Daniele
8:1 In u terzu annu di u regnu di u rè Belshatsar apparsu una visione
mè, ancu à mè Daniele, dopu à ciò chì mi apparve prima.
8:2 È aghju vistu in una visione. è hè accadutu, quandu aghju vistu, chì eru à
Shushan in u palazzu, chì hè in a pruvincia di Elam; è aghju vistu in a
visione, è eru vicinu à u fiume di Ulai.
8:3 Allora aghju alzatu l'ochji, è aghju vistu, è, eccu, stava davanti.
fiume un bélier chì avia duie corne ; è e duie corne eranu alte ; ma unu
era più altu ch'è l'altru, è u più altu hè ghjuntu l'ultimu.
8:4 Aghju vistu u ram chì spingeva à punente, è à u nordu, è à u sudu. cusì chì no
e bestie si stavanu davanti à ellu, è ùn ci era nimu chì puderia liberà
fora di a so manu; ma hà fattu secondu a so vulintà, è divintò grande.
8:5 È cum'è stava cunsiderà, eccu, un caprettu ghjunse da u punente nantu à u
faccia di tutta a terra, è ùn toccò a terra: è u caprettu avia a
cornu notevuli trà i so ochji.
8:6 È ghjunse à u ram chì avia duie corne, ch'e aghju vistu
davanti à u fiume, è corse versu ellu in a furia di u so putere.
8:7 È I vitti ch'ellu s'avvicinava à u ram, è fù mossa cù coler
contre lui, il frappa le bélier, et brisa ses deux cornes ; et il y eut
Ùn ci hè pudere in u ram per stà davanti à ellu, ma u scacciò à u
terra, è pimpò nantu à ellu: è ùn ci era nimu chì pudia liberà
ram fora di a so manu.
8:8 Per quessa, u caprettu hè diventatu assai grande, è quandu era forte
gran cornu era ruttu; è per ellu ghjunse quattru notevuli versu u
quattru venti di u celu.
8:9 È da unu d'elli esce un cornu pocu, chì hà crisciutu assai
grande, versu u sudu, è versu u livante, è versu u piacevule
terra.
8:10 È s'era grande, finu à l'armata di u celu. e ne scacciò alcuni
l'ostia è di e stelle à a terra, è stampatu nantu à elli.
8:11 Iè, si magnificava ancu à u prìncipi di l'armata, è da ellu
U sacrifiziu di ogni ghjornu hè statu cacciatu, è u locu di u so santuariu hè statu cacciatu
giù.
8:12 È un òspite li fù datu contru à u sacrifiziu di ogni ghjornu per via di
trasgressione, è hà abbattutu a verità à a terra; è questu
praticatu, è prusperu.
8:13 Allora aghju intesu un santu chì parlava, è un altru santu disse
certu santu chì hà parlatu, Finu à quandu serà a visione riguardanti u
u sacrifiziu di ogni ghjornu, è a trasgressione di a desolazione, per dà sia u
santuariu è l'ostia per esse calpestatu sottu à i pedi ?
8:14 È mi disse: "Finu à duimila trècentu ghjorni. tandu
serà purificatu u santuariu.
8:15 È hè accadutu, quandu I, ancu I Daniel, avia vistu a visione, è
cercatu u significatu, allora, eccu, stava davanti à mè cum'è u
apparenza di un omu.
8:16 È aghju intesu una voce d'omu trà i banche di Ulai, chì chjamava, è
disse: Gabriele, fate à questu omu capisce a visione.
8:17 Allora s'avvicinò induve eru.
nantu à a mo faccia: ma ellu mi disse: Capisci, o figliolu di l'omu, perchè à u
u tempu di a fine serà a visione.
8:18 Avà, mentre ch'ellu parlava cun mè, eru in un sonnu prufonda, in faccia
a terra: ma mi toccò, è mi fece drittu.
8:19 È disse:, "Eccu, ti faraghju sapè ciò chì sarà in l 'ultimu fini."
di l'indignazione: perchè à u tempu stabilitu a fine serà.
8:20 L'ariete chì avete vistu cù duie corne sò i rè di Media è
Persia.
8:21 È u caprettu aspra hè u rè di Grecia, è u gran cornu chì hè
trà i so ochji hè u primu rè.
8:22 Avà chì esse ruttu, mentri quattru s'arrizzò per ellu, quattru regni
stà fora di a nazione, ma micca in u so putere.
8:23 È in l 'ultimu tempu di u so regnu, quandu i trasgressori sò ghjunti
à u pienu, un rè di aspettu feroce, è capiscenu scuru
frasi, si mette in piedi.
8:24 È a so putenza sarà putenti, ma micca da u so putere
distrughjenu maravigliosamente, è prusperà, è praticà, è distrughjerà
i putenti è u populu santu.
8:25 È, per via di a so pulitica, hà da fà prusperà l'artighjanu in a so manu.
è si magnificarà in u so core, è per a pace distruggerà
assai: ellu si stende ancu contru à u Prìncipe di i prìncipi; ma ellu hà da
esse rottu senza manu.
8:26 È a visione di a sera è di a matina chì hè statu dettu hè vera.
perchè chjude a visione; perchè sarà per parechji ghjorni.
8:27 Eiu, Daniel, svenutu, è era malatu certi ghjorni. dopu mi sò alzatu,
è facia l'affari di u rè; è eru stunatu di a visione, ma
nimu l'hà capitu.