ùn ti daraghju micca di a so terra per a pusessu; perchè aghju datu Ar à i figlioli di Lot per a pusessu. 2:10 U Emims abitatu quì in tempi passati, un populu grande, è assai, è altu, cum'è l'Anakim; 2:11 Chì eranu ancu cunsacrati giganti, cum'è l'Anakims; ma i Moabiti chjamanu elli Emims. 2:12 L'Horimi abitavanu ancu in Seir prima. ma i figlioli di Esaù li succèdevanu, quand'elli l'avianu distruttu da davanti à elli, è abitanu in u so locu; cum'è Israele hà fattu à a terra di u so pussessu, chì u U Signore li hà datu. 2:13 Avà, arrizzà, aghju dettu, è vi ghjunghje sin'à u torrente Zered. È andemu sopra u torrente Zered. 2:14 È u spaziu in u quali avemu ghjuntu da Kadeshbarnea, finu à noi ghjuntu sopra u torrente Zered, era trentottu anni ; finu à tuttu generazioni di l'omi di guerra sò stati sparati fora di l'armata, cum'è u U Signore li hà ghjuratu. 2:15 Per veramente, a manu di u Signore era contru à elli, per distrughjini à mezu à l'ospiti, finu à ch'elli eranu cunsumati. 2:16 Allora hè accadutu, quandu tutti l'omi di a guerra eranu consumati è mortu trà a ghjente, 2:17 Chì u Signore m'hà parlatu, dicendu: 2:18 Avete da passà per Ar, a costa di Moab, oghje. 2:19 È quandu vi avvicinassi versu i figlioli di Ammon, angustia micca elli, nè intruduce cun elli: perchè ùn ti daraghju micca di u paese di i figlioli di Ammon ogni pussessu; perchè l'aghju datu à u figlioli di Lot per un pussessu. 2:20 (Questu era ancu cunsideratu una terra di giganti: i giganti abitavanu in questu anticu tempu; è l'Ammoniti li chjamanu Zamzummim; 2:21 Un populu grande, è assai, è altu, cum'è l'Anakims; ma u Signore li distruttu davanti à elli; è li succedi, è abitanu in i so postu: 2:22 Cum'ellu hà fattu à i figlioli di Esaù, chì stavanu in Seir, quandu ellu distruttu l'Horimi davanti à elli; è li succedi, è abitatu in u so locu finu à oghje: 2:23 È l'Avimi chì stavanu in Hazerim, finu à Azza, i Caphtorim. chì hè surtitu da Caphtor, li hà distruttu, è hà abitatu in i so invece.) 2:24 Rilevate, pigliate u vostru viaghju, è passa sopra u fiume Arnon: eccu, I Aghju datu in e to mani Sihon l'Amorreu, rè di Hesbon, è i so terra: cumencia à pussede lu, è lite cun ellu in battaglia. 2:25 Stu ghjornu, mi principia à mette u timore di tè è u timore di tè e nazioni chì sò sottu à u celu sanu, chì senteranu a notizia tè, è tremarà, è sarà in angustia per via di tè. 2:26 È aghju mandatu messageri da u desertu di Kedemoth à u rè Sihon. di Hesbon cun parolle di pace, dicendu: 2:27 Lasciami passà à traversu a to terra: I vi andà longu à a strada alta, I vi nè volta à a manu diritta nè à a manca. 2:28 Tu m'avete vindutu a carne per soldi, chì mi pò manghjà. è dà mi acqua per soldi, ch'e possu beie: solu passaraghju nantu à i mo pedi; 2:29 (Com'è i figlioli d'Esaù chì abitanu in Seir, è i Moabiti chì abitate in Ar, mi hà fattu;) finu à ch'e aghju passatu u Ghjurdanu in a terra chì u Signore u nostru Diu ci dà. 2:30 Ma Sihon, rè di Hesbon, ùn ci lasciò passà da ellu, perchè u Signore, u vostru. Diu hà induritu u so spiritu, è hà fattu u so core ostinatu, per pudè consegnalu in a to manu, cum'è pare oghje. 2:31 È u Signore m'hà dettu: "Eccu, aghju cuminciatu à dà Sihon è u so". terra davanti à tè: cuminciate à pussede, per pudè eredite a so terra. 2:32 Allora Sihon ghjunse contru à noi, ellu è tuttu u so pòpulu, à luttà Jahaz. 2:33 È u Signore, u nostru Diu, l'hà datu davanti à noi. è l'avemu colpi, è u so figlioli, è tuttu u so populu. 2:34 È avemu pigliatu tutte e so cità in quellu tempu, è distruttu l'omi. è e donne, è i zitelli, di ogni cità, ùn avemu lasciatu nimu resta : 2:35 Solu u bistiame chì avemu pigliatu per una preda per noi, è u spogliu cità chì avemu pigliatu. 2:36 Da Aroer, chì hè nantu à a riva di u fiumu di Arnon, è da u cità chì hè vicinu à u fiume, ancu à Galaad, ùn ci era ancu una cità forte per noi: u Signore u nostru Diu hà datu tuttu à noi. 2:37 Solu in u paese di i figlioli di Ammon ùn hè micca vinutu, nè ogni locu di u fiumu Jabbok, nè à e cità in muntagna, nè à tuttu ciò chì u Signore u nostru Diu ci hà pruibitu.