Deuteronomiu
2:1 Allora avemu vultatu, è pigliò u nostru viaghju in u desertu da a strada di
u Mari Rossu, cum'è u Signore m'hà dettu;
ghjorni.
2:2 È u Signore m'hà parlatu, dicendu:
2:3 Avete circundatu sta muntagna abbastanza longu: turnate à u nordu.
2:4 È cumandate à u populu, dicendu: "Voi, vi sò à passà à traversu a costa di
i vostri fratelli, i figlioli di Esaù, chì abitanu in Seir; è anu da esse
abbite paura di voi : fatevi dunque cura di voi stessi :
2:5 Ùn intruduce micca cun elli; perchè ùn vi daraghju micca di a so terra, nò, micca cusì
quantu a larghezza di u pede; perchè aghju datu a muntagna di Seir à Esaù per a
pusessu.
2:6 You vi cumprà carne di elli per soldi, chì vi pò manghjà. è ancu voi
cumprà l'acqua di elli per soldi, per pudè beie.
2:7 Perchè u Signore, u to Diu, t'hà benedettu in tutte e opere di a to manu.
cunnosci a to camminata attraversu stu grande desertu: sti quarant'anni
U Signore u to Diu hè statu cun voi; ùn ti mancava nunda.
2:8 È quandu avemu passatu da i nostri fratelli, i figlioli di Esaù, chì
abitava in Seir, attraversu a strada di a piaghja da Elath, è da
Eziongaber, avemu vultatu è passatu per a strada di u desertu di Moab.
2:9 È u Signore m'hà dettu: "Ùn affligge micca i Moabiti, è ùn lite micca
cun elli in battaglia: perchè ùn ti daraghju micca di a so terra per a
pusessu; perchè aghju datu Ar à i figlioli di Lot per a
pusessu.
2:10 U Emims abitatu quì in tempi passati, un populu grande, è assai, è
altu, cum'è l'Anakim;
2:11 Chì eranu ancu cunsacrati giganti, cum'è l'Anakims; ma i Moabiti chjamanu
elli Emims.
2:12 L'Horimi abitavanu ancu in Seir prima. ma i figlioli di Esaù
li succèdevanu, quand'elli l'avianu distruttu da davanti à elli, è abitanu
in u so locu; cum'è Israele hà fattu à a terra di u so pussessu, chì u
U Signore li hà datu.
2:13 Avà, arrizzà, aghju dettu, è vi ghjunghje sin'à u torrente Zered. È andemu sopra
u torrente Zered.
2:14 È u spaziu in u quali avemu ghjuntu da Kadeshbarnea, finu à noi ghjuntu
sopra u torrente Zered, era trentottu anni ; finu à tuttu
generazioni di l'omi di guerra sò stati sparati fora di l'armata, cum'è u
U Signore li hà ghjuratu.
2:15 Per veramente, a manu di u Signore era contru à elli, per distrughjini
à mezu à l'ospiti, finu à ch'elli eranu cunsumati.
2:16 Allora hè accadutu, quandu tutti l'omi di a guerra eranu consumati è mortu
trà a ghjente,
2:17 Chì u Signore m'hà parlatu, dicendu:
2:18 Avete da passà per Ar, a costa di Moab, oghje.
2:19 È quandu vi avvicinassi versu i figlioli di Ammon, angustia
micca elli, nè intruduce cun elli: perchè ùn ti daraghju micca di u paese di
i figlioli di Ammon ogni pussessu; perchè l'aghju datu à u
figlioli di Lot per un pussessu.
2:20 (Questu era ancu cunsideratu una terra di giganti: i giganti abitavanu in questu anticu
tempu; è l'Ammoniti li chjamanu Zamzummim;
2:21 Un populu grande, è assai, è altu, cum'è l'Anakims; ma u Signore
li distruttu davanti à elli; è li succedi, è abitanu in i so
postu:
2:22 Cum'ellu hà fattu à i figlioli di Esaù, chì stavanu in Seir, quandu ellu
distruttu l'Horimi davanti à elli; è li succedi, è
abitatu in u so locu finu à oghje:
2:23 È l'Avimi chì stavanu in Hazerim, finu à Azza, i Caphtorim.
chì hè surtitu da Caphtor, li hà distruttu, è hà abitatu in i so
invece.)
2:24 Rilevate, pigliate u vostru viaghju, è passa sopra u fiume Arnon: eccu, I
Aghju datu in e to mani Sihon l'Amorreu, rè di Hesbon, è i so
terra: cumencia à pussede lu, è lite cun ellu in battaglia.
2:25 Stu ghjornu, mi principia à mette u timore di tè è u timore di tè
e nazioni chì sò sottu à u celu sanu, chì senteranu a notizia
tè, è tremarà, è sarà in angustia per via di tè.
2:26 È aghju mandatu messageri da u desertu di Kedemoth à u rè Sihon.
di Hesbon cun parolle di pace, dicendu:
2:27 Lasciami passà à traversu a to terra: I vi andà longu à a strada alta, I vi
nè volta à a manu diritta nè à a manca.
2:28 Tu m'avete vindutu a carne per soldi, chì mi pò manghjà. è dà mi acqua per
soldi, ch'e possu beie: solu passaraghju nantu à i mo pedi;
2:29 (Com'è i figlioli d'Esaù chì abitanu in Seir, è i Moabiti chì
abitate in Ar, mi hà fattu;) finu à ch'e aghju passatu u Ghjurdanu in a terra
chì u Signore u nostru Diu ci dà.
2:30 Ma Sihon, rè di Hesbon, ùn ci lasciò passà da ellu, perchè u Signore, u vostru.
Diu hà induritu u so spiritu, è hà fattu u so core ostinatu, per pudè
consegnalu in a to manu, cum'è pare oghje.
2:31 È u Signore m'hà dettu: "Eccu, aghju cuminciatu à dà Sihon è u so".
terra davanti à tè: cuminciate à pussede, per pudè eredite a so terra.
2:32 Allora Sihon ghjunse contru à noi, ellu è tuttu u so pòpulu, à luttà
Jahaz.
2:33 È u Signore, u nostru Diu, l'hà datu davanti à noi. è l'avemu colpi, è u so
figlioli, è tuttu u so populu.
2:34 È avemu pigliatu tutte e so cità in quellu tempu, è distruttu l'omi.
è e donne, è i zitelli, di ogni cità, ùn avemu lasciatu nimu
resta :
2:35 Solu u bistiame chì avemu pigliatu per una preda per noi, è u spogliu
cità chì avemu pigliatu.
2:36 Da Aroer, chì hè nantu à a riva di u fiumu di Arnon, è da u
cità chì hè vicinu à u fiume, ancu à Galaad, ùn ci era ancu una cità
forte per noi: u Signore u nostru Diu hà datu tuttu à noi.
2:37 Solu in u paese di i figlioli di Ammon ùn hè micca vinutu, nè
ogni locu di u fiumu Jabbok, nè à e cità in muntagna, nè
à tuttu ciò chì u Signore u nostru Diu ci hà pruibitu.